Zheng Ren compra zapatos, traducido frase por frase.

En el período anterior a Qin, Han Fei escribió "Un caballero compra zapatos", que se traduce frase por frase de la siguiente manera:

Había un caballero que quería comprar zapatos. Primero se midió los pies y luego los colocó en el asiento. Cuando fue al mercado se le olvidó traer la cantidad y el tamaño.

Recibí los zapatos, pero dije: "Olvidé medirlos". Simplemente ve a casa y toma las medidas. Cuando regresó al mercado, éste ya no estaba y Zheng Guoren ya no podía comprar zapatos. Alguien le preguntó: "¿Por qué no lo pruebas con tus propios pies?" Él dijo: "Prefiero creer en la talla medida que en mis propios pies".

Texto original:

Cuando la gente en Zheng quiere comprar zapatos, primero se miden los pies y les piden que se sienten en ellos. Ve a la ciudad y olvídate de joder. Habiendo cumplido su promesa, dijo: "En cambio, me olvidé de perseverar". Por otra parte, no se puede realizar una huelga antiurbana. La gente decía: "¿Por qué no intentarlo?" Dijeron: "Es mejor ser confiable que tener confianza".

La apreciación de Zheng Ren por comprar zapatos

La historia " Un caballero compra zapatos" le dice a la gente que hay que ser flexible al tratar con las cosas, no ceñirse a las reglas, no ceñirse a los dogmas, prestar atención a los hechos objetivos y partir de la realidad al tratar con las personas.

Este Zheng nativo sólo creía en el tamaño de sus pies, no en sus propios pies. No sólo hizo una gran broma, sino que ni siquiera se compró zapatos y se convirtió en el blanco de la broma. En la vida real, hay personas que sólo creen en la talla de los zapatos pero no en los pies. Las personas que sólo saben respetar las reglas, no saben adaptarse y no tienen cerebro para pensar, sólo verán las cosas de forma unilateral.

A la hora de tratar asuntos concretos, debemos seguir las normas para poder resolver mejor los problemas prácticos. En el proceso de aplicar lo aprendido, es necesario analizar la situación específica en detalle. Para ser una persona flexible e íntegra, debes deshacerte de la paranoia, considerar las cosas detenidamente y seguir el justo medio. Cuando llega el momento de ceñirse a los estándares, hay que tener un espíritu obstinado en elegir lo correcto; cuando llega el momento de improvisar, también se debe tener una actitud persuasiva. Sólo así las cosas pueden ser armoniosas y cómodas.

El contenido anterior se refiere a la Enciclopedia Baidu: Zheng Ren compra zapatos.

s un libro demasiado apresurado y que ama la vida. Autor: Wang Guozhen No quiero pensar si podré tener éxito. Como has elegido un lugar lejano, sólo te preocupan las penurias y dificultades que conlleva. No pienso en si puedo ganarme el amor. Como amas las rosas, sé lo suficientemente valiente como para revelar tus verdaderos sentimientos. No pienso si habrá viento frío y lluvia detrás de mí. Dado que el objetivo es que el horizonte sólo pueda dejar al mundo con una sombra, no pienso en si el futuro será plano o turbio. Amo todo en la vida. Se espera que si no eres lo suficientemente feliz, autor: Wang Guozhen, si no eres lo suficientemente feliz, no frunzas el ceño. La vida es corta. ¿Por qué cultivar el sufrimiento? Abre las puertas y ventanas polvorientas y deja que el sol y la lluvia llenen cada rincón. Mientras Yuan Ye caminaba hacia la vida, dejó que el viento planchara su frente. La amplitud puede diluir la tristeza y la oscuridad puede oscurecer la luz. Autor: Wang Guozhen Podemos engañar a los demás, pero no podemos engañarnos a nosotros mismos. A medida que avanzamos hacia la quinta era próspera, la juventud ya no es un misterio. Mantenga siempre el romance original, que siempre está lleno de baches. Algunas personas están tristes, otras están felices, no es fácil. Cuando cruzamos una montaña, cruzamos un verdadero yo. El poema anterior es generalmente adecuado para que lo reciten los estudiantes de secundaria, y el momento es adecuado. Puedes elegir la música de piano de Bandari para mirar al mar. Haizi será una persona feliz a partir de mañana, alimentará a los caballos, cortará leña y viajará por el mundo. A partir de mañana me preocuparé por la comida y las verduras. Tengo una casa. A partir de mañana escribiré una carta a todos los familiares para contarles mi felicidad. Lo que me dijo el rayo de la felicidad, se lo diré a todos. Extraños, dad a cada río y a cada montaña un nombre cálido. También te deseo un futuro brillante. Te deseo una vida feliz en este mundo. Sólo quiero mirar al mar y las flores de primavera están floreciendo. En septiembre, Haizi fue testigo de las flores silvestres en la pradera donde murieron los dioses. El viento a lo lejos está más lejos que el viento a lo lejos. Mi piano solloza sin lágrimas. Regresé al otro lado de la pradera. Uno se llama madera y el otro se llama cola de caballo. Mi piano solloza sin lágrimas. Sólo puedo condensar flores silvestres en la muerte. Una luna brillante es como un espejo que cuelga en lo alto de la pradera y refleja el sonido de mi piano y mis sollozos durante miles de años. Haizi, una niña que montaba sola a caballo por la pradera, caminaba de forma intermitente, con sus limpias huellas cubiertas de fresco rocío. Estaba un poco melancólica, mirando la casa hecha de barro y pasto, y a su padre. Se separó el pelo oscuro con las manos. Una flor de cerezo silvestre se planta silenciosamente en ángulo y a quién se la regala, pero nadie ha preguntado nunca si la primavera es el viento o el otoño es la luna. Cuando lo sentí, ella se había ido a otro lugar. Esa es la valla después de la lluvia, como un arroyo azul. Nunca volveré a casa (España) Nunca volveré a casa En aquella noche soleada, el mundo ya dormía bajo la luna brillante. Mi cuerpo había desaparecido y la brisa fresca entró por la ventana abierta, preguntando dónde estaba mi alma. No sé si alguien se acordará de mí durante mucho tiempo. Quizás entre la ternura y las lágrimas, habrá personas que recuerden mi pasado con bondad, pero aún habrá suspiros y esperanzas de flores y estrellas. Bajo los densos árboles de la calle, la risa del amante también sonará como el sonido del piano, como la escena habitual en esta noche silenciosa, pero nadie escuchará en silencio desde la ventana donde yo vivía. Siempre que tengo miedo de Keats, siempre que tengo miedo: la vida no puede esperar a que mi pluma recoja mis vigorosos pensamientos, ni esperará a que una pila de libros, como un granero rico en palabras, hierva el mijo. . Cada vez que veo el enorme símbolo de la niebla en la leyenda de la Noche Estrellada, pienso que tal vez no viva lo suficiente para representar su ilusión con un bolígrafo mágico accidental.
  • Na Ying y Gao Feng rompieron hace 17 años: ella se volvió a casar con su hijo, pero él todavía tenía problemas después de casarse con un atleta.
  • Una unidad directamente dependiente de la Oficina de Finanzas del Distrito de Tongzhou
  • Después de leer la prosa 500 palabras.
  • Historia de generación en generación
  • ¿Por qué no tienen éxito los formularios de inscripción en línea para las escuelas primarias y secundarias de Guiyang?