Apreciación del texto original y la traducción de "La esposa recuerda a la diosa de las flores Qin'e" de Zheng Wen.

Recordando el trabajo original del Dios de las flores de Qin E: Dios de las flores. Un par de calcetines con ganchos cubrían las cortinas. Las flores están turbias. Cinturones de sauce inactivos, finos y concéntricos. Las noticias procedentes de Japón eran huecas y pesadas. El zorzal del piso de arriba se arrastraba tristemente. La tristeza viene. Después de que florezcan los manzanos silvestres, espero verlos ahora.

En un día soleado de primavera, caminé con ligereza bajo la sombra de las flores. Cuando vi el largo sauce, trepé por algunas ramas y con cuidado lo tejí formando un nudo concéntrico, esperando que mi esposo estuviera siempre unido a mí. Hace mucho tiempo que no sé nada de mi marido. Cuando estaba triste e indefensa, sólo podía subir sola al tocador y mirar a lo lejos. Lo he estado esperando desde que florecieron las flores de begonia, y lo he estado esperando hasta ahora.

Nota 1: Verifique: se usa a menudo para describir la luna nueva como metáfora de la belleza. 2 Tongxin: es decir, nudo Tongxin. Una sarta de palíndromos atados con brocado es un símbolo del amor entre hombres y mujeres.

Recordando a Hehua, me gusta mucho la primavera y Qingming. La pareja debería haberse reunido y ser feliz, y deberían haber viajado lejos juntos, pero en ese momento, sus hermosos momentos fueron todos en vano. No hables de depresión, mírate a ti mismo. La repetición de las últimas tres palabras de la segunda frase de la tercera frase "Caminando a la sombra de las flores" no es sólo una simple repetición métrica, sino que también contiene el significado de deambular repetidamente, lo que conduce a las siguientes acciones. Cuando la heroína vio el largo sauce, trepó a algunas ramas y con cuidado lo tejió formando un nudo concéntrico. Expresar el amor de alma a alma.

Si Shang Kun insinuaba la soledad y el deseo de un amor leal a través de sus acciones, entonces Xia Kun expresó sus dolorosas expectativas y su ferviente llamado hablando directamente desde su corazón. Intenté escribir el carácter "王".

Poesía: "Poemas divinos rusos y chinos" de Qin Yi Autor: "Poemas de canciones" de la esposa de Zheng Wen: Poemas de canciones seleccionados, anhelo y amor.