Acerca de Takeuchi, me gustaría hablar de sus revistas "Modern Trendsetter", "Japanese" y "China".
A finales de la década de 1950, siguieron apareciendo en Japón libros sobre "ideas", como "Tsuki Tsunami" y "Masao Maruyama". En este contexto, Takeuchi publicó "Modern Trendsetter" en 1959. Justo antes de 1957, "Los intelectuales japoneses - Los intelectuales del pueblo", publicado por Yoshida, mencionaba la contradicción entre patriotismo y modernización desde el período Meiji. "Modern Trendsetters" de Takeuchi Yoshi habla principalmente sobre los simposios de "Modern Trendsetters" durante la guerra. El contenido se compone principalmente de "problemas" y "soluciones". "Chaoke", "8 de diciembre", "Escuela japonesa", "Escuela japonesa" Según las palabras originales del autor, en comparación con el simposio, el autor dedicó más espacio a describir el estado mental de Japón después de 65438 + 8 de febrero. 65438+8 de febrero se refiere a 194165438+8 de febrero Japón atacó Pearl Harbor y estalló la Guerra del Pacífico, también la llamó la Gran Guerra de Asia Oriental. En la primera parte, Takeuchi primero afirmó que algunas discusiones previas sobre los "hipsters modernos" eran significativas, pero carecían de hechos básicos. La segunda parte presenta que "El Simposio" se compone principalmente de tres escuelas, a saber, la escuela del círculo literario, la escuela romántica japonesa y la escuela de Kioto. Takeuchi cree que la discusión no llegó a un entendimiento y que el mayor legado del simposio puede ser que no se convirtió en ideas de guerra y no produjo ideas con contenido sustancial. La tercera parte explica principalmente cómo los intelectuales de la época entendían la naturaleza de la guerra. Por ejemplo, Kenichiro Kamei tomó el bando de la guerra que invadió Asia, incluida China, a partir del concepto general de guerra. Takeuchi también estuvo de acuerdo en que la guerra tiene dos lados, es decir, la naturaleza dual de la guerra asiática y la guerra imperial. Estos dos lados son complementarios y contradictorios. Pero a medida que la guerra se expandió, la cuestión quedó sin resolver. Luego, en la cuarta parte, Takeuchi enumera las características ideológicas de la Guerra del Gran Asia Oriental. La guerra total, la guerra permanente y el pensamiento "Zhao" son los tres pilares de este pensamiento. Contradictoria pero integrada. Pero no se formó ninguna idea. Aunque la Escuela de Kioto intentó explicarlo mediante la integración teórica, en el análisis final fue solo un recuento de los pensamientos de Gong y no formó un pensamiento. La última parte profundiza principalmente en el papel de Takeuchi en el romanticismo japonés examinando el personaje de Yasuda Yojuro. Frente a las valoraciones positivas y negativas sobre la protección de la tierra cultivada, Takeuchi cree que la protección de la tierra cultivada en realidad libera al sujeto ideológico de sus responsabilidades al eliminar varios tipos de ideas. Sus pensamientos carecen de tema. Finalmente, Takeuchi hizo comentarios tanto positivos como negativos sobre "Modern Trendsetter". Por un lado, cree que la "Ciencia moderna de moda" es una colección de cuestiones difíciles de la historia moderna de Japón. Las cuestiones planteadas en "Ciencia moderna de moda" son temas ideológicos muy importantes, que merecen reconocimiento en el Japón en tiempos de guerra. Por otro lado, no entendíamos completamente la naturaleza dual de la guerra en ese momento, y la guerra fracasó porque no entendíamos completamente la importancia de esta cuestión. El autor también compara el "Modern Trendsetter" de Takeuchi Yoshi con las opiniones de sus contemporáneos, el pueblo salvaje y recto. Un año después, en 1960, Zhengde publicó "8 de diciembre". Comparando a estos dos hombres de la misma época, podemos ver claramente lo que les faltaba el uno al otro. La teoría de Takeuchi se basa principalmente en artículos publicados en revistas durante la guerra, mientras que Savage se basa más en las experiencias y sentimientos reales de él mismo y de quienes lo rodean. En opinión de Takeuchi, los pensamientos no tienen sentido si no se reconocen mediante palabras, por lo que, en su opinión, los pensamientos en tiempos de guerra no pueden ser creativos. Por lo tanto, incluso si la buena teoría de Takeuchi es concisa y clara, debido a que sólo toma los pensamientos superficiales como objeto de pensamiento, las conclusiones sólo pueden ser limitadas y carecer de profundidad. Sin embargo, la escasez de personas rectas revela un lado interno que no se muestra en la teoría del Zen Takeuchi. Esta comparación es tan buena que no puedo evitar citar el texto original en japonés. このふたつのはがみずからののののがががが1 それはぃかぇれ124000 Acerca de にぁがったをとり;ぁげたのにたぃししかくててののみをの〾としたのだががの〾〾がが. Discusión en el foro Pero al final, el autor cree que Takeuchi arriesgó su vida para publicar "Modern Trendsetter", que es un rechazo al pensamiento dominante de posguerra "modernismo" "resistencia activa".
Además de comentar, Takeuchi participó activamente en el movimiento de seguridad de la década de 1960. No se presentará aquí.
Luego, en 1961, Takeuchi publicó "Japón". En primer lugar, este artículo se centra principalmente en el "monismo de la civilización" que dominó a la élite japonesa desde el período Meiji hasta la guerra chino-japonesa. Más tarde, Takeuchi preguntó si la guerra era parte de la extensión de la trayectoria ideológica de Fukuzawa Yukichi o parte de ella, tratando de plantear la cuestión del pensamiento bélico a través de Fukuzawa Yukichi. Más tarde, criticó la "Historia espiritual de Showa" de Takeyama Michio, que criticaba el juicio de Tokio. En primer lugar, objetó la afirmación de Zhu Shan de que Japón no pertenece en primer lugar a Asia, sino a Europa. Él cree que la "teoría de abandonar Asia" de Fukuzawa Yukichi no es que Japón realmente pueda abandonar Asia, sino un objetivo fijado para animar a la gente. En comparación con la vívida comprensión de Asia que tenía Fukuzawa Yukichi, los japoneses posteriores a Fukuzawa Yukichi carecían de sentido de la realidad. Más tarde también dijo que la civilización es sólo una condición para el movimiento independentista de los países asiáticos. El nacionalismo es superior a la civilización hipócrita, lo que significa todo el proceso de descubrimiento de un concepto más amplio de civilización. Fukuzawa Yukichi era consciente de ello, pero no teorizó al respecto. Pero debido a que afirmó la dependencia de la fuerza para mantener la civilización, sus puntos de vista retrocedieron. La conclusión es que el hecho de que Japón pertenezca a Europa occidental o a Asia está relacionado con si Japón puede descubrir por sí solo un sistema de valores más amplio y si tiene la capacidad de luchar contra la hipocresía de la civilización.
En 1963, Takeuchi publicó "Japonesismo". Aquí hay una breve explicación. Comencemos con la definición de asiáticoismo. Takeuchi luego argumentó que la idea en tiempos de guerra de un "Gran Asia Oriental * *Círculo de Gloria" era hasta cierto punto el punto final del asianismo, pero en realidad no dio lugar a ideas prácticas. Luego analiza las diversas teorías asiáticas que surgieron en la década de 1880, desde Hayao Miyazaki hasta la Sociedad Yang Xuan y Okakura Tenshin. La razón de la separación emocional y teórica respecto del asianismo después de entrar en la fase imperialista japonesa se puede ver en la relación antagónica entre la derecha y la izquierda. Siguiendo esta línea, la derecha y la izquierda se dividieron a finales del período Meiji. Basados aproximadamente en Nakae Zhaomin y Toushan Mitsuru, Shinde Akushui y Uchida Ryohei dividieron sus ideas. Takeuchi cree que debemos seguir rastreando la evaluación histórica de Saigo Takasheng.
Takeuchi se negó a participar en la diplomacia de recepción iniciada por el gobierno chino tras la guerra. Probablemente tratando de mantenerlo subjetivo. 1963. Ozaki Hideki fue el fundador y publicó la revista "China". Cuando se fundó la revista, los participantes no tenían un propósito claro. Si queremos hablar de sus características, es una revista ilustrativa que permite saber más sobre China. El artículo de la revista Takeuchi, por ejemplo, explica los diferentes significados de la revolución para los pueblos de Japón y China. Para los chinos, la revolución es buena y legal, pero para los japoneses, el miedo y el deseo coexisten. Los dos países también tienen diferentes puntos de vista sobre el origen étnico. La normalización de las relaciones chino-japonesas durante 1972 causó un gran impacto en Takeuchi. En 1970, casi había perdido la esperanza de establecer relaciones diplomáticas entre China y Japón. Después de la normalización de las relaciones chino-japonesas, el editor de la revista creyó que la cuestión chino-japonesa estaba básicamente resuelta y decidió suspender la publicación.
Takeda Taijun se dedica principalmente a la labor de escritor. "Mariposas en el viento" es principalmente una obra del otoño de 1951, con el tema de la Asociación de Investigación de Literatura China. De 1955 a 1958, publicó por entregas la novela "Mori Tono". Hablaba principalmente sobre el pueblo Ainu en Hokkaido. Varias cuestiones históricas del pueblo Ainu en Hokkaido se condensaron en un viaje de sólo 7 días en septiembre de 1954. A través de cinco personas. Se describió la relación interpersonal entre el opresor y el oprimido, así como las dificultades de comunicarse con diferentes culturas. Durante el mismo período, se publicó la novela de Qiu Jin "La historia de la mujer de Qiu Jin" en 1967. Después de eso, publicó su última y única novela. La obra más clásica "Fuji", que cuenta la historia del protagonista Oshima que fue a trabajar a un hospital psiquiátrico al pie del Monte Fuji debido a la influencia de la Revolución Cultural /p>
Este libro es obra de los autores Takeuchi. Kazuo y Takeda Taijun como línea principal, y examina principalmente su pensamiento sobre China desde antes de la guerra hasta la posguerra, ambos participaron en el establecimiento de China porque no estaban satisfechos con la visión que la sociedad japonesa tenía de China en ese momento. Al mismo tiempo, la Sociedad de Investigación Literaria comenzó su investigación sobre China. Desafortunadamente, estas dos personas que tenían un gran entusiasmo por China fueron reclutadas en el ejército durante la guerra y fueron al campo de batalla chino. Después de la guerra, todos asumieron su responsabilidad por China. Partiendo de un sentimiento de culpa, Takeuchi no sólo cuestionó el Japón moderno en teoría, sino que también participó activamente en el movimiento y escribió todos sus pensamientos complejos en sus obras literarias. El ángulo elegido es excelente e ilustra la profundidad del pensamiento de estas dos personas.
Además, el autor compara de vez en cuando a China como el Otro con el pensamiento literario francés y la Corea colonial, dando a todo el libro una perspectiva más amplia. El autor también comprende bien los antecedentes de cada época, tratando de comprender los pensamientos de cada época a través de estas dos personas. Aunque la especialidad del autor es la literatura francesa, el método de investigación del libro examina principalmente las obras de Takeuchi y Takeda Taijun, que en general es bastante empírico.
Pero en lo que respecta al tema de pensar el uno en el otro, las dos personas elegidas por el autor de este libro resultan ser dos personas con sentimientos y pensamientos profundos sobre China. Es posible que hayan dicho cosas que mucha gente no puede decir, pero es discutible si son representativos. Además, con respecto a los trabajos posteriores de Takeda, el autor de este libro siempre recuerda la experiencia previa de Takeda en China, lo que hace que la gente se sienta exagerada. Además de su experiencia en China, Takeda debería tener una comprensión más amplia del pueblo y la vida japoneses. Por otro lado, lo que el autor quiere expresar es que la experiencia en China ha profundizado el pensamiento de Takeda sobre la vida y el país, pero esto no se puede demostrar. Finalmente, respecto al pensamiento del otro de este libro, me gustaría hablar de sus limitaciones en cuanto a la selección de objetos. El principal objetivo es China antes y después de la guerra, cuando se normalizaron las relaciones chino-japonesas. ¿Por qué a China y Japón les importa el fin de la normalización? La razón principal es que fallecieron recientemente. Pero a juzgar por la última parte, la actitud confusa de Takeuchi y Takeda Taijun hacia China durante la Revolución Cultural, el autor también planteó en secreto algunas preguntas, y hay algunas pistas en el artículo. Por ejemplo, después de la guerra, Takeuchi y Takeda Taijun supieron a través del prisma de sus propias experiencias de guerra si la China como el Otro era la China objetiva que veían o la China ideal después del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Japón; Comprender a China como el Otro fue a través de la literatura, las experiencias pasadas y las realidades de las relaciones internacionales. ¿Qué tiene esto que ver con el autoconocimiento? ¿La comprensión del otro debe ser contemporánea o incluir el pasado? ¿Cuál debería ser la relación entre la comprensión del otro y el juicio de la realidad?
Lo que más quiere hacer el autor de este libro es recordar a la gente de hoy que no dejen de pensar en este tema revisando el tema espiritual de cómo sus antepasados se veían entre sí en el pasado. Otro tema es la vívida experiencia de la invasión japonesa de Asia durante la guerra, que puede hacer que la gente piense profundamente después de la guerra. Otra cuestión en la que no sólo Japón debería pensar, sino que todos nosotros deberíamos pensar.
2019 65438+¿madrugada del 29 de febrero?