Texto original y traducción de Zuihuayin

El texto original y la traducción de Drunk Flower Yin son los siguientes:

Texto original:

Drunk Flower Yin·Nubes espesas brumosas y preocupación por el día eterno

Autor Li Qingzhao? Dinastía y Dinastía Song

Comparación de traducciones

La niebla es espesa y las nubes oscuras, el día es largo y el cerebro auspicioso vende la bestia dorada. Es el Doble Noveno Festival y el Doble Noveno Festival. Las almohadas de jade y las cocinas de gasa lo refrescan en medio de la noche.

Después del anochecer, cuando bebo vino en Dongli, una leve fragancia llena mis mangas. No hay manera de que no esté en éxtasis. El viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que flores amarillas.

Traducción:

La niebla es espesa, las nubes son espesas, los días son tristes y el ámbar gris permanece en el incensario de la bestia dorada. Es el Festival Doble Noveno otra vez, y estoy acostado en una tienda de campaña de gasa con almohadas de jade, y el aire fresco en medio de la noche acaba de empapar todo mi cuerpo. Bebí junto a la valla este hasta el anochecer y la leve fragancia del crisantemo amarillo llenó mis mangas. No digas que Qingqiu no es deprimente. El viento del oeste enrolla la cortina de cuentas y las personas dentro de la cortina son incluso más delgadas que las flores amarillas.

Agradecimiento:

Este poema fue escrito por el autor después de su matrimonio. Al describir la escena del autor disfrutando del vino y los crisantemos en el Festival del Doble Noveno, crea un ambiente desolado y solitario. atmósfera y expresa el anhelo de la autora por su marido La soledad y el estado de ánimo solitario.

"Las nubes brumosas y espesas alargan el día". Desde la mañana hasta la noche, el cielo se cubre de "niebla y nubes espesas". Este clima sombrío hace que la gente se sienta muy deprimida e incómoda. Afuera hacía mal tiempo, así que tuve que quedarme en casa.

El día eterno se usa generalmente para describir el día de verano. Este poema está escrito sobre el Doble Noveno Festival, que es el noveno día del noveno mes del calendario lunar. Es la temporada de otoño y la. Los días son cada vez más cortos. También dice "Día eterno", esto es solo un sentimiento psicológico del poeta. El tiempo tiene un significado relativo para los estados de ánimo de alegría y tristeza respectivamente. En la alegría, el tiempo pasa rápidamente, mientras que en la tristeza, el tiempo se siente muy lento.

Si una persona es particularmente sensible a la "niebla y las nubes espesas" y le preocupa que el día nunca termine, entonces su estado de ánimo definitivamente será incómodo. No mucho después de que Li Qingzhao se casara, se separó de su esposo Zhao Mingcheng, a quien amaba profundamente. En ese momento, se quedaba sola en la casa vacía. No es de extrañar que sintiera que los días estaban empeorando.

Aunque la tristeza de la separación no se expresa aquí directamente, todavía se puede vislumbrar la depresión interior de la poeta a través de esta capa gris de "niebla y nubes densas". La frase "Ruinao Xiaojin Beast" es una transliteración de la escena en la habitación: ella estaba sola mirando el humo verde y rizado del incienso Ruinao en el quemador de incienso, y estaba realmente aburrida.