¿Cuáles son los diez buenos poemas de Zheng Banqiao?

1. Bambú y Piedra

Párate firme sobre las verdes colinas y nunca te sueltes, sus raíces siguen en las rocas quebradas.

Después de innumerables dificultades, sigo siendo fuerte, sin importar el viento de este a oeste, de norte o de sur.

Traducción:

El bambú se agarra a la montaña verde y no se relaja en absoluto. Sus raíces están firmemente arraigadas en las grietas de las rocas. Después de innumerables dificultades y golpes, el cuerpo y los huesos siguen fuertes, sin importar si sopla el viento del sureste en el verano abrasador o el viento del noroeste en el duro invierno.

2. Después de la nieve en las montañas

Cuando abro la puerta por la mañana, las montañas están cubiertas de nieve, la nieve es clara, las nubes son claras y el sol. hace frio.

De los aleros no gotea gelatina de flor de ciruelo, una especie de soledad que no es pausada.

Traducción:

Temprano en la mañana, cuando abrí la puerta, vi montañas llenas de nieve blanca. Estaba despejado después de la nieve, las nubes blancas estaban pálidas e incluso la luz del sol se volvió fría. La nieve de los aleros no se ha derretido y las ramas de los ciruelos en el patio todavía están congeladas por el hielo y la nieve. ¡Qué inusual es un personaje tan noble y tenaz!

3. Hsinchu

Hsinchu es más alto que las viejas ramas de bambú, todo gracias al apoyo de los tallos viejos.

El año que viene habrá otro recién nacido, un nieto dragón de tres metros de largo que rodeará Fengchi.

Traducción:

El bambú nuevo puede superar al bambú viejo por completo debido al crecimiento y nutrición del bambú viejo. Cuando el bambú nuevo vuelve a crecer en el segundo año, también comienza a producir bambú nuevo, de modo que el estanque queda rodeado de bambú joven y exuberante.

4. Oda al Plátano

Las hojas de panana son sentimentales, y sólo una hoja puede traer consuelo a la otra.

No puedo dejar de amarte, pero todavía resiento el viento, la lluvia y el sonido del otoño.

Traducción:

Las hojas de plátano son tan sentimentales que una hoja se estira y la otra vuelve a crecer. (Las hojas de plátano a menudo se rizan cuando nacen por primera vez y no se abren hasta que alcanzan cierto nivel. El poeta piensa que son como el amor continuo del mal de amor.) El propio mal de amor de Bajiao es interminable, pero está bien. El viento y la lluvia que soplan las hojas de plátano producen un sonido otoñal, que es más emocionante.

5. Pintando Orquídeas

Estoy en la cima de la montaña Qianshan y las profundas grietas de la roca están llenas de una maravillosa fragancia.

No es sin las nubes flotantes bajo nuestros pies. No nos conocemos cuando venimos y no nos quedamos cuando nos vamos.

Traducción:

Las orquídeas crecen en el punto más alto de las rocas de la montaña, en las rocas que sobresalen y en las grietas profundas, exudando una rica fragancia. No es que no haya nubes ni ruidos bajo mis pies, simplemente no me importa cuándo vienen o cuándo se van.

6. Yongxue

Una pieza, dos piezas, tres o cuatro piezas, cinco, seis, siete, ocho o noventa piezas.

Miles de piezas, innumerables piezas, volaron hacia las flores de ciruelo y desaparecieron.

Traducción:

Los copos de nieve que vuelan son uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho o noventa. Hay miles de ellos, vuelan hacia las flores de los ciruelos y desaparecen.

7. Imagen de un caballero andante

El cielo está cubierto de mucha nieve, ¿Viaja Hu Wei con una espada?

Si quieres hablar de cosas que tienes en mente, ve al restaurante.

Traducción:

Está nevando por todo el cielo y el camino por delante es difícil, ¿por qué deberíamos nadar con espadas en mano? Si quieres hablar de tu infelicidad, ve a un restaurante a tomar una copa y hablar.

8. Las pinturas de bambú en el departamento del condado de Weixian se presentan al tío Bao Dazhong Chengkuo / imágenes y poemas de bambú en tinta.

Me recosté en el Yazhai y escuché el susurro de los bambúes, que Se sospechaba que eran sonidos del sufrimiento de la gente.

Estos pequeños funcionarios del condado de Caozhou siempre se preocupan por cada rama y hoja.

Traducción:

Mientras descansaba en el yamen, escuché el susurro de las hojas de bambú, como si escuchara las quejas de la gente llorando por el hambre y el frío. Aunque solo somos pequeños funcionarios del estado y del condado, todo lo relacionado con la gente afecta nuestras emociones.