Sr. Hamel
El pequeño Franz
Este es un cuento popular. Debido a su profunda expresión temática y sus vívidas técnicas artísticas, ha sido seleccionado en los libros de texto de muchos países como material didáctico para que los estudiantes de primaria y secundaria reciban educación patriótica y comprendan la literatura francesa.
La novela se centra en el incidente en el que la región francesa de Alsacia fue ocupada por el ejército prusiano alemán y los invasores obligaron a las escuelas locales a convertirse al alemán. La última lección es un ambiente típico con un significado especial, porque a partir de ahora ya no se permite enseñar francés en las escuelas y los niños deben aprender el idioma de gobernantes extranjeros y aceptar culturas extranjeras. Esta es la invasión cultural llevada a cabo por los invasores tras la ocupación militar. Aquí, el autor eleva el significado de una clase en una escuela primaria al nivel de una despedida de la patria, haciendo que cada escena y detalle de esta clase tenga un significado solemne.
Hay dos aspectos artísticos de la novela que merecen especial atención.
La primera es la ingeniosa perspectiva narrativa. El tema de la obra es muy serio, pero se utiliza un ángulo inteligente para expresarlo. La obra tenía originalmente un subtítulo: "La autobiografía de un niño en Alsacia". El autor elige como protagonista a un niño travieso y travieso. A través de su tono ignorante e infantil y sus cambios psicológicos, escribe indirectamente sobre el dolor sincero y la protesta silenciosa de la gente en la región de Alsacia, mostrando su apoyo a los invasores. profundo amor a la patria. El pequeño protagonista recibió una educación sin precedentes en esta clase, y los lectores también quedaron conmovidos.
El segundo son personajes, escenas, detalles y descripciones psicológicas vívidos. La novela utiliza cuidadosamente una gran cantidad de descripciones para mostrar las diversas reacciones de la gente ante la última lección, entre las cuales se destaca al Sr. Hamel.
Por ejemplo, descripción detallada. Los numerosos detalles descritos en esta novela invitan a la reflexión. Tomemos como ejemplo la descripción del autor del detalle de las palomas arrullando en el tejado. El pequeño Franz hizo una pregunta humorística: "¿Obligarán a estas palomas a cantar en alemán?". La escritura se detuvo de repente, se detuvo abruptamente. La respuesta queda en manos de los lectores para que piensen y agreguen. Otro ejemplo es el "pequeño sombrero de seda negro con bordes bordados" de Hamel, el "lector manual" del viejo Hao Sou y el par de anteojos grandes colocados horizontalmente sobre el libro. No hace falta decir que dejaron una profunda impresión en la gente. También están los ejercicios y las cornetas del ejército prusiano que aparecen dos veces en la obra, algunos escarabajos volando hacia el aula y las palabras "Viva Francia" escritas en la pizarra. Estos detalles parecen fáciles de distinguir, pero. de hecho, no son prescindibles, sino que desempeñan un papel en la ambientación, en la representación de personajes y en la revelación de temas. Cada detalle contiene un significado profundo y invita a la reflexión.
Otro ejemplo es la descripción del señor Hamel. La novela observa y describe la imagen del señor Hamel desde la perspectiva del joven Franz. Debido a la limitación del ángulo, el autor no puede penetrar directamente en el corazón del Sr. Hamel. Sólo puede utilizar la apariencia, el lenguaje y la descripción de acciones para expresar sus actividades psicológicas y rasgos de carácter. La obra escribe primero sobre la impresión principal que el pequeño Francis tuvo en su maestra, que fue que "la maestra sostenía una gran regla de hierro..." Cuando entró al aula, notó específicamente que la maestra "tenía una regla de hierro aterradora". gobernante bajo el brazo." Sin embargo, el señor Hamel fue muy amable cuando apareció ante los lectores y además vestía ropa y sombreros inusuales, lo que sorprendió al pequeño Francis. Resultó que el Sr. Hamel estaba a punto de abandonar la escuela donde había servido durante cuarenta años, y él y sus alumnos estaban a punto de despedirse definitivamente de su patria. Además, ¡el Sr. Hamel estaba muy triste! es mantener la calma y mantener la propia imagen bajo una fuerte presión. Las críticas del Sr. Hamel a todos y su profunda culpa en la última lección, así como sus sinceras palabras a los niños. ¡La advertencia destacó claramente la imagen de un maestro dedicado y moral! . Finalmente, el Sr. Hamel escribió "Larga vida a Francia", que era como un primer plano que mostraba plenamente las fuertes emociones de los personajes y dejaba una profunda impresión en la gente. Suele ser un maestro severo, pero muestra solemnidad, valentía y afecto en los momentos críticos, y tiene un profundo impacto en el alma de los niños con sus palabras y hechos. Esta es la imagen del Sr. Hamel creada por el autor.
Esta imagen es borrosa al principio, luego clara y finalmente se presenta vívidamente frente a cada lector como una estatua, ¡haciendo que la gente sienta fuertemente la fuerza externa y la pasión interna de este personaje!
II, Investigación de problemas p>
1. ¿Qué papel juega el pequeño Franz en la novela?
En primer lugar, el pequeño Franz desempeña un papel importante en el desarrollo de la trama de la novela. El autor escribe sobre el absentismo escolar y la experiencia escolar del pequeño Franz. A través de su paradero, escribe sobre varias escenas interrelacionadas pero separadas: el campo de entrenamiento de los soldados prusianos, el tablón de anuncios del ayuntamiento y la escuela de la pequeña ciudad. Sin un personaje así, las escenas difícilmente podrían organizarse en una pieza orgánica.
En segundo lugar, el pequeño Franz también jugó un papel importante en la profundización del tema de la novela. Alsacia fue cedida a Prusia. El pueblo alsaciano no sólo perdió la tierra donde nació y creció, sino que también perdió la lengua materna que utilizaba día y noche. ¿Cómo expresar emociones tan dolorosas? El autor eligió al pequeño Franz, un niño travieso al que normalmente no le gusta aprender francés y utiliza sus sentimientos internos para reflejar los dolorosos sentimientos de toda la nación. Este método de escritura tiene un efecto de contraste extremadamente fuerte y produce un fuerte efecto conmovedor.
2. ¿Cómo crea el autor el personaje del Sr. Hamel?
La novela está narrada desde la perspectiva del joven Franz. Por eso, el personaje del Sr. Hamel siempre irradia débilmente un brillo conmovedor detrás del velo de sus ojos infantiles. Debido a las limitaciones de la perspectiva narrativa, el autor no pudo penetrar directamente en el corazón del Sr. Hamel. Sólo podemos conocerlo a través de su vestimenta, lenguaje y acciones, y comprender sus emociones internas.
A los ojos de los niños, el Sr. Hamel es un maestro muy estricto, por lo que la principal impresión que el pequeño Francis tiene del maestro es "el maestro sostiene una gran regla de hierro..." Cuando entró Después de clase, noté que el maestro "tenía una intimidante regla de hierro bajo el brazo". Sin embargo, hoy, aunque el pequeño Francis llegó tarde, el Sr. Hamel siguió siendo tan amable, lo cual es realmente sorprendente. Además, la maestra vestía ropa inusual hoy, lo que también hizo que el pequeño Francis se sintiera sorprendido. El autor no escribe directamente sobre el corazón del Sr. Hamel, pero los lectores pueden entenderlo como el pequeño Franz: el Sr. Hamel sólo se viste así cuando sucede algo importante, algo que tiene un gran impacto en la escuela.
Cuando el señor Hamel estaba sentado inmóvil en su silla, ¿qué le daba vueltas en lo más profundo de su corazón? La escuela en la que he servido durante cuarenta años de repente la abandona; la lengua materna que ha estado conmigo toda mi vida se rinde de repente: incluso los niños pueden sentir el dolor con fuerza.
Finalmente, cuando el Sr. Hamel escribió "Viva Francia", el autor ya había completado la configuración de este personaje. Esta última acción lo convirtió en un verdadero patriota.
3. ¿Cómo está organizada la trama de la novela?
La novela organiza la trama desde dos vertientes: vertical y horizontal.
Desde una perspectiva vertical, el autor utiliza un pequeño incidente de un niño que falta a la escuela para organizar completa y orgánicamente un gran evento. El paradero del pequeño Francis conecta la causa y el desenlace de la historia.
Desde una perspectiva horizontal, el aula es un centro que conecta las pistas de los personajes de la historia. El pequeño Francis, el señor Hamel y los habitantes del pueblo se reunieron en el mismo lugar al mismo tiempo. Una enorme tragedia nacional se desarrolló íntegramente en un aula pequeña.
4. ¿Cómo entender la frase "Qué pasó de nuevo" en el cuarto párrafo de la novela?
Presta atención a la palabra "y" en esta frase. La palabra "tú" describe las frecuentes guerras, los frecuentes cambios y el pánico en esa época turbulenta. "En los últimos dos años, todas las malas noticias han venido de ahí". Los habitantes de la región de Alsacia han vivido demasiadas cosas en los últimos dos años: la derrota de Francia, el reclutamiento de personal, la movilización de suministros... todas las malas noticias fueron anunciadas en este tablón de anuncios. Este tablón de anuncios se ha convertido simplemente en un registro de la situación social en Francia. Por eso, en cuanto el pequeño Franz vio a mucha gente reunida delante del tablón de anuncios, inmediatamente se dio cuenta de que "algo volvió a pasar".
La frase "¿Qué pasó otra vez?" también sienta las bases al comienzo de la novela a través de los ojos dubitativos del niño, presagiando un acontecimiento importante que está a punto de suceder. Por lo tanto, la trama posterior en la última clase de francés pareció surgir de forma natural.
Instrucciones de ejercicio
1. ¿Leer detenidamente el texto y pensar en los cambios en el humor y la actitud del pequeño Franz antes y después de clase? ¿Qué le llevó a sufrir un cambio tan grande?
El propósito de establecer el tema: comprender el contenido principal de la trama de la novela captando los cambios en el estado de ánimo y la actitud del pequeño Franz. El pequeño Francis es un personaje clave de la novela y su mentalidad es el tema en el que el autor quiere centrarse. Una vez que comprendas esto, será más fácil comprender la novela en su conjunto.
Respuesta de referencia:
Antes de clase, el estado de ánimo y la actitud del pequeño Franz eran: tenía miedo del examen y decidió faltar a la escuela. Después de llegar a la escuela, me sorprendió ver lo tranquilo que era el ambiente en el aula. Después de escuchar lo que dijo la profesora, me sentí profundamente triste por no poder volver a aprender francés nunca más y lamenté haber desperdiciado mis estudios en el pasado.
Este cambio psicológico del "miedo al francés" al "amor al francés" es esencialmente la profunda nostalgia de una persona por las cosas hermosas que están a punto de perderse. Al mismo tiempo, también está relacionado con la infección del mal humor del Sr. Hamel y los residentes de la ciudad. Bajo la influencia de una atmósfera patriótica tan fuerte, personas de diferentes identidades se contagiaron e influyeron entre sí, y esta fuerza combinada formó la conciencia colectiva de una nación.
2. El señor Hamel es uno de los personajes principales de este texto. ¿Cómo retrató el autor esta conmovedora imagen? Piense y comprenda basándose en los siguientes párrafos.
1. ...Me acabo de dar cuenta de que hoy nuestro maestro llevaba su hermoso vestido verde, una pajarita con volantes y un pequeño sombrero de seda negro con bordes bordados. Solo usaba este conjunto de ropa los días en que el inspector venía a inspeccionar o repartir premios.
(¿Por qué el señor Hamel está vestido así hoy?)
2. Cada vez que levantaba la cabeza, siempre veía al señor Hamel sentado en su silla, inmóvil, mirando las cosas a su alrededor, como si quisiera llevárselo todo en esta pequeña aula.
(¿Adivina qué está pensando el Sr. Hamel en este momento?)
3. De repente la campana de la iglesia dio las doce. También sonaron las campanas de oración. Al otro lado de la ventana se oyeron de nuevo las trompetas de los soldados prusianos: se habían retirado. El señor Hamel se puso de pie, pálido, y me pareció que nunca había sido tan alto.
"Amigos míos", dijo, "yo-yo-"
Pero se atragantó y no pudo continuar.
Se volvió hacia la pizarra, cogió un trozo de tiza y utilizó todas sus fuerzas para escribir dos grandes palabras:
"¡Viva Francia!"
(Por favor use una o dos palabras para describir el estado de ánimo del Sr. Hamel en este momento).
Propósito de establecer el tema: El autor escribe sobre el Sr. Hamel desde la perspectiva de tercera persona. Por lo tanto, es imposible involucrar directamente las actividades internas del personaje y solo puede describir indirectamente la personalidad y la psicología del personaje a través de características externas como imágenes, acciones y lenguaje. Las tres pequeñas preguntas del ejercicio tienen como objetivo guiar a los estudiantes a pensar y comprender la psicología de los personajes desde aspectos como la vestimenta, el comportamiento, los movimientos y el lenguaje.
Respuestas de referencia: consulte "Comprensión general" y "Estudio del problema 2".
3. Usando al Sr. Hamel como primera persona, reescribe el contenido de la clase para salir de la clase.
Propósito de la pregunta: Esta pregunta es permitir a los estudiantes interpretar a los personajes desde otra perspectiva. Esta práctica de cambio de perspectiva está diseñada para guiar a los estudiantes a apreciar las actividades psicológicas de los personajes a través de la situación y la atmósfera de la novela. Es más difícil y requiere que los estudiantes movilicen más acumulación. Debido a las limitaciones del método narrativo, el texto original sólo describe a los personajes a través de detalles externos. Sin embargo, durante el proceso de lectura, los lectores también deben desarrollar una rica imaginación basada en las escenas proporcionadas por la obra y agregar una gran cantidad de detalles para enriquecer la imagen del personaje. Este tipo de lectura con perspectiva cambiante puede estimular fácilmente el interés de los estudiantes por la lectura y también es conveniente detectar el nivel de comprensión lectora de los estudiantes.
De hecho, también podemos utilizar perspectivas cambiantes para comprender la psicología de los vecinos del pequeño pueblo que acuden a las aulas.
Consejos de respuesta:
Debes hacer imaginación razonable basándose en las frases importantes del artículo. La imaginación debe coincidir con la situación específica y la identidad del personaje en el texto.
Se puede reescribir a partir de los siguientes aspectos: ¿Cómo se sentirá el Sr. Hamel cuando vea a la gente del pueblo venir al salón de clases para escuchar la clase? ¿Qué pasó por su mente cuando vio que el pequeño Francis llegaba tarde? ¿En qué estaba pensando mientras estaba sentado inmóvil en su silla? ¿Qué diablos estaba tratando de decir cuando sonaron las campanas de la iglesia? ……
4. △En el texto, el Sr. Hanmeier dijo: “Mientras las personas que han perdido su país y se han convertido en esclavos recuerden firmemente su idioma, es como tener una llave para abrir la prisión. puerta." ¿Cuál es el significado profundo de esta frase? ¿Qué nuevos conocimientos has adquirido sobre tu lengua materna?
El propósito de esta pregunta es permitir que los estudiantes aprendan a comprender las oraciones clave y de advertencia del artículo y a pensar detenidamente en ellas. Una vez que comprendan su connotación, comprenderán la idea principal. la novela. En cuanto al papel de la lengua materna, los profesores pueden dar un poco de orientación y explicación, pero la actitud hacia la lengua materna debe depender de la propia experiencia de los estudiantes. Los profesores no deben hacer todo por ellos.
Respuesta de referencia: Este pasaje contiene varias connotaciones. En primer lugar, la lengua nacional es el símbolo de una nación. Si las personas que perdieron su país todavía hablan su propio idioma y conservan su propia cultura, en realidad significa que la nación no ha sido completamente destruida y todavía sobrevive a su manera. Si una nación pierde completamente su lengua, entonces casi ha perdido el suelo para su supervivencia.
En segundo lugar, el idioma nacional también puede crear cohesión dentro de la nación. La gente llama "lengua materna" a la lengua formada por una nación a lo largo de miles de años de experiencia de vida común, lo que significa el papel nutritivo de la lengua en la cultura y el carácter nacional. Si las personas que perdieron su país recuerdan firmemente su idioma y mantienen su cultura única, siempre habrá una fuerza centrípeta entre los pueblos de esta nación, no importa cuán duro sea el gobierno extranjero, cómo estén separados los pueblos de esta nación. La unidad nacional siempre existirá. La cultura espiritual puede unirlos en cualquier momento. Los invasores sólo pueden esclavizar sus cuerpos, pero no sus corazones. Debido a esto, después de que el gobierno prusiano ocupó Alsacia y Lorena, inmediatamente obligó a las escuelas locales a cancelar la enseñanza del francés y cambiar a la enseñanza del alemán; de manera similar, en la década de 1930, después de que los imperialistas japoneses ocuparon las tres provincias orientales de nuestro país, perdonaron; No se promovió vigorosamente ningún esfuerzo para la enseñanza del idioma japonés. Todos tienen el mismo propósito: iniciar la invasión y esclavización de la lengua y la cultura después de la ocupación militar. Por lo tanto, se puede decir que la ocupación militar de una nación no es una verdadera ocupación. ¡Sólo a través de la colonización de la lengua y la cultura! se logre una verdadera ocupación de una nación, de ocupación y conquista. Pero esto suele ser lo más difícil.
Este es el significado de lo que dijo el Sr. Hamel.
Sugerencias didácticas
Este texto se puede impartir en dos clases. En la primera lección, se debe permitir a los estudiantes leer el texto repetidamente, comprender el artículo en su totalidad y ser capaces de ordenar la estructura de la trama de la novela. La segunda lección se centra en saborear el lenguaje de la novela, intentar descifrar la psicología de los personajes y comprender la connotación ideológica de la novela.
Las sugerencias específicas son las siguientes:
La primera lección
1. El profesor no impone ningún otro requisito, solo pide a los alumnos que lean atenta y atentamente el trabajo. Los estudiantes pueden leer con gran libertad según sus propios intereses y combinados con su propia experiencia. Los sentimientos generados durante este período suelen ser más vívidos y ricos. Este tipo de método de lectura no causará mucha presión sobre los estudiantes, y es fácil que los estudiantes se sientan directamente atraídos por el trabajo en sí, en lugar de como algunas clases de lectura donde los maestros asignan una gran cantidad de preguntas de pensamiento, lo que resulta en que los estudiantes lean solo. para completar una determinada tarea, lo que finalmente hace que los estudiantes pierdan por completo el interés en la lectura.
2. Habla sobre tu experiencia de lectura. Sobre la base de la lectura libre, los profesores permiten que los estudiantes hablen libremente y hablen sobre su propia experiencia de lectura, sus sentimientos y su confusión. Si el tiempo es limitado, los profesores pueden pedir a los estudiantes que recopilen en palabras sus sentimientos de lectura y los envíen durante la etapa de vista previa. Pero en cualquier caso, los profesores no deben interferir con la expresión independiente de las opiniones y experiencias de los estudiantes en esta etapa.
3.Organizar y resumir. Después de que los estudiantes expresen plenamente sus opiniones, los profesores también deben desempeñar su papel de profesores para organizar los sentimientos y experiencias encontrados de los estudiantes. Los profesores deben guiar a los estudiantes para que comprendan y comprendan el proceso de cambio psicológico del pequeño Francisco.
La segunda lección
Basada en la primera lección, se guía a los estudiantes para que prueben y comprendan el lenguaje y la psicología de los personajes de la novela en profundidad y detalle. Ésta es la profundización y concreción de la impresión de la primera lectura. La primera lectura es la base y leer atentamente es la clave.
1. Analiza las siguientes frases del artículo:
1. "¿Qué pasó otra vez?"
2. "Las personas que han perdido su patria y se han convertido en esclavos sólo pueden recordar su lengua..."
3. "Amigos míos, yo - yo -" (completa lo que el Sr. Hamel no dijo)
2. Concéntrate en leer el pasaje sobre el Sr. Hamel y analiza la imagen de este personaje.
1. Analizar a través de la ropa, los movimientos y el lenguaje.
2. Combinado con el ejercicio 3 posterior a clase, enriquece la comprensión de este personaje cambiando la perspectiva.
3.Resumen del tema principal del artículo.
4. Leer el texto completo en voz alta con expresiones faciales (se recomienda que los alumnos lean en voz alta).
Información relevante
1. Introducción al autor (Chen Zhanyuan)
Daudet (1867-1942) fue un escritor francés y académico de la Académie Goncourt. Amistoso con el famoso antisemita y chovinista nacional Drumont, se puso del lado de la extrema derecha en el caso Dreyfus. Él mismo abrazó el chovinismo nacional. Conoció a Moraes en 1904. En 1908, coeditó el periódico realista Action Française con Moraes y publicó numerosos comentarios feroces de extrema derecha. En 1920 fue elegido miembro del parlamento. Fue encarcelado por difamar al gobierno francés, escapó de prisión y se exilió en Bélgica. Dos años más tarde fue indultado y regresó a París.
Cuando Daudet era joven, conoció a muchas figuras conocidas en los círculos literarios y políticos, y más tarde escribió "El París que conocí" (1930) y varios volúmenes de "Memorias". Apoyó la monarquía y las ideas políticas de extrema derecha, pero algunas de sus amistades y puntos de vista literarios y artísticos no se vieron afectados por su postura política. Interactuó con el extremadamente antisemita Drumont y el escritor judío Schwob. literatura El crítico Mathis fue amigable, pero defendió al escritor individualista Gide, a quien Mathis atacó ferozmente; le ganó el premio literario Goncourt al novelista Proust; descubrió al novelista y ensayista Bernardo. Escribió una famosa reseña literaria "El tonto del siglo XIX" ( 1922), que atacó ferozmente la literatura francesa y las tendencias ideológicas del siglo XIX, pero también criticó a Hugo, Balzac y Baudelaire.
(Seleccionado de "Enciclopedia de China · Volumen de literatura extranjera")