Fuente
¿Tang Wei Zheng? Los diez pensamientos amonestadores de Taizong
Extractos del texto original
Escuché: Los ancianos que piden árboles deben fortalecer sus raíces; aquellos que quieren alejarse deben cavar sus manantiales; Consideran que la seguridad nacional acumulará sus raíces de moralidad. La fuente no es profunda, pero el flujo está muy lejos. Las raíces no son fuertes, pero los árboles están creciendo. Si la virtud no es fuerte, el país estará a salvo. Aunque soy estúpido, también sé que es imposible, pero es prudente valorar la situación. Cuando una persona es un artefacto, tiene un vasto territorio. Adorará el rigor del cielo y protegerá para siempre el descanso ilimitado.
No pienses en estar preparado para el peligro en tiempos de paz, abstente de la extravagancia y usa frugalmente. La virtud no reside en tu riqueza, y tus emociones no residen en tus deseos. Si también se cortan las raíces para que la madera prospere y evitar que la fuente fluya.
Traducción
Escuché: Si quieres que un árbol crezca, debes estabilizar sus cimientos; si quieres que un río fluya por mucho tiempo, debes dragar su fuente; Para estabilizar un país, es necesario acumular apoyo popular.
Quiero que los ríos fluyan de fuentes profundas, pero quiero que los árboles crezcan altos y la moral no sea profunda, pero quiero que el país sea estable. Aunque soy estúpido, (también) sé que esto es imposible, y mucho menos para una persona inteligente (como Su Majestad).
El monarca ostenta el poder del trono y se encuentra en la posición más alta entre el cielo y la tierra. Debe (debe) respetar la majestad del poder imperial, mantener siempre una bondad infinita, no estar preparado para el peligro en tiempos de paz, no abstenerse de la extravagancia y la frugalidad, no puede ser honesto en moralidad y no puede superar los deseos en temperamento. ¡Esto es como cortar las raíces de los árboles pero esperar que los árboles florezcan, bloquear la fuente de agua pero esperar que el agua fluya durante mucho tiempo!
Datos ampliados:
Antecedentes de la escritura
Tang Taizong olvidó sus raíces, reformó templos y palacios, buscó tesoros extensamente, viajó y desperdició el dinero de la gente. Wei Zheng estaba muy preocupado por esto. Vio claramente que detrás de la prosperidad había una crisis. De marzo a julio del año 11 de Zhenguan (637), "los cuatro capítulos se utilizan con frecuencia para reflejar ganancias y pérdidas". "Taizong Shi Shu Yi" es la segunda revista, por lo que también se la llama "la segunda revista sobre actualidad". negocios".
Cuando el emperador Taizong de la dinastía Tang vio esto, inmediatamente se puso alerta y escribió "una carta a Wei Zheng", indicando que había cambiado de amonestación. Este artículo fue colocado sobre el escritorio de Taizong y considerado como su lema. En el decimotercer año de Zhenguan, cuando Wei Zheng alcanzó gradualmente su décimo año, señaló que el comportamiento de Tang Taizong en diez aspectos no era tan prudente como en la etapa inicial, y fue escrito en la pantalla por Tang Taizong.
Apreciación del texto original
Lo que el autor quiere discutir es el plan fundamental de gobernar el país y llevar la paz al pueblo, y el objeto de la amonestación es el monarca. Comience con fenómenos comunes en la vida, como el agua que fluye, los árboles, etc., que son amigables, vívidos y fáciles de aceptar por el monarca. Al mismo tiempo, si quieres tener "ramas y hojas exuberantes", debes "fortalecer sus raíces", y si quieres "fluir", debes "profundizar sus raíces". Esto es sentido común en la vida.
Por analogía, es muy demostrativo sostener que la "seguridad nacional" debe ser "benigna". Sobre esta base, el autor compara además "estar preparado para el peligro en tiempos de paz, abstenerse de extravagancias y ahorrar dinero" con "cortar la raíz" y "bloquear la fuente". De esta manera, el peligro de estar preparado para el peligro en tiempos de paz es evidente y se expone el punto de vista del autor.
Enciclopedia Baidu: Diez pensamientos para amonestar a Taizong