Trabajos de doblaje: Animación Soul Street - Cao, Animación Dali Temple Diary - Li Bing, Animación Wushan Five Stars - Diao Ge, Animación Immortal Eternal Vault - Ancient Sea, Animación Immortal Eternal Vault 2 - Ancient Sea, Avengers serie -Bruce Banner, serie especial de televisión "Ultraman" -Ciro.
En 2015, como mentor residente, dirigió el primer reality show de selección de actores de doblaje nacional, "Voice Actor Soul", y propuso el concepto de "actor de doblaje" en el evento, señalando que los actores de doblaje deberían No estar subordinado a los actores originales, pero debe ser reconocido independientemente por la profesión.
2019 12 Como actor de doblaje chino de Ultraman Zero, participó en el evento de debut de diez años de Ultraman Zero con el director secundario Shin-Huang Ji y el evento de aniversario del actor japonés Yuyasu Ozawa (interpretado por Ultraman Zero) con un Fantástica interpretación de locución en vivo.
Habilidades de doblaje El doblaje implica hablar frente a un micrófono, lo cual es diferente a la interpretación en el escenario, por lo que los requisitos también son diferentes. El lenguaje del doblaje debe ser relajado y el postdoblaje debe ser relajado y natural. Debido a que la actuación del micrófono es muy sensible, el espacio entre el actor y el público se acorta. No es necesario prolongar los tonos y las sílabas, ni buscar deliberadamente un timbre fuerte y dulce. Cualquier exageración y afectación provocará distorsión. El estado del sonido debe ser natural según la vida.
En el estudio de grabación, todo vuelve al verdadero estado de vida. Naturalmente, esto se debe a que el micrófono y el mezclador juegan un papel decisivo, y cualquier exageración traerá efectos poco realistas. Ésta es también la diferencia fundamental en la creación de líneas entre el cine, la televisión y el arte escénico.