En "Water Margin", fue Lu Zhishen quien causó problemas en el Monte Wutai.
Lu Zhishen huyó del condado de Yanmen, Daizhou. Zhao Yuanwai, el yerno de la dinastía Jin, lo envió al monte Wutai para convertirse en monje y evitar problemas. Lu Zhishen no se sentaba a meditar por la noche, no bebía alcohol ni golpeaba a la gente. Forja una espada y un bastón zen. En nombre de los monjes que pasaban, bebió vino y comió carne de perro, arrastró sus puños y pies en medio de la montaña, derrumbó el pabellón, rompió el Vajra, quemó el templo, regresó al templo para vomitar, metió patas de perro en La boca de Zen Hezi e hizo que todos se dispersaran. El templo supervisor y el templo capital enviaron gente a pelear. Lu Zhishen aprovechó su borrachera para armar un gran escándalo, pero los ancianos lo detuvieron.
Lu Zhishen estaba originalmente bajo la jurisdicción de la prefectura de Weizhou Jinglue. Mató a golpes a un matón en Guanxi con tres golpes debido a una injusticia. Para evitar ser arrestado por el gobierno, se convirtió en monje. Se convirtió en monje. Su nombre legal era Zhishen. Más tarde, debido al rescate de Lin Chong, vagó por el mundo y cayó al pasto en la montaña Erlong con Yang Zhi y Wu Song. Después de que Sanshan se reunió, se unió a Liangshanbo. Era uno de los ocho generales entre cien, en el puesto decimotercero, con el número de estrella Tianguxing, y se desempeñó como líder de infantería. Después de aceptar el reclutamiento, realizó hazañas militares en la batalla contra los cuatro bandidos. Después de capturar vivo a Fang La, falleció en el templo Liuhe en Hangzhou y recibió un regalo póstumo al maestro zen Yiliezhaoji.
¿Cuáles son las historias de Lu Zhishen?
1. Luchando contra Guanxi: la hija de un anciano, Jin Cuilian, fue obligada a casarse con Zheng Tu como su concubina. Más tarde, su esposa la echó y fue a un restaurante a cantar y devolverle el dinero. Zheng Tu. Lu Zhishen luchó contra la injusticia y primero ayudó a los dos a escapar. Luego fue al mercado a buscar a Zheng Tu, que estaba vendiendo carne, y agotó sus fuerzas para cortar carne. , y los dos pelearon, y Lu Zhishen lo mató a golpes con tres golpes.
2. Arrancando un sauce llorón: Lu Zhishen estaba bebiendo con otros gánsteres. A mitad de la comida, escucharon a los cuervos en el gran árbol afuera de la puerta parlotear incesantemente, lo que enojó a la gente. Los sinvergüenzas pensaron que era mala suerte y quisieron subir escaleras al árbol para derribar la vieja cofa. Lu Zhishen los siguió hasta el árbol. Miró el sauce verde, se quitó la ropa, se inclinó, abrazó el tronco con ambas manos, enderezó la cintura y arrancó el gran árbol tan grueso como un cuenco.