Este libro de texto se utiliza ampliamente y está traducido a muchos idiomas, incluido el coreano.
Más popular entre los estudiantes.
También apto para profesores jóvenes. La explicación de los puntos de conocimiento y las notas gramaticales después de clase son útiles para la preparación de la lección.
Pero el único defecto (opinión personal) es que el lenguaje de este libro de texto es relativamente antiguo. Durante la clase, a los estudiantes se les pueden dar algunas oraciones orales prácticas basadas en la situación real. Además, en la enseñanza de los caracteres chinos, no hay ningún problema en utilizar este libro para enseñar a los estudiantes a leer y escribir, pero al reconocer los caracteres chinos y guiar a los estudiantes a escribirlos, debemos prestar atención a las reglas desde lo superficial a lo profundo. , como por ejemplo: Mamá, puedes separar mujeres y caballos. No es necesario que los estudiantes escriban algunos caracteres chinos más complejos, como: Xie, al comienzo del aprendizaje. Siempre que puedas leerlo y reconocerlo. Pero los estudiantes coreanos deberían tener problemas mucho mejores para enseñar los caracteres chinos que los estudiantes europeos y estadounidenses. No tenga demasiada carga de escritura en las primeras etapas. Lo que es más importante es centrarse en los conceptos básicos de pronunciación. No se obsesione con el pinyin, enfatice la imitación, siga la lectura, obtenga la pronunciación correcta de la oración y enseñe. Apunte a la practicidad. ¡Buena suerte con tu enseñanza!