Tema musical "Paradise" de la película "Ninja"
Traducción: Paradise
Letra: Ayumi Hamasaki
Compositor: Kazuhiro Kikuchi
Cantante: Ayumi Hamasaki
Chino:
Finalmente, sonreíste.
Un regalo hecho directamente a mí.
Qué hermosa
Es difícil contener las lágrimas.
Debimos haber conocido el amor en algún lugar ese día
Nos hemos estado buscando
Aunque yo me he perdido.
Pero si tú y yo eventualmente podemos encontrarnos
No importa el resultado.
Todos esos son destinos destinados
En el cielo donde te embarcas en tu viaje
La suave luz de las estrellas es tan brillante
Tú, el uno que amas está contigo.
No limitado por el tiempo y el espacio
El futuro desconocido está ante nosotros.
Aquí queda una pequeña huella.
La persona que amas está contigo.
No limitado por el tiempo y el espacio
El futuro desconocido está ante nosotros.
Quédate aquí
Querida, por favor cree.
Siempre vivirás en mi corazón.
Así que de ahora en adelante,
nunca tendremos que decir adiós
Debemos haber conocido el amor en algún lugar ese día
Japonés:
Por último, sonríe.
Lo que es real no es real; lo que es irreal no es real.
ただぁまりに すぎて
こらぇきれず🐹ぁふれた
ぁのきっとは
Amor y tacto.
En privado, coopera.
No dividas el tiempo, no mires las pérdidas.
やがてけったのなら
¿Cuál es el final? ¿Cuál es el final? ¿Cuál es el final? ¿Cuál es el final?
Más allá del destino.
No lo hizo.
La Lala...
La Lala...
がになったぁのに
No tienes para tomar fotografías, pero también puedes No es necesario tomar fotografías.
Luz
Te amo.
ときをぇてをㇹぇて
Los dos vieron el futuro.
ねぇこんなにもってるから
Te amo.
ときをぇてをㇹぇて
Cuando dos personas se conocen, creen en el futuro.
Ama a los demás en privado.
Naciste.
Vaya primero a だからこれからもずっと.
さよならなんてわなぃ
ぁのきっとは
Amor y tacto.
Massugu ni sashidashita mono wa
Tada amarini kirei sugite
Koraekirezu namida afureta
Hola, mi nombre es kitto futari wa p>
Ani afureta
Watashitachi wa sagashiatte
Tokini jibun o miushinatte
Yagate mitsukeatta no nara
Donna ketsumatsu ga matte ite mo
Unmei to iu igai
Hoka ni wa nai
La la la la la la la
La la la la la la la
Kimi ga tabidatta ano sora ni
yasa shiku watashi o terasu hoshi ga hikatte
Soba ni ite aisuru hito
Tochi o kot katashi ga hikatte
El futuro del motor está a tu lado
Nee konnanimo nokotteru kara
Soba ni ite aisuru hito
Tochi o Kotka Tachi o Kate
El futuro de los motores está a tu lado
Nokotru kara
Shinjite aisuru hito
Watashi no naka de kimi wa ikiru
Dakara kore kara saki mo zutto
Adiós Nante Ianna
Hola, soy kitto futari wa
Ani Fretta
Lo anterior es una reproducción de mi blog: /members/yumichiba/
Bienvenido a visitarnos~