Ahora estoy seguro: alta
Negación presente: alta
Afirmación pasada: alta
Negación pasada: alta
Los verbos descriptivos terminan en だ, por ejemplo, peligroso だ/seguro だ/tranquilo かだ/alivio やかだ, etc. , y el sufijo cambió a だ, por ejemplo
Ahora estoy seguro: seguro.
Presente negativo: seguro y protegido
Pasado positivo: seguro.
Negación pasada: 安全ではぁりませんでした
Cabe señalar que los adjetivos se pueden conectar directamente a sustantivos sin cambios de sufijo, como Gao Renren. Sin embargo, al describir un verbo conectado a un sustantivo, el sufijo だ debe cambiarse a な y luego conectarse, como
seguridad y personas.
En segundo lugar, quiero hablar de los verbos y otros verbos. Como sugiere el nombre, los verbos no necesitan ir seguidos de ninguna palabra o frase y representan una acción por sí mismos, mientras que otros verbos deben ir seguidos de un objeto para formar una relación verbo-objeto. Déjame ponerte un ejemplo:
Vamos. vamos. Inicio (Palabras automáticas)
Intentémoslo. vamos.める(otros verbos)
Al igual que la primera oración, ¿ha comenzado el juego? El comienzo en sí representa una acción, por lo que se forma de forma independiente, y la siguiente frase inicia la prueba. El comienzo significa que su verbo debe ir seguido de un objeto, que es la prueba. De lo contrario, ¿por dónde empezaríamos? La gente no lo entiende. Si estudias mucho japonés, encontrarás que muchos verbos tienen verbos automáticos y otros verbos, y están escritos de manera similar. Intenta resumirlo tú mismo. Espero que entiendas lo que estoy diciendo. Jaja, ¡vamos!