Se pronuncia Yan, también es uno de los apellidos chinos. Se originó principalmente en los condados de Xihe y Li en la provincia de Gansu, el lugar de nacimiento de los antepasados del pueblo Qin. Según la leyenda, después de que el rey Yingzheng de Qin unificara los seis reinos, tomó el país como apellido y, posteriormente, la familia Tong quedó enfeudada. Los apellidos únicos se distribuyen principalmente en el norte y ahora se distribuyen principalmente en el condado de Xihe, Longnan, Gansu.
Además, este apellido también se distribuye en el condado de Hui, el condado de Ning, la provincia de Gansu y partes de Shaanxi, Shanxi, Hebei, Ningxia y Xinjiang. Es relativamente raro en el sur. Este apellido está registrado en el libro antiguo "Biografía de costumbres de Liu Chen" y rara vez se menciona en otros libros antiguos. Este apellido tiene una larga historia y una larga historia. Es un apellido raro en China.
También es uno de los cinco tiros antiguos. Los llamados "Cinco disparos" se refieren a las cinco técnicas de disparo, a saber: flecha blanca, disparo conjunto, inyección (y m 4 n), regla auxiliar e instrumento de pozo. Flecha blanca, la flecha penetra en el objetivo y la flecha es blanca, lo que indica que la flecha es precisa y poderosa;
Para unirse a la empresa, coloque un vector al frente, y los siguientes tres vectores se alejarán uno tras otro. Si las cuentas están en la misma posición, los vectores pertenecen entre sí; tenga en cuenta que es una enfermedad de las líneas vectoriales; el gobernante Xiang, disparo contigo, estoy contigo, te dejo retroceder un buen instrumento; cuatro vectores son consistentes, todos dan en el blanco.
Habla y traduce palabras.
Es un libro escrito por Xu Shen, un filólogo de la dinastía Han del Este. Fue escrito en el primer año de Jianguang (121 d.C.). El libro tiene 9.353 palabras, 1.163 repeticiones y 133.440 notas. Está dividido en 540 partes según glifos y estructuras radicales. La fuente es principalmente Xiaozhuan. Las variantes como la escritura china antigua y Shu se clasifican como Chongwen.
Hay notas debajo de cada palabra. Generalmente, primero se explica el significado de la palabra y luego se explica la estructura física y la pronunciación. Según la interpretación de los caracteres de los "Seis Libros", se expusieron sistemáticamente las reglas de los caracteres chinos, es decir, los Seis Libros, que tuvieron una gran influencia en los libros de caligrafía posteriores. Este libro es el primer libro de historia china que explica sistemáticamente los caracteres chinos, el primer diccionario chino ordenado por radicales y uno de los clásicos básicos para el estudio de los caracteres chinos y la historia y cultura chinas.
Xu Shen llamó "wen" a los primeros símbolos de escritura formados de forma independiente, y la combinación de "wen" y "wen" se llamó "zi". En la historia de la filología, Xu Shen fue el primero en proponer la idea de que los individuos forman ensayos y las combinaciones forman palabras. Desde entonces, las palabras chinas han tenido nuevos nombres, conceptos diacrónicos y definiciones a nivel estructural.
En opinión de Xu Shen, la madurez del sistema de caracteres chinos se logró a través de un gran número de textos antiguos. En el "Prefacio de Shuowen Jie Zi", Xu Shen describe la evolución general de los caracteres chinos, es decir, desde la escritura antigua y la escritura de sello (escritura de sello grande) hasta la escritura de sello pequeño y la escritura oficial.