¿Qué alusiones a Greedy Fountain te hacen sentir cómodo?

Alusión:

En la antigüedad, Guangzhou estaba situada en una zona remota y prevalecían las epidemias. Pocas personas están dispuestas a ir allí para ser funcionarios. Van allí para conseguir más cosas buenas. Por tanto, ninguno de los anteriores gobernadores de Guangzhou era corrupto. En un lugar llamado Shimen, a veinte millas de Guangzhou, hay un manantial llamado "Gangquan". Se dice que quien beba de este manantial se volverá codicioso.

Después de que Wu Yinzhi llegó a Guangzhou, no creyó en el rumor. Para mostrar su determinación de mantenerse limpio, fue a Tanquan, recogió agua, la bebió y escribió un poema como su ambición: "Los antiguos pagaron mil yuanes por esta agua. Intentó hacer beber a Qi Yi". pero no fue fácil. "Se dice que las personas que beben este agua de manantial amarán el dinero y los tesoros. Si alguien como Boyi Shu Qi lo bebe, creo que, después de todo, no cambiará ese corazón honesto.

Posteriormente, ejerció como funcionario en Guangzhou durante muchos años y mantuvo siempre una conducta honesta, con ropa y utensilios sencillos. Cuando me trasladaron de Guangzhou, incluso arrojé al agua la aldea de medicinas de mi esposa. En el primer año de Yuanxing (402 d. C.), Wu Yinzhi fue ascendido a ex general y recompensó con 500.000 yuanes y miles de hogares antiguos.

La fuente de la palabra de información ampliada: "Prefacio a Wang Tengguan"

Extracto:

Un caballero actúa según la oportunidad y conoce a las personas y al mundo. . Cuando seas viejo y fuerte, ¿preferirías tener latidos del corazón? Si eres pobre, serás fuerte y no caerás al cielo. Siento que Guquan es muy refrescante, pero todavía estoy muy feliz después de hacerlo.

Traducción:

Es sólo porque un caballero está contento con la pobreza y un hombre sabio conoce su destino. Aunque seas mayor, deberías ser más ambicioso. ¿Cómo cambias tu estado de ánimo a medida que envejeces? Aunque la situación es difícil, debemos fortalecer nuestra integridad moral y nunca renunciar a nuestras elevadas aspiraciones. Incluso si bebes el agua de Guquan, tu estado de ánimo sigue siendo fresco y limpio, incluso si estás en una carretera principal seca, tu mente sigue alegre y feliz;

Autor:

Wang Bo (649 o 650 ~ 676 o 675), poeta de la dinastía Tang. Nacionalidad Han, llamada Zi'an. Originario de Longmen, Jiangzhou (ahora Hejin, Shanxi). Junto con Yang Jiong, Lu Liang y Liu Xiu, son conocidos como los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana", entre los cuales él es el primero de los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana".