¿Quién puede ayudarme a traducir las canciones cantonesas de Nicholas Tse al mandarín? . Gracias. .

¡Espero que se pueda adoptar! Se agregó algo de ayuda para comprender.

Título: No soy nada.

Tienes más apoyo que yo.

Ojalá no tuviera tantas preocupaciones como tú.

Si no soy más importante que tú

No necesariamente soy más feliz que tú.

Tú lo aprecias más que yo.

Soy como una mota de polvo. Hay algo mal en mí

No quiero ser tan bueno.

Encogeme

No importa si soy miserable

No soy nada.

Soy un soldado.

Es difícil para la historia oficial recordar a una persona que sacrificó su vida por su país.

Soy un ángel de noveno nivel.

A Dios no le importa lo que hago.

No soy nada.

Trae tus propias preocupaciones

Si quieres una advertencia, sólo puedes preguntarle al pastor.

(Pastor) Entonces respóndeme.

Por muy amargo que sea, sigue siendo como un objeto.

Tu estatus es superior al mío.

¿Puedo estar menos calificado que tú?

Preferiría ser una termita

Feliz de perderme en el aserrín.

Tu amor duele más a (persona) que a mí.

Soy como el polvo.

Aunque la herida sea pequeña.

Qué lindo

Encogerme hace que el dolor sea tan pequeño.

(Soy demasiado vago para escribir lo mismo... por favor, perdóname...)

Soy muy joven y mi dolor no será comprendido.

Si quieres vivir mi vida fácilmente

Inevitablemente, hacerte más pequeño es como pisarte a ti mismo.

No soy nada. Soy un soldado

...

idiom.com">Red idiomática china All rights reserved