Entre ellas, palabras comunes en japonés como kawaii, nani y aligado se derivan de homófonos, mientras que "ao" y "selling ao" en tailandés también se derivan de homófonos, lo cual es más conveniente. Los chinos aprenden la pronunciación de idiomas extranjeros.
Algunas palabras en francés se derivan de homófonos en chino. El lichi de la frutería se llama Lychee en francés, Longnani en francés y Quyi en francés. Los homófonos son muy comunes en la vida y los extranjeros suelen utilizarlos para expresar el significado de una palabra.
De hecho, los homófonos se han utilizado ampliamente en acertijos anteriormente, pero no todos los homófonos suenan bien. Si se usa incorrectamente, puede causar fácilmente malentendidos entre los oyentes, y de ahí surge la homofonía.
Datos ampliados:
Ejemplo
1. Los camarones y los mejillones obtuvieron 100 puntos al mismo tiempo. La maestra preguntó de quién eran los camarones que copiaste. Xiami dijo: "Copié los mejillones". La maestra dijo: "¿Qué tienes de bueno?"
2. Entonces llamó a su buena amiga Jirafa: Hola, estoy perdido. Jirafa: Bueno, ¡soy una jirafa!
3. Un patito le dijo al pollito: "Me gustas". El pollito le dijo al patito: "No tienes que agacharte".
4. El tiburón macho se sorprendió. Me quedé con la hembra y tomé dos fotos. Cuando llegó a la comisaría, los policías le preguntaron por qué. Dijo enojado: "Sólo quería tomar dos fotos de los tiburones aturdidos con ella".
Cultivo hongos en casa. Lo cociné y lo comí. Me envenenaron y fui al hospital. El médico dijo que me habían envenenado unos hongos buenos. El médico me recetó un medicamento, caí al suelo y seguí llamando. Lo miré más de cerca y resultó ser una buena pastilla. Compré un panecillo al vapor en el camino y no pude dejar de llorar cuando volví a comérmelo. Resulta ser un bollo tranquilo. Comer bollos al vapor es demasiado insulso. Quiero agregarle un poco de condimento y comerlo. Simplemente sentí una punzada de dolor en el corazón. Resulta que lo que agregué no fue nada.