¿Cuál es la traducción del texto completo de "Enviando a Ma Xu Shengxian a Dongyang"?

Enviar la traducción completa de Dongyang Ma.

Me encantaba estudiar cuando era joven. Como mi familia era pobre y no podía conseguir libros para leer, a menudo los pedía prestados a coleccionistas de libros, los copiaba yo mismo y acordaba una fecha para devolverlos. Cuando hace mucho frío, el agua de la piedra de entintar se congela y se convierte en hielo duro. Mis dedos no pueden doblarse ni estirarse, y todavía no puedo relajarme mientras leo. Después de copiarlo, devuélvalo a otros lo antes posible y no se atreva a exceder el plazo acordado. Entonces la mayoría de la gente está dispuesta a prestarme libros, para que pueda leer todo tipo de libros. Como adulto, admiro más las opiniones de los sabios, pero no puedo comunicarme con maestros eruditos ni con celebridades. Una vez caminé rápidamente durante cien millas, sosteniendo un pasaje de las Escrituras en la mano para pedir consejo a mis compatriotas. Sus superiores eran muy respetados y los alumnos de su maestría llenaban su habitación. Nunca hubo rastro de tacto en sus palabras o modales. Me paré a su lado, haciendo preguntas, razonando e inclinando la cabeza para pedirle consejo. A veces, cuando me regañaban, mi expresión se volvía más respetuosa, mi comportamiento se volvía más reflexivo y no me atrevía a responder una palabra; Le volvería a preguntar cuando estuviera feliz. Entonces, aunque fui estúpido, al final aprendí muchas lecciones.

Cuando buscaba un maestro, llevaba una estantería a la espalda, pisaba los talones y caminaba por lo profundo de montañas y cañones. Era un invierno severo, el viento era helado, la nieve tenía varios metros de espesor y la escarcha me agrietaba los pies y la piel. Cuando llegué a la escuela, tenía las extremidades rígidas y no podía moverme. El sirviente me sirvió agua caliente y me cubrió con una colcha. Tardó mucho en calentarse. Quedarse en un hotel y hacer dos comidas al día no te permite disfrutar de una comida fresca, abundante y deliciosa. Los eruditos en la casa de mi compañero de clase estaban todos bien vestidos, llevaban pañuelos rojos, sombreros con joyas y anillos de jade blanco colgando de sus cinturas. Tenían cuchillos a la izquierda y bolsitas a la derecha, que eran tan brillantes como dioses. bata vieja de algodón y harapos. En el medio, no hay celos. Debido a que hay suficientes cosas en mi corazón para hacerme feliz, no siento que el disfrute de la comida y la ropa no sea tan bueno como el de otros. Mis esfuerzos y dificultades probablemente sean así.

Aunque ya soy mayor y no he logrado mucho, afortunadamente todavía estoy entre los caballeros que llevan el honor del emperador, sigo al emperador todos los días, esperando consultas, y el mundo me elogia. Nombre inapropiado, y mucho menos alguien que pueda superarme.

Ahora los estudiantes estudian en el Imperial College y la corte les proporciona comidas todos los días. Sus padres les dan ropa de cuero cada invierno y ropa de barril cada verano, para que no tengan que preocuparse por el frío o el frío. hambriento. Sentarse abajo y leer la Biblia, no hay trabajo duro; hay maestros que son como médicos, y no pides consejo y no obtienes nada; todos los libros que deberías tener están reunidos aquí, no tienes que copiarlos; Los hago a mano como yo, también puedes pedirlos prestados a otros, se puede ver. Si algunos de ellos no son competentes académicamente y su carácter moral no se ha desarrollado, si no tienen mucho talento y tienen calificaciones inferiores, no serán tan resueltos como yo. ¿Puedes decir que es culpa de otra persona?

Dongyang Ma estudió en la Academia Imperial durante dos años y sus compañeros elogiaron sus virtudes. Cuando fui a la capital para ver al emperador, Ma Sheng me saludó como a un compatriota menor y me escribió una larga carta como regalo. Era fluido y accesible, discutía con palabras amables y humildad. Él mismo dijo que era muy diligente y trabajador cuando era un adolescente, ¡y que se le puede llamar un buen alumno! Quería volver a casa para encontrarse con sus padres y le conté específicamente sobre mis dificultades de aprendizaje. Si animo a mis compañeros del pueblo a estudiar mucho, esa es mi ambición; si me calumnias, te jactas de mis experiencias y te enorgulleces delante de mis compañeros del pueblo, ¿me entiendes?

Descripción general del proyecto

"Prefacio para enviar a Ma Sheng a Dongyang" es un prefacio escrito por Song Lian, un literato de la dinastía Ming. En este prefacio, el autor narra su experiencia de buscar humildemente consejo y estudiar mucho en sus primeros años. Describe de manera vívida y concreta la dificultad de pedir prestados libros para buscar maestros, el dolor de viajar debido al hambre y el frío, y lo compara con. las condiciones superiores de los estudiantes de Taixue ilustra efectivamente que el logro del rendimiento académico depende principalmente de esfuerzos subjetivos, más que del nivel de talento y condiciones, para alentar a los jóvenes a apreciar un buen ambiente de lectura y concentrarse en sus estudios. El texto completo tiene una estructura rigurosa, un razonamiento comparativo meticuloso y reflexivo, una narrativa detallada y una lectura vívida y conmovedora.

Trabajo original

Enviar caballo Dongyang (1)

Me encantaba estudiar cuando era joven. Si tu familia es pobre, no podrás leer este libro (3). Cada vez que lo tomo prestado de la biblioteca (4), lo grabaré yo mismo y contaré los días para devolverlo. Hace frío, la piedra de entintar está dura, mis dedos no se pueden doblar ni estirar y soy perezoso (5). Despídelo después de grabar (6), no te atrevas a exceder la cita (7).

Entonces la mayoría de la gente me presta libros para que pueda leer todo tipo de libros. No sólo aumenta el número de coronas (8) y promueve el camino de los santos (9), sino que también sufre la falta de maestros, celebridades y turistas (10), degusta a cientos de kilómetros de distancia (11) y pide al líderes de su ciudad natal (12). Primero, Delong miró la estatua. Todos sus discípulos estaban sentados en su habitación y él nunca dejó de hablar (13). Yu Lishi estaba esperando, ayudando al sospechoso (14), inclinándose para hacer preguntas o cuando lo regañaban (15), se volvía más respetuoso y educado, sin atreverse a decir una palabra; Estoy feliz (16) Por favor vuelve a preguntar. Entonces, aunque soy estúpido, algo he oído (17).

Cuando Yu Zhi estaba estudiando para ser maestro, se arrastró (18) para caminar por las profundas montañas y cañones, donde había fuertes vientos (19) en invierno, la nieve tenía varios pies de profundidad, y su piel se agrietó sin siquiera darse cuenta (20) ). Si te rindes, los cuatro músculos rígidos no pueden moverse (21), y la gente sostiene a Tang Wo Guan (22) y Gai (23), es una armonía duradera. Si vas en contra de la tendencia (24), tu maestro la comerá todos los días (25) y no podrás disfrutar del sabor de la grasa fresca. Todos los estudiantes están bordados juntos (26), usan sombreros decorados con Zhu Yingbao (27), un círculo de jade blanco (28) alrededor de sus cinturas, una espada a la izquierda y una apestosa a la derecha (29), que parece Inmortal (30); el resto están en el medio de la túnica (31), ligeramente antiestéticos. Debido a que tienes suficientes cosas en tu corazón para hacerte feliz, no sientas que el disfrute de la comida no es tan bueno como el de los demás. Eso es todo mi arduo trabajo y dedicación.

Hoy, aunque soy viejo (32), no he logrado nada. Afortunadamente estoy entre los caballeros (33), pero he heredado el favor del emperador. Después de mi nombramiento como funcionario (34), trabajé como consultor todos los días y el mundo entero me llamó erróneamente por mi apellido (35). ¿Qué otra cosa?

Hoy en día, todos los estudiantes estudian en el Imperial College (36), el magistrado del condado brinda un poco de apoyo todos los días (37) y los padres tienen el legado de las canciones de otoño (38), por lo que están sin miedo a quedar congelado. Siéntate abajo y memoriza "poemas" y "libros" sin correr; si tienes un maestro, un médico es tu maestro (39). Todos los libros que deberías tener están recopilados aquí, no es necesario grabarlos en manos de otra persona y verlos más tarde. ¡Si no eres diligente en tu trabajo, tus virtudes no tienen éxito y no eres inferior a la naturaleza (40), tu corazón no será exclusivo y llegarás demasiado lejos para los demás!

Dongyang Ma Ze permaneció en el Imperial College durante dos años y sus jóvenes lo llamaron sabio (41). Nacido en la ciudad capital (42), tenía un compañero del pueblo llamado Yu (43). Escribió un libro largo para Lu (44) y fue muy elocuente. Discutió con él e hizo las paces con él (45). Dijo que cuando era joven estudiaba mucho y aprendía bien. Volverá con sus familiares (46) y será difícil decirle que ha aprendido de sus viejas costumbres. Se dice que Yu Mian es un erudito, y también lo es Yu (47); aquellos que se ríen de mí por alardear de mi riqueza y prosperidad y ser arrogante con los aldeanos (48), ¡me temo que soy el único que queda! ?

Notas de oración

1. Dongyang: El actual condado de Dongyang, provincia de Zhejiang, en ese momento pertenecía a la misma prefectura de Jinhua que Qianxi. Ma Sheng: el apellido del estudiante de Tai es Ma, que es Ma Junze en el artículo. Prólogo: El nombre del género incluye el prefacio del libro y el prefacio del regalo. Este artículo es un prefacio al regalo.

2. Yu: Yo. Shi: Me gusta leer.

3. Para: obtener.

4. Pedir prestado: pedir prestado.

5. Ser perezoso: es decir, “ser perezoso”, no holgazanear en la lectura, no relajarnos. Cristóbal, no. Se refiere a copiar libros.

6.Ir: Corre, aquí significa "date prisa".

7. Exceder el contrato: exceder el plazo acordado.

8. Sí, estamos aquí. Levantamiento de la corona: En la antigüedad, cuando los hombres cumplían los veinte años, realizaban una ceremonia de levantamiento de la corona para mostrar su edad adulta.

9. El camino de los sabios: se refiere al camino de Confucio y Mencio. Song Lian era un neoconfucianista que defendía la benevolencia, la rectitud y la moralidad, por lo que era muy respetado.

10. Maestro maestro (shuo): un maestro con conocimientos. Viajar: hacer amigos.

11. Sabor: Zeng. Tendencia: ir.

12. Pionero local: un anciano local famoso con conocimientos morales. Esto se refiere a escritores antiguos como Pujiang Liu Guan y Yiwu Huang Cheng. Consultar las Escrituras: traer las Escrituras para consultarlas.

13. Sé un poco más discreto: habla más suave y ten una expresión más amable. Palabras, palabras y rostros.

14. Atender dudas: hacer preguntas y descubrir la verdad.

15. regañar (chi) (toot no): regañar, reprender.

16. Una vez (s √): Espera un momento. Xin(xρn): mismo Xin.

17. Muerte: Finalmente.

18. Lu (qiè): caja. Arrastrar (yè xǐ): pantuflas.

19. Invierno pobre: ​​invierno profundo.

20. Agrietada (jūn): La piel se agrieta debido al frío y la sequedad.

21. Rígido: tieso.

22. Esposa: la mujer que se casó con él. Esto se refiere a la criada. Tangwoguan: se refiere a beber o sumergirse en agua caliente. Sopa: agua caliente. Teniente: Agua y lavado.

23. Colcha (qρn): colcha.

24. Turismo inverso: hotelería.

25. Volver a comer todos los días: dos comidas al día.

26. (pρ) Qixiu: Vistiendo preciosas prendas de satén. Existir es lo mismo que "llevar". Qi, seda estampada.

27. Adornos de Zhu Yingbao: La borla roja está salpicada de cuentas y otras decoraciones.

28. Anillo de jade blanco en la cintura: Cuelga un anillo de jade blanco en la cintura.

29. Olor: bolsita. Olor: Olor, aquí se refiere al aroma.

30. Ye (página yè)ran: iluminando a la gente.

31. Yanpao: bata hecha de tela tosca. Mi ropa: harapos.

32. Mao es viejo: viejo. El hombre de unos ochenta o noventa años se llama Yao. Song Lian tenía sesenta y nueve años en ese momento.

33. Afortunadamente, tengo la suerte de participar. Un caballero es un erudito con conocimiento moral.

34. Afijo: Esto significa "seguir".

35. Denuncias falsas: elogios inapropiados. Estas son las humildes palabras del autor.

36. Estudiante: se refiere a los estudiantes. Guozijian: La escuela establecida por el gobierno central durante la dinastía Ming para educar a los eruditos se llamaba Guozijian o Guozijian.

37. Magistrado del condado: Se refiere a la corte imperial. Lǐn ǐ: En aquella época, la comida que proporcionaba el gobierno de forma gratuita se llamaba grano

38 Qiu (qiú): Cuero. g: ropa de lino. Legado (wèi): don, aquí se refiere a ayuda.

39. Maestro y doctor: son el subdirector y profesor del Imperial College respectivamente.

40. No nacer con baja autoestima: Si no fuera por poco talento.

41. Liu Dai: Colega.

42. Chao: En la antigüedad, los cortesanos aparecían delante del monarca. Cuando Song Lian escribió este artículo, llegó a Beijing desde su ciudad natal y conoció a Zhu Yuanzhang en Nanjing.

43. Ser un chico de campo: Ser hijo de un chico de campo. Ye: quiero conocerte.

44. Transferencia: Misma transferencia, escribir. Libro largo: carta larga. Zhi (canasta): Un regalo que se daba al encontrarse por primera vez en la antigüedad.

45. Fácil: sencillo.

46. Hasta luego: vete a casa y echa un vistazo.

47. Frases de "Fish Rain": Creo que estoy animando a mis compañeros del pueblo a estudiar mucho. Esta es mi intención original.

48. Calumnia (dǐ): calumnia. Riqueza próspera: Ser honrado significa el aprecio y la importancia del emperador. Compatriotas: Siéntete orgulloso de tus compatriotas.

Antecedentes creativos

En el undécimo año de Hongwu en la dinastía Ming (1378), Song Lian se retiró de su ciudad natal de Pujiang (condado de Pujiang, provincia de Zhejiang) a su segundo trabajo en Yingtian (hoy ciudad de Nanjing, provincia de Jiangsu) En 2007, Ma Jun, un joven estudiante del país, vino de visita. Song Lian escribió este prefacio para presentar su propia experiencia y actitud de aprendizaje, con el fin de alentar a otros a ser diligentes y estudiosos. . ?

Haz un comentario de agradecimiento

Este prefacio fue escrito por Song Lian para su compatriota Ma Junze. El autor le dio este artículo para animarlo a estudiar mucho, pero el significado no fue expresado directamente, sino que se deriva de su propia experiencia y comprensión personal. Es discreto, implícito, cordial y amigable, y las líneas están llenas de las ardientes expectativas de un anciano virtuoso para la generación más joven. Es profundamente conmovedor leerlo.

El texto completo se divide en tres partes. El primer párrafo describe mis estudios en mi adolescencia, con el objetivo de resaltar su espíritu estudioso de que "la diligencia puede suplir las debilidades". En el interior hay cuatro niveles. El primer nivel comienza con la dificultad de tomar prestados libros y escribir y las difíciles condiciones de aprendizaje. Como mi familia era pobre y no tenía libros, tenía que pedir prestados libros y copiarlos. Aunque hacía frío, la piedra de entintar estaba congelada y sus dedos estaban congelados, no se atrevían a aflojar.

Y el artículo es muy natural, pero la estructura interna es muy ajustada y compacta. El objeto del texto original es el tema del artículo. Pero el artículo deja de lado el tema, parte de uno mismo, se lo toma con calma, parte de uno mismo y de los demás, y finalmente habla del objeto de dar. Parece descuidado, pero en realidad es inteligente. En la estructura profunda del artículo, existe una estrecha conexión interna entre el tema y el objeto. Siempre toma al tema como objetivo y cuida el tema en todas partes. Sin embargo, evita las deficiencias del prefacio general, haciendo que el artículo sea más claro. artículo eufemístico, implícito y significativo. Al escribir, utilicé con éxito técnicas de contraste y contraste para lograr un contraste entre la izquierda y la derecha y el ida y vuelta. El artículo muestra rigor en el ocio: "Todo es elegante y sobrio". Esto también impresiona. ?

Comentarios famosos

Wang Chonglu, presidente de la Asociación Provincial de Escritores de Liaoning y profesor del Departamento de Chino de la Universidad de Liaoning, escribió "Buenos artículos chinos: artículos chinos clásicos que no te puedes perder". ": "Este artículo describe a Ma Sheng y otros. La urgencia y las dificultades de los estudiantes de Taitai cuando eran jóvenes los animaron a estudiar mucho y esperar el éxito. Los sentimientos eran sinceros, las palabras eran sinceras y el razonamiento minucioso.

Sobre el autor

Song Lian (1310-1381), cuyo verdadero nombre era Jing Lian y Qian Xi, también conocido como Xuan Zhenzi, Xuan Zhen Dao y Xuan Zhen Dun. Su nombre póstumo fue Wen Xian. Gente de Pujiang (ahora Pujiang, Zhejiang), nacionalidad Han. Un escritor de principios de la dinastía Ming fue una vez elogiado por Zhu Yuanzhang, el emperador fundador de la dinastía Ming. Su nieto mayor estuvo involucrado en el caso del Partido Hu y su familia fue degradada a Maozhou. Su prosa puede ser concisa y concisa, o grácil y elegante, cada una con sus propias características. Admiraba la literatura Taige y su estilo de escritura era honesto y elegante, lo que sirvió de modelo para la creación literaria de escritores posteriores del "estilo Taige". La mayoría de sus obras fueron grabadas en las "Obras completas de Song Shi Xue" de setenta y cinco volúmenes.

ica china All rights reserved