2. Elogie a los guerreros por su espíritu de valentía y autosacrificio; explíqueles que la única manera de derrotar a las fuerzas del mal y convertir el peligro en seguridad es atreverse a luchar sin importar la vida o la muerte, sin miedo a * * *. Retroceder y temer a la muerte sólo puede esperar la extinción. 3. Explique que, independientemente de las leyes objetivas, hacer cosas basadas en la voluntad subjetiva fracasará inevitablemente. Esto no se basa en la voluntad del sofista.
4. Explique que no debe estar ansioso por lograr un éxito rápido y solo buscar beneficios inmediatos. 7a 686964616fe 58685 e 5 aeb 93133262363565 Haz planes a largo plazo. 5. Este artículo tiene como objetivo explorar la manera de ser rey.
Explica que para lograr el objetivo debes pasar por el método correcto, y debes seguir el método correcto, de lo contrario será en vano o incluso contraproducente por lo que te aconseja prestar atención al; corazones de las personas, lo que refleja el pensamiento orientado a las personas del autor. 6. Significa que hay abundantes fuentes de información y que eres bueno haciendo una lluvia de ideas, por lo que (el monarca) puede ver todo con claridad y no se dejará engañar.
7. Elogie a Sun Tai por su valioso espíritu de ponerse en el lugar de los demás sin considerar sus propios intereses, y por su carácter noble de no codiciar los bienes ajenos (también se puede utilizar directamente "pedir"). dinero sin saberlo"). 8. Elogie a Wang Gong por su honestidad y su vida frugal.
9. A través de la historia de la sentencia de Qian Ruogeng, se muestra que debemos ser buenos en la observación y el análisis cuando suceden cosas. Mientras usemos más nuestro cerebro, el problema se resolverá. 10. Lo que se analiza son varios niveles de aprendizaje: aprendizaje extensivo, búsqueda profunda de consejos, pensamiento cuidadoso, distinción entre el bien y el mal y práctica práctica.
11. Lo que se discute es que un caballero mantenga la pobreza sin perder su integridad. Las personas con ideales elevados están dispuestas a sacrificar sus vidas por la justicia.
[El artículo "Sacrificarse para convertirse en una persona benévola" es una combinación de los dos pasajes siguientes de "Las Analectas de Confucio": Si no tienes suficiente comida, no podrás enfermarse. Cuando Luzi vio esto, preguntó: "¿Un caballero es pobre?" Confucio dijo: "Un hombre superior es pobre y un villano es pobre".
Confucio dijo: "Un hombre benevolente no vive para vida, sino para la muerte."].
2. ¿Cómo podemos hacer un buen trabajo en la lectura extracurricular en chino? Para el chino clásico, primero debes dominar los conocimientos en el aula. (Por ejemplo, ¿cuáles son los significados comúnmente utilizados de "sólido" en chino antiguo?) De esta manera, cuando lo encontremos fuera de clase, podemos elegir el más apropiado entre estos significados y ponerlo en el texto original para que sea liso. Haga más acumulación y luego podremos usarlo fácilmente en el examen. PD: tengo que memorizarlo a diario. Debes aprender a dividirlo en párrafos, resumir la idea principal del párrafo y aclarar la idea principal (o argumento central) del artículo. Lo mejor es empatizar con el autor, comprender la emoción del artículo, resumir el método, aplicarlo de acuerdo con un determinado patrón de respuesta y encontrar la respuesta en el artículo (la respuesta básicamente estará en el artículo).
3. Una colección de poemas y temas antiguos extracurriculares de la escuela secundaria compilados por el equipo de preparación de lecciones de idioma chino de la escuela secundaria Xiqiao, Volumen 5 (en clase) Du Shaofu Ren Shubo estaba al lado de la muralla de la ciudad que rodeaba El área de Sanqin, separada por Una niebla hizo que los cinco ríos se convirtieran en uno.
Nos despedimos con tristeza y los dos funcionarios caminamos en direcciones opuestas. Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.
¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino, niño* * * sosteniendo una toalla? Bai Xuege se despidió del secretario Tian Wu y se fue a casa. La hierba blanca fue arrastrada por el viento del norte y la nieve cayó sobre el cielo tártaro en agosto.
De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo. Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente cálido y la copa de oro era demasiado fina.
El general usó sus manos frías como guanteletes. La armadura de acero estaba demasiado fría y difícil de usar. El hielo del desierto tenía más de 300 metros de profundidad, hubo una grieta y el cielo estaba oscuro y melancólico.
En la narración del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas adornaron el entretenimiento. Por la noche, nevaba intensamente frente a la puerta del cuartel general, la bandera roja estaba congelada y el viento no podía moverla.
"La puerta este de Luntai te da la bienvenida a la capital. Vamos, la carretera Tianshan está cubierta de nieve". No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.
Despídete de tu amigo Li Bai en Jingmen Ferry y navega lejos de Jingmen Ferry. Pronto estarás con la gente del sur. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza.
La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.
El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.
¡La majestuosidad del monte Tai en Wangfu! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes. La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.
¿Amor Caiyun? Mi mente estaba libre y tranquila, los pájaros volaban ante mis ojos nerviosos... logré alcanzar la cima: eclipsaba todos los picos debajo de nosotros.
Su Shi, el cantante de melodías acuáticas, estaba borracho durante el Festival del Medio Otoño. ¿Cuándo empezó a aparecer la luna? Tomo la copa de vino desde lejos.
No conozco el palacio en el cielo, ni qué mes ni qué hora es. Me gustaría montar en el viento y regresar al cielo, pero me temo que no podré soportar el frío de nueve días en el pabellón de jade fino.
Baila para descubrir cómo son las sombras en la Tierra. Se volvió hacia Zhuge y se sentó apoyado contra la puerta, sin dormir nunca.
La luna no debería tener ningún resentimiento hacia la gente. ¿Por qué es redonda cuando la gente no está? Las personas tienen tristeza y felicidad, están separadas y reunidas. La luna tiene yin y yang, crecientes y menguantes. Nada es perfecto, ni siquiera en el pasado. Te deseo una larga vida y buenos paisajes por miles de kilómetros.
(Extracurricular) Una carta del lago Dongting al Primer Ministro El agua del lago en el octavo mes es el mismo aire que el cielo. El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang.
Tengo que cruzar el agua para encontrar una barca y un remo, y me da vergüenza volver a casa, a los días santos. Sentado sin hacer nada y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces que pesqué.
Sin título Li Shangyin Pasó mucho tiempo antes de que la conociera, pero aún más después de que nos separamos. Sopló el viento del este y florecieron cien flores. Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.
Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina. No hay muchos caminos hacia Pengshan, pero Qingdao está lleno de amor.
En la ladera, Yangtong se preocupa por el viejo Zhang. Los picos son como reunirse, las olas están furiosas y las montañas y ríos dentro y fuera de Tongguan son caminos. Al mirar a Xijing, dudé y me sentí triste por las dinastías Qin y Han. Todos los palacios y palacios estaban hechos de arcilla.
La prosperidad trae desastre al pueblo; la muerte hace sufrir al pueblo. Volumen 4 (En clase) Adiós al secretario de la escuela Shu Yun en la Torre Xuanzhou Xie Tiao Li Bai ha tenido que dejarme y huir desde ayer, hoy me duele aún más el corazón;
Los gansos de otoño son escoltados por el largo viento. Me enfrento a ellos en esta villa, bebiendo mi vino. Los huesos de los grandes escritores son todos tus pinceles. En Tianyuan, soy Xiao Xie, que creció a tu lado.
Todos añoramos la distancia y queremos abrazar la luna brillante en el cielo azul. Pero como el agua todavía corre, aunque la cortemos con nuestras espadas, las penas volverán, aunque las ahoguemos en vino.
Como este mundo no puede satisfacer nuestros deseos, mañana me soltaré el pelo, sigue adelante. un barco de pesca. Du Fu, un oficial en la trinchera de piedra, arrojó piedras a la trinchera al anochecer y algunos funcionarios arrestaron a personas por la noche.
El anciano trepó por el muro y se fue, y la anciana salió a ver. No importa cuán enojados estén los funcionarios, ¿por qué deberían llorar las mujeres? Antes de escuchar hablar a mi esposa: Tres hombres custodian Yecheng.
Una persona adjunta un libro y dos personas mueren en la batalla. ¡Aquellos que viven una existencia innoble están muertos! No había nadie en la habitación, sólo un bebé y un nieto.
La abuela no fue y no entraba ni salía ninguna falda. Aunque la anciana no era muy fuerte, le pidió a Guan Ye que regresara y estaba ansiosa por preparar el desayuno.
La noche fue muy larga, muy tranquila, como llorar, como ahogarse. El amanecer se elevará hacia el futuro, dejando al anciano solo.
Zuo Qian se mudó a Languan para leerle una carta escrita en el cielo a su sobrino Xiang Hanyu, y esa noche fue degradado al número 8000 de Chaoyang Road. Si quieres eliminar los desastres para los santos, estás dispuesto a envejecer y apreciar tu vejez.
¿Dónde está la ciudad natal de Qinling? La nieve bloqueó al caballo azul. Sabía desde lejos que debía haber sido intencional, para poder recoger mis huesos junto al río.
El nivel del agua estaba bajo al comienzo de la excursión de primavera en el lago Qiantang, al norte del templo Bai Juyi Gushan y al oeste de Jiating. Varias oropéndolas madrugadoras competían por volar hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas llevaban barro en sus nidos.
Las coloridas flores primaverales poco a poco encantarán los ojos de las personas, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos. Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste. No me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes.
Cuando Jiang fue a cazar a Mizhou, Su Shi, un anciano joven y enérgico, estaba loco y loco, sosteniendo una bandera amarilla a su izquierda y una bandera verde a su derecha. Un sombrero dorado y un abrigo de piel de visón, miles de caballos cabalgando en lo alto de un mismo montículo.
Para poder pagar a la gente de la ciudad por seguir mi generosa oferta de caza, dispararé al tigre yo mismo como lo hizo Sun Quan. Después de beber vino, mi pecho todavía está abierto y mis sienes están ligeramente heladas, ¡qué daño! ¿Cuándo se enviará Feng Tang a la nube? Haré que mi poder sea tan lleno como la luna llena, tan lleno como la luna llena, dispararé hacia el noroeste, hacia las filas del Ejército Xixia.
(Extracurricular) Poemas de Otoño de Liu Yuxi Desde la antigüedad, cada otoño ha sido triste y solitario. Yo digo que el otoño es mejor que la primavera. No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.
Li He, el prefecto de Yanmen, fue abrumado por nubes oscuras y destruyó la ciudad, y la luz se extendió hasta su nieto. En otoño, los cuernos suenan por todo el cielo y, con el frío, la carne grasa se vuelve violeta por la noche.
La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubres. Te informaré en la plataforma dorada y conduciré al Dragón de Jade a tu muerte.
El orgulloso pescador Fan Zhongyan tenía un paisaje extraño en otoño, pero los gansos de Hengyang no lo notaron. A su alrededor sonó el sonido de bocinas y, a miles de kilómetros de distancia, el humo se iba cerrando al anochecer.
Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa. Guan Qiang está cubierto de escarcha.
Cuando la gente guarda silencio, el cabello del general es blanco y sus lágrimas son blancas. Duanzi Juesun le dijo duras palabras a Chen Tongfu como muestra de la embriaguez de Xin Qiji.
Dale a los hombres carne asada y la banda toca canciones norteñas. Se trata de un desfile militar en el campo de batalla en otoño.
El caballo corría como un caballo, y el arco y la flecha volaban como un trueno. Fue una buena idea que el emperador completara la gran tarea de recuperar el territorio perdido del país y ganarse una buena reputación de generación en generación.
Esto es en vano. Volumen 3 (Clase) "El Libro de las Canciones" de Guan Yu Las palomas de Guan Yu están en Hezhou.
Una mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero. Mezclar los berros y pescarlos de izquierda a derecha.
La bella y virtuosa mujer despierta y la persigue. Si no puedes conseguir lo que quieres, siempre la extrañarás día y noche.
Señorita Long, estoy dando vueltas y vueltas y no puedo dormir. Mezclar los berros, recoger de izquierda a derecha.
La mujer hermosa y virtuosa se acercó a ella con una pareja y una pareja. La bolsa del pastor está desigual y dispersa de izquierda a derecha.
La bella y virtuosa mujer toca el timbre para complacerla. La casa con techo de paja fue destrozada por el viento otoñal. Du Fu ruge en agosto y otoño, y mis tres pelos están enrollados.
El pelo voló a través del río y se esparció por el exterior del río. Colgó la larga copa del árbol aquí y la hizo flotar hasta Shentangao. Los niños de Nancun me acosaban. Soy demasiado mayor para ser ladrón. Llevé a Mao al bosque de bambú de manera digna, con los labios tan secos que no podía respirar. Cuando regresé, suspiré a mi bastón.
En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros y el otoño se vuelve desolado y oscuro. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado.
No hay ningún lugar seco en la mesita de noche y tengo los pies entumecidos por la lluvia. Ya que era un desastre y falta de sueño, ¡cómo podía mojarse toda la noche! ¡Ande tiene decenas de millones de mansiones, lo que protege enormemente a los pobres del mundo y está tan tranquilo como una montaña frente al viento y la lluvia! ¡Vaya! La casa apareció de repente frente a mí. ¡Fue suficiente para morir congelado! Las paredes del Sr. Shu Huyin y los aleros de Wang Anshi son largos, silenciosos y libres de musgo, y las flores, plantas y árboles están plantados a mano.
Un agua protege los campos y los rodea de verdor, mientras que dos hileras de montañas aportan verdor. La noche Xijiang de Xin Qiji, la luna brillante en el camino de arena amarilla sorprende a las urracas y la brisa canta las cigarras en medio de la noche.
La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas cantan en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha.
En los viejos tiempos, el Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia un puente sobre un arroyo. (Extracurricular) "Notas para amigos en el norte en una noche lluviosa", el Sr. Li Shangyin preguntó sobre la fecha de regreso inoportuna y la lluvia tardía llenó el estanque de otoño.
Mientras * * * cortamos las velas de la ventana oeste, hablamos del pez nocturno en Basán. Todavía no se comprenden los poemas ampliamente leídos de Zhao Yi y Du Li.
4. Texto original, traducción y esencia del método de traducción al chino clásico 1. Métodos básicos: traducción literal y traducción libre.
Existen dos métodos básicos de traducción al chino clásico: la traducción literal y la traducción libre. La llamada traducción literal se refiere a la traducción palabra por palabra del texto original utilizando palabras chinas modernas, de modo que las palabras de contenido y las palabras funcionales sean lo más opuestas posible.
La ventaja de la traducción literal es la implementación de cada palabra; su desventaja es que a veces las oraciones traducidas son difíciles de entender y el idioma no es lo suficientemente fluido. La llamada traducción libre consiste en traducir de acuerdo con el significado de la oración, lo más cerca posible del significado original, y la oración cuida el significado original tanto como sea posible.
La traducción libre tiene cierto grado de flexibilidad. Se pueden agregar o eliminar palabras, se puede cambiar la posición de las palabras y también se puede cambiar el patrón de la oración. La ventaja de la traducción gratuita es que el texto es coherente y la traducción se ajusta a los hábitos de expresión de los idiomas modernos, lo que la hace fluida, fluida y fácil de entender.
La desventaja es que a veces el texto original no se puede reproducir palabra por palabra. Estos dos métodos de traducción deben basarse en la traducción literal y complementarse con la traducción libre.
2. Métodos específicos: retener, eliminar, complementar, modificar, ajustar y modificar. "Quedarse" significa permanecer.
Todas las palabras con el mismo significado en la antigüedad y en la actualidad, así como nombres antiguos de personas, lugares, cosas, nombres oficiales, nombres de países, nombres de años, unidades de medida, etc. , puede permanecer sin cambios cuando se traduce. "Eliminar" significa eliminar.
Eliminar palabras funcionales en chino clásico que no requieren traducción. Por ejemplo, "Pei Gong Shen Fan Kuaiye", el guardaespaldas de Pei Gong, Fan Kuai.
"Esto también es" es la partícula al final y no está traducida. "Suplemento" significa complementar.
(1) Cambiar palabras monosilábicas por palabras bisilábicas; (2) Completar los componentes omitidos en las oraciones omitidas (3) Completar las oraciones omitidas. Nota: Utilice paréntesis para completar los componentes u oraciones omitidos.
"Cambiar" significa sustitución. Reemplace las palabras antiguas con palabras modernas.
Por ejemplo, reemplaza "I, Yu, Yu" por "I" y reemplaza "二、如" por "tú". "Ajustar" es ajustar.
Ajusta oraciones invertidas del chino antiguo a patrones de oraciones del chino moderno. Al traducir oraciones de inversión de sujeto-predicado, oraciones de preposición-objeto, oraciones de posposición de preposición-objeto y oraciones de posposición de atributos, generalmente es necesario ajustar el orden de las palabras para ajustarse a los hábitos de expresión chinos modernos.
"Cambio" significa flexibilidad. Sobre la base de la fidelidad al texto original, las palabras relevantes se traducen en el acto.
Si “las olas están en calma”, se puede traducir como “(el lago) está en calma”. Fórmula de traducción al chino antiguo La traducción al chino antiguo tiene su propio orden. Primero, explore el artículo completo para comprender la idea principal, primero recopile información, comprenda todos los párrafos de las oraciones, las cláusulas de las palabras y trate las oraciones difíciles de manera coherente; debes tener cuidado, cuidar los párrafos anteriores, conectar las siguientes oraciones, pensar detenidamente, tratar de descubrir el tono y esforzarte por estar razonablemente cerca entre las palabras.
Si se omite, complete el significado original y agregue corchetes para indicar ganancia. No es necesario traducir nombres de personas y lugares. Según la convención, "yo" y "Yu" me pertenecen, y "er" y "tú" te pertenecen a ti.
Omitir la inversión es una regla. Las palabras de contenido y las palabras funcionales varían de una oración a otra a medida que se interpreta el texto y se sensibiliza el sentido del lenguaje.
Después de traducir, debes comparar cuidadosamente las oraciones, comprender el tono, suavizar las oraciones y luego dejar de escribir.
5. ¿Análisis de la poesía china y cómo hacer un análisis extraescolar de la poesía china clásica? Nuestra maestra dijo: Acumular un poema todos los días, leerlo y apreciarlo te ayudará a formar una buena forma de pensar y tus ideas serán más claras cuando comiences a resolver preguntas.
Se recomienda buscar algunas preguntas que haya hecho antes, mirar los tipos de preguntas (parece que hay imágenes para describir, sentir las emociones del autor, analizar la función expresiva del texto, analizar los métodos de expresión, etc.) y el método de acumulación de preguntas. Cómo apreciar la poesía. Comience con el título del poema, que es el centro del artículo.
Algunos títulos resumen el contenido importante de la obra, algunos títulos revelan pistas sobre la obra y algunos títulos establecen el tono emocional del autor. "Spring Night Joyful Rain" (Du Fu) conoce la temporada de lluvias, ocurre en primavera.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio. Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos fluviales son brillantes.
Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores. El "xiyu" en el título es la clave de todo el poema y la clave para comprender la connotación de todo el poema.
El primer verso usa la palabra "bueno" para elogiar la lluvia, diciendo que "conoce la estación"; el tercer verso usa "oportuno" y "humedecer las cosas en silencio" para resaltar aún más el encanto de la suave brisa y la llovizna Hermosa; el último pareado es imaginar la escena de todas las cosas prosperando y creciendo después de una "buena lluvia". Aunque no aparece "Hola", el significado de "Hola" se repite, expresando la alegría del poeta.
En segundo lugar, a juzgar por la descripción de los tonos "fríos" y "cálidos" del paisaje en la poesía, los antiguos a menudo expresaban sus sentimientos a través del paisaje al escribir poemas y letras. Por lo tanto, al apreciar el paisaje, primero podemos encontrar las palabras que lo describen, apreciar y distinguir lo "frío" y lo "cálido" del paisaje y captar con precisión los pensamientos y sentimientos del autor.
Dos poemas sobre el umbral del agua (1) Du Fu fue a Guo Xuan para abrir una aldea, pero no había ninguna fortaleza para ver sus logros.
El agua clara casi sumergía ambos lados; árboles verdes y flores que florecían al atardecer.
Bajo la llovizna, los peces saltaban alegremente del agua; con la brisa, las golondrinas cruzaban el cielo. La ciudad está repleta de miles de personas; sólo hay dos o tres luces y son gratuitas.
La escenografía de este poema se centra principalmente en las coplas de febrero y marzo. El poeta usó primero las palabras "El río claro es menos plano y los árboles apartados tienen flores más tardías" para dibujar un ambiente abierto y hermoso de cabaña con techo de paja, y luego usó las palabras "los peces emergen en la llovizna y las golondrinas se inclinan en la brisa" para dibujar una vibrante escena primaveral. Verá, los peces se mecen bajo la llovizna y las golondrinas vuelan ligeramente con la brisa. ¡Qué alegre y pausada! Es a través de este paisaje "cálido" que el poeta expresa su ocio, alegría y amor por la primavera de la naturaleza tras su largo exilio.
3. Comience con las imágenes seleccionadas de los poemas. Las imágenes son la contraparte objetiva de la transformación de las emociones por parte del autor en símbolos perceptivos y emociones. Es el fundamento y el alma de un hermoso poema.
Muchas imágenes de la poesía antigua tienen significados específicos y los poetas suelen elegir imágenes específicas para expresar sus emociones únicas. Cuando apreciamos la poesía, debemos prestar atención a las imágenes, movilizar la acumulación y descubrir el significado de las imágenes para comprender el contenido de la obra.
¿Cómo plantear la pregunta y cómo solucionarla? ¿Qué tipo de concepción artística se crea mediante el método de formulación de preguntas de 1? 2. ¿Qué cuadro está pintado? 3. ¿Qué pensamientos y sentimientos expresa el poeta? Habilidades de resolución de problemas ① Describir las imágenes que se muestran en el poema; (2) Resumir la atmósfera creada por el paisaje (como soledad, tranquilidad, belleza, magnificencia, desolación, etc.) Captar los pensamientos y sentimientos del autor (como tristeza, ira, resentimiento, tristeza, etc.) Alegría, alegría, anhelo, separación, perseguir el pasado y lamentar el presente, melancolía, alegría, felicidad, excitación, pena, tristeza, admiración, despedida, apego, heroísmo, ocio, tranquilidad. , etc.) Navega lejos del ferry Jingmen y pronto estarás allí.
Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto. La luna sale como un espejo y las nubes del mar brillan como un palacio.
El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco recorra trescientas millas. ¿Qué tipo de imagen nos pinta "las montañas dejan de ser planas y prístinas, y el río serpentea a través del desierto"? (1) Las onduladas montañas desaparecieron gradualmente con el bote, y el interminable desierto de baja altitud apareció frente a nosotros, el poderoso río crecía, rodando hacia el este en el interminable desierto;
2 Majestuoso y magnífico. ③Expresa los elogios del poeta por los grandes ríos y montañas de la patria y sus sinceros sentimientos por su infinito amor por su ciudad natal.
Técnicas de preguntas y respuestas Cuestionamiento 1. ¿Cuáles son las características del lenguaje? 2. ¿Analizar el estilo del lenguaje o hablar sobre las características del arte del lenguaje? Habilidades para responder ① Señale las características del lenguaje (tales como: fresco y natural, sin pretensiones, colorido, claro y fluido, multiverbal, eufemístico e implícito, audaz y desinhibido, estilo elegante, conciso y vívido, fuerte sentido del ritmo, musicalidad, arte, etc.); (2) Analizar basándose en poemas específicos; ③ Señalar los sentimientos expresados en el poema. El resentimiento primaveral (Jin Changxu) ahuyenta a los oropéndolas y los árboles se llenan de su música.
La despertaron cuando soñó que había ido al campamento de Liaoxi para reunirse con él. Analice las características lingüísticas de este poema.
El lenguaje de este poema es fresco, natural y sin pretensiones. (2) "La despertaron mientras soñaba y le dijeron que iba a reunirse con él en el campamento de Liaoxi", lo que demuestra en lenguaje popular que Oriole fue golpeada porque perturbaba su sueño de extrañar a su marido.
③Exhibe el anhelo de la mujer por su marido. La forma de plantear la pregunta es 1, ¿qué tipo de expresión se utiliza? 2. ¿Qué técnicas de expresión/técnicas/técnicas artísticas se utilizaron? Habilidades de respuesta ① Señale las técnicas utilizadas (como lirismo: expresar sentimientos directamente, levantar objetos para expresar ideas, combinar sentimientos en la escena y expresar sentimientos a través de escenas; descripción: contraste, asociación e imaginación, pintura; retórica: metáfora, personificación , exageración, juego de palabras, alusión, preguntas, preguntas retóricas, ironía, etc.); ② Explicar las razones; (3) Transmitir los sentimientos del poeta.
Ve a la fortaleza (Wang Wei) y pide bicicletas. Ha pertenecido al país durante demasiado tiempo. La pelusa esponjosa también salió flotando de Han, y los gansos salvajes que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo.
Hay humo solitario en el vasto desierto, y el sol se pone sobre el río Amarillo. Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.
¿Qué estrategias utilizaste para “sacar la tienda de Saihan”? ¿Cómo entender este poema? ① Utilice metáforas y retórica.
El poeta escribió que llegó a la frontera norte como un ganso que regresa de la hierba voladora.
③Expresa la depresión interior y la ira del poeta a través de metáforas y giros. Cómo establecer un título: ¿Por qué una palabra es la clave de todo el poema? El papel de las habilidades de respuesta para resaltar la idea principal; ② Función estructural.
En una noche de primavera en Los Ángeles, escuché el sonido de la flauta (Li Bai). El sonido de la flauta bailaba en la oscuridad y la brisa primaveral llenó Los Ángeles. ¿Quién en este nocturno no puede evitar sentir nostalgia al escuchar las flores oscuras y las flores brillantes del pueblo? La palabra "sauce roto" es la clave de todo el poema. ¿Qué significa "sauce quebrado"? ¿Estás de acuerdo con "clave" y por qué? aceptar.
"Zheliu" significa "Adiós al futuro lejano". El tema de este poema es la nostalgia. (2) Este tipo de nostalgia es causada por escuchar el sonido de la flauta de la música "Breaking Willows".
Así que "quebrar el sauce" es la clave de todo el poema. Método de formulación de preguntas: 1. ¿Por qué una frase es la más vívida? 2. ¿Qué tiene de bueno una frase? Habilidades para resolver problemas 1 Interpretación; (2) Reproducir escenas basadas en la asociación de palabras (3) Comparar concepciones artísticas y expresar emociones;
Xin Qiji "rompió la formación y le dio a Chen Tongfu un regalo de palabras fuertes" para mirar la espada en estado de ebriedad.