Texto original:
Antes de que se abriera Longmen y no se excavara Luliang, el río fluía desde Mengmen y se desbordó. en dirección opuesta sin colinas, por eso se le llamó inundación. Dayu limpió el limo y lo llamó Mencius. Mengmen es la boca sobre Longmen. La orilla está protegida por profundos acantilados y peligrosos cantos rodados.
Los antiguos decían que el agua podía penetrar en la piedra en lugar de un cincel. ¡Créelo! El agua fluye rápidamente y las nubes flotan en el cielo. Las personas que van y vienen desde muy lejos suelen quedar aturdidas por la niebla.
El agua seguía cayendo y colgaba a miles de pies. Es fangoso y enojado, como una montaña, y pesado y pesado, que termina en el fondo de la boca. Sólo entonces me di cuenta de que el hijo de Dios, caminando por la puerta del dragón y flotando sobre el bambú, no era la persecución del caballo.
Traducción:
Antes de que se abriera Longmen y Luliang no estuviera conectado, el río fluía desde Mengmen y la inundación invirtió su flujo. Incluso las colinas y Gaofu se inundaron, lo que se llamó. una inundación. Después de que Dayu lo dragara, se llamó Mengmen. Por lo tanto, se dice que Mu dijo: Desde el norte hasta Mengmen, esta es la escalera a Jiujiang.
Mengmen es la entrada a Longmen. De hecho, existe un gran peligro en el río, llamado Mengmenjin. Las rocas aquí fueron excavadas primero por Dayu y luego erosionadas por el río, y el río se ensanchó gradualmente. Las dos orillas son empinadas y profundas, con acantilados inclinados uno contra el otro. Las rocas se aferran al acantilado, como si estuvieran a punto de caer en cualquier momento, pero se apoyan unas en otras y cuelgan del borde del acantilado.
Los antiguos decían: Aunque el agua no es un cincel para cortar rocas, puede penetrar las rocas. ¡Es cierto! Aquí, los flujos de agua se cruzan y el vapor de agua blanco es como una nube flotante. Las personas que van y vienen desde lejos a menudo sienten como si estuvieran mojadas por la niebla y el rocío. Si miras más profundamente, será aún más emocionante.
Además, el agua del río salpica con olas y la cascada Zhangqian cae desde el alto acantilado. El rápido flujo de agua surge como una montaña de enormes olas, y las olas colapsan capa por capa hasta llegar a la salida corriente abajo. Sólo entonces supe lo que estaba registrado en "El Hijo de Dios": cuando bajé a Longmen, estaba a la deriva sobre el bambú flotante y el látigo de Ma Xu estaba fuera de mi alcance.