El árbol ha crecido tanto, ¿cómo dejarlo? Eres el único que comparte muchos de los mismos puntos de vista que yo. Lo hacemos todos los días, pero mientras ambas partes no cambien sus intenciones originales, no necesitamos pedir más atención. Espero que no falten confidentes. Una vez que logres refinar el elixir, debes levantarlo con firmeza y convertir el hierro en oro. Dragón * * Tigre, la respuesta está descifrada. Traducción de inspiración y traducción de anotaciones
¿A quién le puedo contar cuando sea viejo? ¡Mira cuántas cosas han salido bien y mal! Pocos de los ancianos que se quedaron en las Llanuras Centrales en ese momento siguen vivos hoy, y los jóvenes no tienen idea de venganza. ¡Las personas que viven hoy en día todavía eran bebés en aquel entonces! ¿Cuántos arrepentimientos tuvo la negociación de paz entre Song y Jin? ¿Cómo puede ser razonable que los poderes políticos del norte y del sur dividieran la tierra por igual? La niña Hu se ríe y toca la pipa con tristeza.
El árbol ha crecido tanto, ¿cómo vamos a salir? Sólo usted (Xin Qiji) y yo tenemos muchas de las mismas opiniones. Vivimos en diferentes partes del mundo, pero mientras ambas partes mantengan sus intenciones originales, no hay necesidad de hacer más preguntas. Espero que no falten amigos cercanos. Una vez que hayas refinado con éxito el elixir, debes recogerlo de manera constante y convertirlo en oro. Cuando el dragón y el tigre se templen, explotarán.
Apreciar el uso inteligente que hace Chen Liang de las alusiones en sus letras puede aumentar en gran medida el contenido de la obra en un espacio limitado. La forma en que utiliza las alusiones históricas es única y diferente a la de otros escritores. Es decir, no se limita a la historia histórica original, sino que toma un aspecto y lo utiliza vívidamente para expresar sus propios pensamientos y sentimientos. Por eso, al leer sus palabras, debemos pensar en ellas repetidamente para comprender su significado profundo. Esa es la palabra.
El tema de la primera película del mundo es discutir los asuntos mundiales. La primera frase es "¿Quién puede decirte cuándo eres mayor?" Es difícil encontrar un alma gemela, pero cuando eres mayor, no solo tienes grandes ambiciones, sino que también es difícil encontrar una pareja con la que puedas charlar. sobre cosas grandes. El poeta usa esta oración para provocar todos los pensamientos y sentimientos siguientes. Primero dijo que el mundo estaba patas arriba, que la venganza era inútil, dolorosa y exasperante; la siguiente película trataba sobre el reencuentro de la amistad; Aunque es el jefe, siempre ha tenido ideas afines. En el futuro, se animarán mutuamente a seguir la misma idea y luchar hasta el final.
La primera parte se refiere a "la podredumbre apestosa vuelve a la ilusión, la ilusión vuelve a la podredumbre apestosa" en "Zhuangzi: Viaje al Norte" y "kudzu de invierno" y "otoño de verano" en " Huainanzi" El mundo está en constante cambio. Y cuanto más se trastornan las cosas, más perjudicial es para el país, y la gente pierde la esperanza de recuperar sus tierras perdidas. Acusó a la dinastía Song del Sur de tener el bien y el mal. La corte imperial había vivido en Jiangnan durante décadas y había tratado de recuperarse, lo que tuvo un gran efecto paralizante en la psicología de la gente. Las generaciones mayores que experimentaron el "Incidente Jingkang" han fallecido una tras otra, pero la generación más joven se ha acostumbrado al status quo de la división del Norte y el Sur desde su infancia y lo da por sentado. para formarse una idea errónea de "no hay odio sino nieve". Como resultado, la autoestima nacional y la eficacia en el combate se perdieron por completo. Ésta es la cuestión preocupante. Las últimas cuatro frases de la película anterior reiteraron que las Llanuras Centrales estaban ocupadas y la mitad del territorio estaba en Qiu Jin. Esta palabra se basa en "25 cuerdas" y tiene dos significados: ruptura y tristeza. "Registros históricos" registra: "El Emperador Supremo ordenó a una chica sencilla que tocara un arpa de cincuenta cuerdas, lo que la entristeció. El emperador no pudo parar, así que cortó el arpa en veinticinco cuerdas". luna dividida en partes iguales, dejarla medio vacía es un gran odio. El final "Hufnon Han Gongse" hereda el ejemplo de "Twenty-Five Strings" y complementa el ejemplo de "How Much Hate". Han Hu se refiere a las dinastías Song y Jin. Decir que se construyó el Palacio Han también se refiere a la tragedia de que los vasos rituales y las reliquias culturales fueron saqueados por el pueblo Jin después de la caída de Bianjing. "Song Qinzong History" registra que en abril del segundo año de Jingkang (1127), el pueblo Jin se llevó a Hui, al emperador Qin, a la reina y al príncipe, y encuadernó libros preciosos en el palacio, incluido "Dale and Jiaofang Musical". Instrumentos".
Siempre que menciones "Kufnon, Han Palace Se", puedes describir el dolor por la caída de la antigua capital de una manera concreta y detallada. Luego, la indignación de "Jingkang está avergonzada, pero todavía hay nieve; cuando el. "Los ministros odian, ¿cuándo morirán?" se siente aliviado. Al mismo tiempo, también expuso y criticó a la corte de la dinastía Song del Sur por inclinarse repetidamente ante el pueblo Jin y perder la oportunidad de restaurar su gran causa. Después de leer esto, miré hacia atrás. ante la frase "¿Quién dirá cuando sea viejo?" "Siento que el poeta está lleno de preocupaciones y agravios, todos causados por esto.
La siguiente película gira hacia el lirismo. Los sentimientos expresados son exactamente los mismos que los discutidos en la película anterior. El poeta es Cambiando la humillante realidad de la dinastía Song del Sur. Básicamente, expresó su sincera amistad con Xin Qiji en un artículo titulado "El árbol está tan cerca del rey" compilado en el libro "El nuevo lenguaje del mundo". de la dinastía Jin del Este estaba en su expedición al norte, suspiró cuando vio que el sauce que plantó tenía diez metros de ancho y dijo: "Si la madera es así, ¿cómo pueden las personas ser inferiores a las demás? "Es importante decir adiós" significa "es imposible decir adiós". Chen y Xin Shangrao se despidieron para siempre. Seis años después, en cuatro años (1127), murió de una enfermedad. , el encuentro La dificultad es esperada. Esta frase no es repentina y, naturalmente, deriva de la frase "¿Quién dijo que eres viejo?". Es una explicación del motivo de "vale la pena separarse", que se hace eco de la primera frase "envejecer". juntos ". Esta frase es segura de que solo Xin Qiji puede entenderlo mejor. Según el prefacio del poema "Youmei", Chen Liang se despidió. Luego, Qibing lo persiguió hasta Bailulin. Debido a que el camino estaba resbaladizo en la nieve, él Regresó enojado y dijo "No pedí lo suficiente", con lo que pretendía consolar a esta amiga lejana, y el sufijo de la frase era "Quién". Ella se unió a la causa de resistir a la dinastía Jin. Aunque la gente la consideraba "piel y huesos", al final no quería cambiar "Yan Pi Gu Chi" proviene del libro "Jin Murong Overload". dice, 'Yan Pi Gu Chi' El significado original del proverbio es que una persona guapa nunca será estúpida de corazón. Yao Xing piensa que aunque Murong Chao parece talentoso, en realidad no tiene sabiduría, por lo que dice que el proverbio es falso. No limitó las acciones de Murong Chao. El poeta usó esto para mostrar que incluso si el mundo dijera que eran "flacos y estúpidos" y que eran incomprendidos y despreciados, sus ambiciones nunca cambiarían. Debido a esto, su amistad es más valiosa. es natural enviar un deseo de "pero no dejes que al niño se le caigan los dientes", vinculando su amistad con los camaradas anti-oro, sublimando este sentimiento a un nivel sagrado, y luego a cambio El título dice: "Nueve". vueltas de cinabrio, el oro puro es simplemente hierro ordinario". Animado por "Nueve vueltas de cinabrio" y Xin Qiji, espero poder resistir la prueba y convertir el "hierro común" en "oro refinado". ", hacer algo por el país Estos dos dichos sabios en realidad hablan de la forma de salvar el país.
Antecedentes creativos Chen Liang (1143-1194) originalmente se llamaba Ru Neng, y luego cambió su nombre a Chen Liang. Futong era originario de Yongkang, Wuzhou (ahora Zhejiang fue recomendado por Xie Tou, por lo que no se informó en el quinto año del reinado del emperador Xiaozong en Xichun). Primer erudito en el cuarto año del reinado de Guangzong. La firma de este libro estableció los asuntos oficiales del juez Kangfu. Murió sin hacerlo. Su comentario político fue majestuoso, su poesía fue audaz y fue famoso por su trabajo. Obras completas", "Longchuan Ci", etc., Leyendas de la dinastía Song
El agua y el cielo son vastos, odio el viento del este a expensas de los héroes del mundo, no puedo soportar los restos de el pájaro Shu Wu Hua. Mira a través de la ciudad el amor primaveral del pájaro de bronce, las lágrimas doradas del otoño, ¿quién odia la nieve? Abre la espada y reconoce a Qi Jie en el aire. Esa carta, Jiang Hai, pasa el resto de su vida viajando hacia el sur. Y ese es un barco para Oumen. Con mis ojos borrachos, quiero mirar de cerca las nubes, tragando los pilares y alejándose, acompañado de insomnio, Qin Huai debería ser la luna solitaria. Adiós a Jiang Yue de Deng Tong. la dinastía Song. /p>
El agua y el cielo son vastos, y odio el viento del este por sacrificar a los héroes del mundo. No puedo soportar ver las ruinas de la ciudad en las ruinas de Wu Hua, el pájaro. de Sichuan. Amor primaveral del pájaro de bronce, lágrimas doradas de otoño, ¿quién odia esta nieve? Abre la energía de la espada, la corrida de toros vacía para reconocer a Qi Jie.
La carta que Jiang Hai pasó el resto de su vida viajando hacia el sur, a miles de kilómetros de distancia, era un barco. Quiero dejarle un ojo borracho a Ou Meng, quiero mirar atentamente las nubes. Trágate los pilares y gana, regresa a la bandera y huye, y sé el mejor a través de los tiempos. Acompañado de insomnio, Qin Huai debería ser una luna solitaria. Patriótico e inspirador, el viento y los truenos en Kyushu están enojados y la lectura de un caballo de mil millas es triste. Aconsejo a Dios que se animen y no se ciñan a ciertas normas para degradar a más personas.
——"Poemas varios de Ji Hai·Parte 220" de Gong Zizhen "Poemas varios de Ji Hai·Parte 220" de la dinastía Qing
Solo el enorme poder explosivo de los truenos y relámpagos puede hacer que la tierra de China rezuma vitalidad, pero La situación sociopolítica no es de enfado, sino más bien triste.
Le aconsejo a Dios que se anime y no se ciña a ciertas normas para degradar a más personas. 300 poemas antiguos, 100 poemas antiguos para la escuela primaria, educación temprana inspiradora. El cuadrado de oro falso está chapado en oro auténtico. Si es oro real, no está chapado en oro. Chang'an ganó el primer lugar en diez años, ¿por qué molestarse en trabajar duro con el estómago vacío? ——Tang·"Respuesta"Respuesta.
El oro falso está bañado en oro real, pero el oro real no está bañado en oro.
Changan ha ganado el primer lugar en diez años, así que ¿por qué molestarse en trabajar duro con el estómago vacío? Inspiración filosófica