¿Quién escribió el poema "Recoger crisantemos bajo la valla oriental y ver Nanshan tranquilamente"?

1. Poemas sobre ver Nanshan tranquilamente

2 Poemas sobre recoger crisantemos debajo de la valla este

Poemas sobre ver Nanshan tranquilamente1. Un poema sobre ver tranquilamente Nanshan en otoño.

1, texto original

La quinta bebida de Tao Yuanming, poeta de la dinastía Jin del Este

Construir una casa es un favor, sin carruajes ni caballos .

¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.

Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.

Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando.

Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que quería decir.

2. Traducción

Viviendo en el mundo, no hay ajetreo de coches y caballos.

Pregúntame por qué. Mientras tenga grandes aspiraciones, naturalmente sentiré que mi lugar está apartado.

Recogiendo crisantemos bajo la valla oriental, tranquilamente y contento, aparece a lo lejos la montaña Nanshan.

El olor de la montaña y el paisaje al atardecer son muy buenos, y los pájaros regresan con sus compañeros.

Contiene el verdadero sentido de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo.

2. Mirando tranquilamente a Nanshan bajo el seto recogiendo crisantemos, ¿qué tipo de poema es?

Estaba recogiendo crisantemos debajo de la pared este, sintiéndome en trance, y de repente miré hacia arriba para ver el hermoso paisaje de la montaña Nanshan.

Construir una casa es una cuestión de favor, no de carruaje ni de caballo.

¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.

Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, viendo tranquilamente la montaña Nanshan;

La montaña está mejorando cada vez más y los pájaros han regresado.

Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que quería decir.

Este poema habla de cómo los corazones de las personas están lejos del mundo, por lo que cuando las personas están en el mundo, sus corazones pueden sentir la verdadera alegría más allá del mundo.

Aunque construí mi casa para vivir en el mundo, no tengo el ajetreo del tráfico mundano. Esto se debe a que mi mente está lejos del mundo, por lo que incluso si vivo en una ciudad ocupada, estaré tan tranquilo como en un lugar remoto. Su Shi dijo: "Ver las montañas recogiendo crisantemos y ver el paisaje recogiendo crisantemos son las cosas más maravillosas". El significado de estas dos frases es que vi a Nanshan accidentalmente desde los lugares escénicos y el estado de ánimo tranquilo de Nanshan y mi. Sentí verdadero significado y alegría en mi vida aislada. Al atardecer, el paisaje montañoso es particularmente hermoso, acompañado de aves. Todo va con la corriente y hay un profundo misterio en ello. Quiero notar la diferencia, pero si olvido lo que dije, no puedo notar la diferencia.

El famoso dicho de Tao Yuanming "Recoge crisantemos debajo de la cerca este y contempla tranquilamente la montaña Nanshan" es un arco, "Recoge crisantemos debajo de la cerca este" es un arco, "Recoge crisantemos debajo de la cerca este, y ver tranquilamente la montaña Nanshan" está torcido. Debajo de "recoger crisantemos debajo de la cerca este", sin darse cuenta levantó la cabeza para mirar a Nanshan. La hermosa Nanshan es la montaña Lushan, y la montaña Lushan en su ciudad natal de repente saltó a sus ojos. Entonces la palabra "ver" es buena. Su Dongpo dijo una vez: Si la palabra "mirar" a Nanshan se cambia por "mirar" a Nanshan, sería aburrido.

Agradecimiento:

Este poema es muy bueno. Su belleza reside en su autenticidad. Todo es natural. Dijo al principio: "Construir una casa está en el mundo humano, pero no hay ruido de coches ni caballos". Construyó su casa en el mundo humano, pero no podía escuchar el ruido de los carruajes y los caballos, por lo que debe haber ruido de los carruajes y los caballos en el mundo humano. ¿Por qué no hay ruido de carruajes ni de caballos? Se preguntó: "Te pregunté por qué no", lo que significa que te pregunté qué te llevó a este punto. Luego respondió: "La mente está muy lejos de sí misma". Esto también es instructivo para nosotros hoy en día, es decir, hoy vivimos en una sociedad muy moderna y ruidosa, y no podemos vivir recluidos en las montañas y los bosques como Tao. La era de Yuanming. En esta realidad tan viva, mientras cada uno de nosotros se mantenga alejado de cierta fama y riqueza, de algunas actividades materiales y de alguna burocracia secular, el lugar donde vivimos se volverá remoto y nuestro estado de ánimo se volverá pacífico. También superaremos algunas emociones impetuosas y nos volveremos muy tranquilos, lo cual es muy beneficioso para el cultivo de nuestra propia vida y la tranquilidad de la sociedad. El famoso dicho de Tao Yuanming "recoger crisantemos debajo de la cerca oriental y ver tranquilamente la montaña Nanshan" es una reverencia, "recoger crisantemos debajo de la cerca oriental" es una reverencia y "tomarse un tiempo para ver la montaña Nanshan" es torcido. Debajo de "recoger crisantemos debajo de la cerca este", sin darse cuenta levantó la cabeza para mirar a Nanshan. La hermosa Nanshan es la montaña Lushan, y la montaña Lushan en su ciudad natal de repente saltó a sus ojos. Entonces la palabra "ver" es buena.

Su Dongpo dijo una vez: Si la palabra "mirar" a Nanshan se cambia por "mirar" a Nanshan, sería aburrido. Luego dijo: "El clima en las montañas mejora día a día, los pájaros cantan y las flores son fragantes". Esto significa que el paisaje natural en las montañas es hermoso por la mañana y por la tarde. Por la noche, los pájaros llaman a sus amigos y regresan juntos. Es en esta atmósfera natural donde la naturaleza regresa al nido. Entonces, desde una concepción artística tan natural y franca, Tao Yuanming sintió cierta situación en la vida. Sin embargo, una situación tan delicada es difícil de expresar con palabras. Solo se puede expresar con palabras, así que "Quería discutir pero olvidé decirlo"

Poema complementario conociendo tranquilamente a Nanshan

p >

Beber vino/alcohol

Construir una casa es un favor, nada de carruajes ni caballos.

¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.

Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.

Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando.

Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que quería decir.

Traducción vernácula:

Viviendo en el mundo, no hay ajetreo de coches y caballos.

Pregúntame por qué esto es posible. Mientras tenga grandes aspiraciones, naturalmente sentiré que mi lugar está apartado.

Recogiendo crisantemos bajo la valla oriental, tranquilamente y contento, aparece a lo lejos la montaña Nanshan.

El olor de la montaña y el paisaje al atardecer son muy buenos, y también hay pájaros que regresan con sus compañeros.

Contiene el verdadero sentido de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo.

Antecedentes creativos:

Este poema fue escrito en el duodécimo año después de que el poeta regresara a sus campos, es decir, en el año 417 d.C., justo antes de la desaparición de la dinastía Jin del Este. El autor está lleno de emociones y utiliza el vino para ahogar sus penas y escribir sobre sus ambiciones y sentimientos heroicos.

"Beber y construir casas en un entorno humanista" es el quinto poema de una serie de poemas de Tao Yuanming, un gran poeta de la dinastía Jin. Este poema expresa principalmente el interés de la reclusión. Después del trabajo, el poeta bebía hasta quedar extremadamente borracho. Bajo el reflejo de la puesta de sol y la cobertura de las montañas, recogió crisantemos y miró la montaña Nanshan a lo lejos. Todo el poema tiene un encanto profundo y eterno, en el que emoción y razón están integradas y son inseparables. Expresa el estado de ánimo despreocupado del autor, su amor por la vida pastoral pacífica y libre, su desdén y disgusto por la burocracia oscura, su estado de ánimo pacífico y pacífico, su gusto despreocupado y el ideal de regresar a la naturaleza, y su aprecio por lo que la naturaleza trae. hacia las personas. Sentimientos de aprecio y admiración.

Tao Yuanming (352 o 365-427), llamado Ming, también conocido como "Jingjie", conocido en el mundo como Sr. Jingjie, era natural de Chaisang, Xunyang (ahora ciudad de Jiujiang, provincia de Jiangxi). ). Un gran poeta y letrista desde finales de la dinastía Jin del Este hasta principios de la dinastía Song del Sur. Se desempeñó sucesivamente como magistrado del condado de Jiangzhou Jijiu, Jianweijun, Zhenjun y Pengze. Su último puesto oficial fue el de magistrado del condado de Pengze. Estuvo más de 80 días sin trabajar y se retiró al campo. Es el primer poeta pastoral y paisajístico de China, conocido como la "escuela de poesía ermitaña en los tiempos antiguos y modernos", y tiene la colección de Tao Yuanming.

4. ¿De quién es el poema sobre recoger crisantemos y ver a Nanshan tranquilamente bajo la valla oriental?

La famosa frase "Recoger crisantemos bajo la valla oriental, contemplando tranquilamente la montaña Nanshan". proviene de "Beber" de Tao Yuanming, un poeta de la dinastía Jin.

Beber vino/ alcohol

Construir una casa es un favor, no carruajes ni caballos.

¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.

Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.

Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando.

Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que quería decir.

Apreciación de las obras:

"Recoge crisantemos debajo de la valla oriental y contempla tranquilamente la montaña Nanshan" es un dicho famoso que se ha transmitido durante miles de años. Debido al estado espiritual de "la mente está lejos de mí", recojo tranquilamente crisantemos debajo de la cerca este y miro hacia las montañas. ¡Es tan presumido, tan diferente! Estas dos frases utilizan la descripción de un escenario objetivo para desencadenar el estado de ánimo pausado del poeta. La palabra "despreocupado" se usa hermosamente, indicando que lo que el poeta ve y siente no es algo que busca intencionalmente, sino que se encuentra inesperadamente. Su Dongpo elogió estas dos frases: "La segunda vez que recogí crisantemos, vi la montaña. No lo dije en serio al principio, pero lo disfruté. La palabra "ver" también se usa mucho". maravillosamente. "Ver" sucede por casualidad. El hermoso paisaje de Nanshan simplemente desencadena el ambiente despreocupado al recoger crisantemos y combina el "lugar desinteresado" que olvidé. Si usa la palabra "esperanza", tendrá a Nanshan en su mente incluso antes de mirarla. Como resultado, pierdes tu inocente interés en olvidarte de los aviones.

¿Cuál es la belleza de Nanshan que tanto admira el poeta? Luego está "el tiempo mejora día a día y los pájaros regresan", que es también el paisaje que el poeta vio accidentalmente. En el hermoso paisaje al atardecer de Nanshan, los pájaros vuelan juntos de regreso a la montaña. Todo es libre y adaptable, al igual que el poeta se ha deshecho de los grilletes de la burocracia y se da cuenta despreocupado del verdadero significado de la naturaleza y la vida. . "Esto tiene sentido, he olvidado lo que quería decir." ¿Qué descubrió el poeta a partir de los pájaros naturales, Nanshan, el atardecer y los crisantemos otoñales? Todas las cosas se mueven y regresan a su lugar. ¿Es esto una ley natural? ¿Es el anhelo de la sociedad ideal de simple autosuficiencia en la antigüedad? ¿Dejar que la naturaleza siga su curso es una filosofía de vida? ¿Es una personalidad sencilla y sincera? El poeta no lo expresó claramente, pero implícitamente planteó preguntas para que los lectores pensaran, mientras él mismo "quiso identificarse y olvidó sus palabras". caballos", "Realmente la "Rectitud" puede entenderse como el verdadero significado de la vida, es decir, la vida no debe desperdiciarse en fama y fortuna, y no debe estar contaminada por la inmundicia de la burocracia, sino que debe regresar a la naturaleza y apreciar su ¡Frescura y vitalidad infinitas! Por supuesto, este "verdadero significado" tiene grandes connotaciones. El autor no lo dijo todo y no es necesario decirlo. Estos dos resúmenes filosóficos brindan a los lectores una imaginación infinita y un regusto infinito.

5. ¿De quién es el poema sobre recoger crisantemos y ver a Nanshan tranquilamente bajo la valla oriental?

Este poema fue escrito por Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este y proviene de su "Drinking Five".

Poema original:

Beber, la quinta clase

Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming

Construir una casa es un favor, sin carruajes ni caballos.

¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.

Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.

Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando.

Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que quería decir.

Explicación:

Vivir en el mundo sin el bullicio de coches y caballos.

Pregúntame por qué. Mientras tenga grandes aspiraciones, naturalmente sentiré que mi lugar está apartado.

Recogiendo crisantemos bajo la valla oriental, tranquilamente y contento, aparece a lo lejos la montaña Nanshan.

Por la noche, el paisaje de Nanshan es muy bueno. La niebla persiste entre los picos y los pájaros regresan juntos.

Contiene el verdadero sentido de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo.

Datos ampliados

Este poema expresa principalmente el interés de la reclusión. Después del trabajo, el poeta bebía hasta quedar extremadamente borracho. Bajo el reflejo de la puesta de sol y la cobertura de las montañas, recogió crisantemos y miró la montaña Nanshan a lo lejos.

El poema expresa el estado de ánimo despreocupado del autor, su amor por la vida pastoral tranquila y libre, su desprecio y disgusto por la oscura burocracia, así como su estado de ánimo tranquilo y pacífico y su gusto despreocupado.

Al comienzo del poema "Construyendo una casa en el mundo humano, pero sin coches ni caballos", el autor dice que aunque vive en el mundo humano, no hay ninguna comunicación mundana que le perturbe. "El corazón está lejos de uno mismo". Mientras el corazón pueda liberarse de las ataduras del mundo, incluso en un ambiente ruidoso, será como vivir en un lugar apartado.

Las cuatro frases "Construir una casa depende de favores" describen sus sentimientos después de deshacerse de la interferencia del entorno secular. El llamado "corazón distante" significa que al corazón no le importa el reino de la fama y la fortuna. El amor no es la puerta de los ricos y poderosos, sino de otro mundo.

"Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que quería decir." Al final del poema, el poeta dijo que experimentó la alegría de vivir desde la belleza de la naturaleza, mostrando lo puro y natural. estado de ánimo. El "aquí" del poema puede entenderse como el aquí y el ahora (junto a la valla en una noche de otoño), o toda la vida rural.

Tao Yuanming fue el primer poeta en la historia de la literatura china en escribir una gran cantidad de poemas sobre la bebida. Su voz "embriagadora" puede ser una crítica que confunde el bien y el mal, difamando a la misma clase alta; o reflejando los peligros de la profesión; o expresando la euforia del poeta después de retirarse de la burocracia;

Tao Yuanming es el fundador de la poesía pastoral paisajística. Sus poemas pastorales paisajísticos, con su lenguaje sencillo y natural y su sublime concepción artística, abrieron un nuevo mundo para la poesía china e influyeron directamente en la escuela de poesía pastoral paisajística de la dinastía Tang. En sus poemas pastorales se puede ver por todas partes su aburrimiento por la sucia realidad y su amor por la tranquila vida pastoral.

Poema 1.

Arrancando crisantemos bajo la valla oriental, un poema antiguo completo.

1. Todo el poema construye una casa basada en sentimientos humanos, sin carruajes ni caballos.

¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica. Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.

Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando. Esto tiene sentido, olvidé lo que quería decir.

2. El origen de la "bebida" de Tao Yuanming; 3. Tenga en cuenta que mi casa está construida en una calle muy transitada con muchas personas viviendo juntas, pero nunca me he molestado en entretener a los caballos. Pregúntame cómo puedo ser tan sobrenatural, libre y tranquilo, con mi mente naturalmente pacífica y alejada del mundo.

Cuando estaba recogiendo crisantemos debajo de la pared este, estaba en trance y de repente miré hacia arriba y vi el maravilloso paisaje de Nanshan. Al anochecer, se levanta una niebla colorida y bandadas de pájaros regresan al abrazo de la montaña Xiangyuan.

La verdad oculta de la vida en ella, quiero decirla pero olvido cómo expresarla. ①Construir una casa: Construir una casa.

Hábitat humano: el mundo humano, el lugar donde viven los humanos. ②Sin ruido de carruajes y caballos: Sin ruido de carruajes y caballos.

3Jun: El autor se hace llamar. joel: sí, sí.

Esta frase y la siguiente están planteadas como preguntas y respuestas, lo que demuestra que el corazón está lejos del mundo, aunque está en un ambiente ruidoso, se siente como vivir en un lugar remoto. 4 Despreocupado: satisfecho de sí mismo.

Nanshan: hace referencia al monte Lu. ⑤Ver: (pronunciado xiàn) lo mismo que "ahora".

⑥Tarde: tarde. Etapa: intersección, compañerismo.

Por la tarde, las montañas son hermosas y los pájaros regresan juntos. 4. "Apreciación" expresa los pensamientos y sentimientos del autor acerca de estar cansado de la corrupción oficial, decidido a retirarse al campo y trascender las actividades mundanas.

2. El poema completo "Recogiendo crisantemos bajo la valla oriental" es el quinto capítulo de Beber Beber [Autor] Tao Yuanming [Texto completo] La construcción de una casa se basa en los sentimientos humanos, pero no hay carruajes. y caballos.

¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica. Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.

Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando. Esto tiene sentido, olvidé lo que quería decir.

Acerca del autor: Tao Yuanming (aproximadamente 365-427), personalidad alegre, el Sr. Wuliu (otra figura latente famosa), fue un poeta, escritor, letrista y ensayista de finales de la dinastía Jin del Este y principios de la dinastía Song del Sur. De nacionalidad Han, originario de Chaisang, Xunyang (ahora Jiujiang, Jiangxi) en la dinastía Jin del Este.

Trabajé como funcionario menor durante algunos años, luego renuncié y me fui a casa, viviendo recluido desde entonces. La vida pastoral es el tema de la poesía de Tao Yuanming. Sus obras relacionadas incluyen "Beber", "Regresar al jardín", "Primavera en flor de durazno", "La biografía del Sr. Wuliu", "Regresar a Occidente", etc.

Es el primer poeta pastoral de China.

3. ¿Qué poema antiguo es "Recogiendo crisantemos bajo la valla oriental"?

La concepción artística de este poema expresa la vida solitaria del autor y su estado de ánimo despreocupado, tranquilo y elegante.

"¿Qué puedo preguntarte? La razón de esta mentalidad se puede decir en una frase: "El corazón está lejos de extraviarse. "Tao Qian tiene un profundo conocimiento del Zen, lo que incluso hace que el ámbito artístico de este poema parezca etéreo e inmersivo, como si estuvieras en el mundo de las hadas, no en los Cinco Elementos.

Así que es difícil para comprender la mentalidad del autor en ese momento. Tao Qian era un gran ermitaño en la dinastía Jin del Este.

Objetivamente hablando, fue porque no quería estar de acuerdo, fue por su propio temperamento; , porque la gente siempre avanza hacia su propia naturaleza. Cuando el temperamento adquirido entra en conflicto, habrá una gran tristeza, entonces tíralo y consigue el pez o la pata de oso. Regresó a las montañas con la pata de oso porque le encantaba. Entonces, aunque la concepción artística de este poema es tranquila, la concepción artística es bastante diferente

"Construir una casa es en un ambiente humanista. , pero no hay coches ni caballos ". A primera vista, se siente limpio y sin preocupaciones. Sin preocupaciones, solo puedes sentir la tristeza del autor cuando piensas en ello. Si vives en un lugar apartado durante mucho tiempo, anhelas sonidos ruidosos y humanidad.

"¿Qué preguntarte?". El corazón está lejos de extraviarse. "No pregunté cuando estaba mirando, pero en realidad me pregunté a mí mismo. Hice sonar la alarma y finalmente me di la vuelta de repente. No vine a Tailandia, pero cuando miré las montañas verdes y las aguas verdes frente a Me sentí relajado y feliz, y recordé los acontecimientos pasados ​​de mi vida diaria.

Qué escena tan libre y elegante, la palabra "ver" es inolvidable y hace que la gente piense en ello. El vino es maravilloso. cosa.

Olvídate de las preocupaciones temporales, deja que todo sea confuso y borroso, alcanza la máxima belleza y ten sentimientos en la escena. Este es el pináculo de la experiencia.

“Las montañas están mejorando cada día y los pájaros están mejorando cada día”. “Bueno” es una unidad perfecta. "Regresar juntos", ¿por qué? Yendo y viniendo, volviendo a la naturaleza, si Xie Lingyun todavía se preocupa por el paisaje, entonces Tao Qian es uno con el paisaje natural. Este es su estado mental en este momento.

Luego, el autor sublima su comprensión al nivel de la filosofía. "Hay verdad en esto. Quiero discutir y olvidar lo que dije". El lenguaje más hermoso de la naturaleza es el silencio. El estado de ánimo del autor cambia de tristeza a tristeza, de tristeza a alegría, de alegría a alegría y de alegría a aburrimiento.

Adjunto: "Beber" (Tao Yuanming) Construir una casa en un entorno humanista, sin coches ni caballos. ¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.

Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan. Las montañas están mejorando cada vez más y los pájaros están regresando.

Esto tiene sentido, pero olvidé decirlo incluso si quisiera defenderlo.

hinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved