Traducción de Zhen Guwen

Kangxi Yihai, Yuke Zhuozhou, Guan. Era extraño ver a un niño, solo y diferente a un grupo de esclavos. El anfitrión dijo: "Su madre Fang es una mujer hermosa. Desde que entré a la casa, lloré y le dije al ama de casa: 'Es una buena familia, pero es una lástima que no tengo un marido a quien prestarme'. El trabajo es barato y duro y no me atrevo a evitarlo. Pero si vivo con un hombre, no puedo ganarme la vida ni siquiera por un día. “Puedes vivir incluso si estás enfermo y puedes recibir tratamiento médico. gratis. Hay seis hijos obedientes, leales y trabajadores. Después de que su marido se suicidara, juró no volver a acostarse con él. Una vez que su marido muera, ella morirá de hambre. Los miembros de la familia valoran la justicia, por lo que también tratan a sus hijos con cortesía. "

Traducción:

En el año treinta y cuatro del reinado de Kangxi, él vivió en Zhuozhou y enseñó en la familia Teng. Pensé que era extraño ver a un sirviente que estaba fuera. en sintonía con otros sirvientes. El anfitrión dijo: "El apellido de su madre es Fang y ella es del condado de She. Ella es muy hermosa. Cuando llegó a casa, le gritó a mi esposa: 'Mi hijo es hijo de una familia inocente. Es una pena que mi marido político no tenga talento y no sea de fiar. No me atrevo a permitir que nadie que sea pobre y trabajador lo evite. Simplemente déjelo vivir con otros y hacer trabajos ocasionales para llegar a fin de mes. "Sucedió que el niño estaba enfermo, entonces le pedí que lo cuidara. No durmió durante veinte días. Le pidieron que criara a seis niños. Ella siempre ha sido leal y diligente. Ha jurado no hacerlo. vive con él desde la muerte de su marido. Ella tiene mala conducta. Después de la muerte de su marido, ella vivió en la pobreza hasta su muerte. Mi familia respeta su castidad, por eso también respetamos a su hijo."