Sigue siendo Sun Li.
La llamada versión americana de la serie de televisión "La leyenda de Zhen Huan" no es un remake. En cambio, basándose en los 76 episodios originales, se simplificó en 6 episodios de 90 minutos cada uno según los hábitos estéticos estadounidenses. Está disponible para visualización paga en el sitio web de Netflix, el proveedor de alquiler de vídeos en línea más grande del mundo. Después de la reedición, la cantidad de personajes en "La leyenda de Zhen Huan" se redujo y las relaciones entre los personajes también se simplificaron. Las viejas escenas de Sun Li que fueron refilmadas se incluyeron en la versión estadounidense como material de flashback.
Además, las líneas de la versión estadounidense no fueron escritas por el guionista original Wang Xiaoping. En cambio, el productor de drama estadounidense primero encontró a alguien para escribir las líneas y luego se las entregó al productor original. revisión y adecuaciones oportunas a las líneas. En cuanto a la traducción al inglés de las líneas, los productores de la versión americana deberían tener mucha autonomía.
Reacción tras la emisión:
Después de verla, un internauta estadounidense escribió su opinión en el sitio web Reddit: "Muchas personas murieron en la película, y eran reales. Todas los personajes estaban muertos. Creciendo y cambiando, la heroína es completamente diferente desde el primer episodio hasta el último episodio ". Un resumen más conciso vino de otro comentarista: "Esta es la versión femenina china de "Game of Thrones""
Una simple chica estadounidense pensó que todas las mujeres de la película eran "despiadadas": "Seguían peleando e intrigando entre ellas, los amigos se convirtieron en enemigos y los enemigos en aliados. Sin embargo, ella todavía miraba todo". espectáculo debido al vestuario y el paisaje es exquisito y le da a la gente una sensación de inmersión. "Y todas las damas y amantes son muy hermosas".
El público estadounidense comprendió rápidamente la contradicción central del harén. Un espectador estadounidense con el nombre de ProWresBlog2 preguntó: "¿Por qué las mujeres del programa son tan malas?" Luego dio su propia respuesta: "Porque sus vidas giran en torno al emperador. Quien dé a luz a un hijo del emperador tendrá seguridad y protección". ." Poder.”
El clip favorito de este internauta es la muerte de la concubina Hua. "Esa escena es muy real y te hace sentir lástima por ella, a pesar de que es una persona terrible". También pensó que la escena del gato saltando sobre el vientre de la mujer embarazada era "salvaje". "Normalmente el embarazo no acaba bien", concluyó.
Algunos espectadores estadounidenses también dijeron que este es un drama que requiere conocimientos previos de la cultura, la filosofía, los conceptos familiares y las condiciones de vida chinas para comprenderlo. No entendía por qué había tantas escenas en las que se preparaba té, se cocinaban medicinas y se enfermaba.
Un espectador estadounidense que vio la versión completa dos veces se quejó de la versión editada en la web de Netflix diciendo que "el primer episodio era insoportable" y "es como leer un libro y sólo leer la primera frase de cada párrafo". "Es como la última frase". "Esta es como mucho una versión extendida del tráiler. Si estás interesado en los personajes, la trama y la vida de los antiguos emperadores chinos, date prisa y mira la versión completa. Dijo que la versión original es una de sus series favoritas". serie, "Es realmente genial".
Muchas personas dejaron mensajes en el sitio web de Netflix, expresando "descontento" con el "comportamiento de castración" de la compañía y exigiendo ver la versión completa. Muchos de los espectadores que le dieron al programa 5 estrellas en el sitio web de Netflix son fanáticos de la versión completa. Dijeron que la versión estadounidense no era lo suficientemente emocionante, pero para atraer a más personas a prestar atención al programa e incitar a Netflix a presentarlo. Los 76 episodios de la versión original aún obtuvieron una puntuación alta.
Otros expresaron sus sentimientos a Netflix: Mientras más series asiáticas similares mejor, pero esperan no usar "Manos de Tijera". "Muchos estadounidenses están dispuestos a ver series de televisión extranjeras, sin importar su duración".