Enviar combinaciones de palabras

Palabras de tres letras que comienzan con la palabra "enviar"

Envía lingotes, envía bendiciones, envía amigos, envía pobres fantasmas, envía chicas

Envía fans , envían micrófonos, envían acciones rojas, envían poemas, envían gachas y arroz

A los que envían candeleros y se les da arroz, se les da sopa de pollo, se les dan platos de Año Nuevo, se les da la temporada de lluvias

Se regalan pañuelos para regalar el día, se regalan ropas de invierno, se regalan cabezas enrolladas, se regalan niños buenos

En forma de puerta Manda un favor, manda una mirada, manda una mirada, manda una carta

Enviar una cita, enviar una carta, enviar una carta, enviar dinero, enviar un regalo, enviar un regalo

Enviar un regalo a una invitada

La primera palabra es Una colección completa de 3 frases de tres caracteres para "enviar"

"Enviar una comida": [sòngfànde] Un complemento para volar una cometa. Después de que la cometa despegue, cuelga los accesorios en la línea y deja que el viento sople a lo largo de la línea. Algunos tienen petardos adjuntos y otros tienen decoraciones coloridas.

"Enviar un candelero": [sòngdēngtái] significa que algo se ha ido y nunca volverá.

"Envía al pobre fantasma": [sòngqióngguǐ] Una de las antiguas costumbres. Ofrezca sacrificios a los pobres.

"Envía lluvia de ciruelas": [sòngméiyǔ] Jiangnan llama a la lluvia de mayo "envía lluvia de ciruelas".

『Enviar Qiu Bo』: [sòngqiūbō] 1. Transmitir afecto con los ojos.

“Enviar papilla y arroz”: [sòngzhōumǐ] se refiere a familiares, amigos y vecinos que entregan obsequios como pasteles, huevos, ropa y materiales para felicitar a la familia materna. Capítulo 67 de "Jin Ping Mei Ci Hua": "Es muy mayor y acaba de conocer a este niño. ¡A Ying Ersao le gusta por alguna razón! Mañana también le enviaremos gachas y arroz". 25 de "La biografía del matrimonio": "Este año, Yuan Di dio a luz a otro bebé...

"Enviar la fecha": [sòngrìzi] Ver "Enviar la fecha".

"Enviar un pañuelo": [sòngshǒupà] significa dar un regalo

"Enviar un buen hijo": [sònghǎor] "Enviar un buen hijo" simplemente significa que el hombre envía la fecha de la boda. la familia de la mujer. Significa enviar días buenos y días auspiciosos.

"Despedir a una invitada": [sòngnǚkè] Persona que despide a un familiar. Generalmente se refiere a mujeres.

"Soplador de aire": [sòngfēngjī] Máquina que suministra grandes cantidades de aire a talleres y minas en fábricas y minas para evitar golpes de calor y enfriamiento o para mantener el aire limpio.

"Despídete de tu hija": dialecto [sòngguīnǚ]. Casarse con una hija.

"Entrega de mensajes": [sòngxìnr] Entregando noticias: Tan pronto como el hermano mayor llegó a casa, la hermana pequeña fue con su madre.

"Fiesta Envía a los Pobres": [sòngqióngjié] una de las fiestas folclóricas.

"Dar favores": [sòngrénqíng] 1. Dar a las personas algunos beneficios para complacer a los demás.

"Enviar y recibir dinero": [sòngyíngqián] se refiere al dinero utilizado para enviar y recibir a los funcionarios.

"Enviar fecha": [sòngrìqī] En la antigua costumbre, antes de casarse, la familia del novio le pide al adivino que elija una fecha propicia para enviar a la familia de la niña, lo que se llama "enviar fecha" o "enviar día".

"Micrófono": [sònghuàqì] significa micrófono. Un pequeño micrófono diseñado para comunicaciones telefónicas. Puede convertir el habla en señales eléctricas de audiofrecuencia para su transmisión. El transmisor suele montarse junto con el receptor para formar un transmisor y un receptor. Utilizado en teléfonos, conmutadores telefónicos manuales y otros equipos de comunicación.

"Entrega a tu puerta": [sòngshàngmén] Ver "entrega a tu puerta".

"Envía ropa de abrigo": [sònghányī] La antigua costumbre es rendir homenaje a los antepasados, barrer las tumbas y quemar ropa de papel el primer día del décimo mes del calendario lunar, que se llama " enviando ropa fría".

Amplíe su pensamiento: el primer carácter es el modismo de cuatro caracteres que comienza con la palabra enviar Modismos más explicaciones

Envía calidez y roba frío

[. sòngnuǎntōuhán]

Zhongzhi de Yuan Qu organiza en secreto los asuntos entre hombres y mujeres.

También se refiere a una aventura entre un hombre y una mujer, una cita y una historia de amor. Esta última es una metáfora de la adulación y la adulación. También es una metáfora de preocuparse por las personas.

Cómo enviar la palabra

[sòngzìyàngzi]

Consulta "Enviar el encabezado".

Enviar a bienvenida

[sòngqùyínglái]

Describe estar ocupado socializando y entreteniendo. Lo mismo que "enviar a dar la bienvenida".

Enviar a Shiju

[sòngwǎngshìjū]

Entierra a los muertos y apoya a los vivos. Igual que "enviado a la residencia".

Envía largo y envía corto

[sòngchángsòngduǎn]

Todavía se dice enviar esto y enviar aquello. Describe estar muy preocupado por la vida de las personas y tratarlas con hospitalidad y entusiasmo.

Enviar un abrazo y empujar la solapa

[sòngbàotuījīn]

Significa tratarse unos a otros con sinceridad.

Enviar Son Emperatriz

[sòngzǐniángniáng]

Ver "Enviar Son Guanyin".

Enviado a Laolai

[sòngwǎngláolái]

Describe estar ocupado socializando y entreteniéndose. Lo mismo que "enviar a dar la bienvenida".

Envía calor y abraza el frío

[sòngnuǎnwēihán]

Ver "Envía calor y roba frío".

Despedir una novia

[sòngqīnniángzǐ]

Una mujer casada despide una novia. Generalmente, la madre de la novia o la cuñada casada actúa como novia.

Entrega puerta a puerta

[sònghuòshàngmén]

1. Entregar la mercancía en el domicilio del cliente para comodidad del usuario. Número 2 de "Xinhua Monthly", 1965: "En el trabajo de entrega puerta a puerta y entrega al campo, muchas unidades implementan tres arreglos, que son personal, ubicación y tiempo".

Enviar ojos fluyendo con las cejas

[sòngyǎnliúméi]

Todavía se dice que las cejas van y vienen. Se refiere a la expresión de cariño entre hombres y mujeres con las cejas.

Enviar para dar la bienvenida

[sòngwǎngyínglái]

Adiós a los que se van, y bienvenidos a los que vienen. Describe estar ocupado socializando y entreteniéndose.

Enviar a la residencia

[sòngwǎngshìjū]

A: el difunto para vivir: los vivos. Enterrar a los muertos y apoyar a los vivos.

Despedir a los viejos y dar la bienvenida a los nuevos

[sònggùyíngxīn]

El antiguo significado es despedir a los funcionarios salientes y dar la bienvenida a los nuevos. Posteriormente también se utilizó para intercambios generales de personal.

Cuidados al final de la vida

[sòngzhōngyǎnglǎo]

Se refiere al apoyo y funeral de las personas mayores.

Bodhisattva Guanyin

[sòngzǐguānyīn]

Se dice que el Bodhisattva Guanyin podía bendecir a los niños en la antigüedad. "Correcciones de Baqiongshi Jinshi: La estatua del rey Sanniang de la dinastía Qi del Norte": "El día 18 del primer mes lunar del primer año de Tianbao, la reina Sanniang de Qingxin construyó una estatua de Guanyin para su hijo" Baixue ". Yiyin·Jade Dragonfly·Visiting Nunnery": " [生] ¿Qué significa enviar a los viejos a Guanyin? [Dan] Aquellos que han acumulado buenas obras...

Envía a los viejos y bienvenidos. lo nuevo

[sòngjiùyíngxīn]

Despide lo viejo, dale la bienvenida al nuevo

Envía calidez y nutre la vida

[sòngsǐyǎngshēng. ]

Apoyo de los niños y funeral de sus padres

Envía calidez y cuidado para el frío

[sòngnuǎnwēihán]

En la dinastía Yuan. , se refiere a reunir en secreto a hombres y mujeres para sus asuntos.

Lo mismo que "enviar calor y robar frío".

Ampliar conocimientos: Explicaciones en caracteres chinos sobre la palabra enviar

Pinyin: sòng

Radical: 辶----Trazo: 9

Cinco Elementos: Oro

Chino tradicional: Enviar

1. Transportar o regalar algo a alguien: ~ informar. ~ Carta. ~Comida.

2. Regalo: regalar ~. Maestro, tengo dos libros.

3. Acompañar a la persona que sale: sacar al invitado por la puerta. ~Los niños van a la escuela.

4. Apellido.