Además, si no tienes experiencia con la traducción, te recomendamos que te apuntes a una clase de traducción de comprensión auditiva y expresión oral. Aunque el precio es más caro que una clase de tercer nivel, hay más traductores y traductores visuales. Especialmente esta traducción debe haber venido del Sr. Wu Feng, quien estudió en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing. muy bien. La base de la traducción y la escucha es la interpretación. Por tanto, las habilidades básicas de traducción son muy importantes para la interpretación. Por cierto, la clase de interpretación impartida por el profesor Li Yuan habla principalmente sobre cómo utilizar símbolos para tomar notas, lo cual también es muy importante en la comunicación.
Hay estudiantes de todos los niveles. No tienes que preocuparte por mantenerte al día con esto. Debe haber personas que son mejores que tú y hay personas que son peores que tú. Los profesores deben cuidar el nivel de aceptación de la mayoría de las personas sobre la base de completar el contenido de enseñanza. De hecho, sólo a través de estos profesores traductores pueden saber qué es la traducción, aprender a practicar la traducción e incluso aprender inglés de verdad. La verdadera mejora de mi nivel de traducción reside en el entrenamiento acumulado tras volver a casa después de clase. Los profesores tienen sus propias direcciones de correo electrónico y se les pueden enviar las traducciones completas para que las revisen en cualquier momento.