Prefectura de Aomori (ぁぉ?もりけん): anteriormente parte del municipio de Lu'ao Norte. Esta prefectura está rodeada por el mar por tres lados. Desde la antigüedad, ha habido muchas dunas de arena a lo largo de la costa. También hay bosques densos en algunos lugares. Los barcos en el mar usaban este lugar como marca de navegación, que originalmente se llamaba "Bosque de Tsin, Prefectura de Luz", era un pequeño pueblo de pescadores que gradualmente se convirtió en la actual ciudad de Aomori. abolición del señorío feudal, el condado de Hongqian (ひ ろ? さ き), el condado de Kuroishi (く ろ? ぃ し) y la prefectura de Kuroishi se establecieron sucesivamente el 65438 de junio + 65438 de octubre + 8 de octubre del mismo año, los cinco condados mencionados anteriormente y Guan. El condado se fusionó con el nuevo condado de Hongqian y el nombre se cambió a 165438 el 5 de octubre. La prefectura de Aomori recibió el nombre de la ciudad de Aomori. El 24 de octubre de 1872, el lugar de residencia original de la prefectura de Tate fue transferido a Hokkaido. La prefectura de Erhu quedó bajo la prefectura de Iwate y la prefectura de Aomori se estabilizó. El condado (ぃわ?) estaba originalmente en las partes central y norte del país y fue establecido de forma independiente en 1868 por Lu China. Se establecieron sucesivamente la prefectura de Morioka (も り? ぉ か), la prefectura de Jiuhu (く の へ) y la prefectura de Jiangzu (ぇ? さ し), el condado de Danze (ぃ? さ わ) y ぃ ち の せ き, el condado de Guan Yi. nueve condados se cambiaron sucesivamente a さんのへCondado de Huba y Condado de Sanhu, y finalmente se fusionaron en い), 46660.6866868666111872, Condado de Morioka. La leyenda dice que. Un grupo de espíritus malignos que cometieron el mal aquí fueron derrotados por los dioses y dejaron sus huellas en las rocas y juraron no volver nunca más aquí, por eso este lugar fue llamado "Iwate". Algunas personas piensan que "mano" es una metáfora de. Los árboles aquí, y "Iwate" significa "el denso bosque sobre la roca, como diez mil manos en alto". Iwate era originalmente el nombre del pico principal de la montaña Aoyu, es decir, la montaña Iwate el 18 de abril, en el condado de Panjing. fue abolido y el Territorio del Norte se incorporó a la prefectura de Iwate. Después de incorporarse al condado de Erhu y la prefectura de Gifu el 25 de mayo, la prefectura de Iwate se estabilizó.ぎけん): En la antigüedad, una ciudad en China alguna vez tuvo una capital de estado, que se llamaba ". Gongfu" en ese momento, por lo que se llamó Prefectura de Miyagi.
Prefectura de Akita (ぁき?たけん): El nombre del condado "Akita" se compone de ァキ, que simboliza la primavera, y タ, que simboliza la tierra. El nombre del condado es el mismo que el nombre del condado.
Prefectura de Yamagata (やま?がたけん): "Yamagata" significa "lugar de montaña" en japonés.
Originalmente refiriéndose a la ciudad recuperada al pie de King Mountain, luego fue adoptado como el nombre del condado. El nombre del condado es el mismo que el nombre del condado.
Prefectura de Fukushima (ふく?しまけん): En el pasado, las inundaciones locales eran graves. "Low Wetland" se llama "気しま" en japonés y su pronunciación es similar a "Fukushima". Es un buen augurio, por eso se cita. El nombre del condado es el mismo que el nombre del condado.
Prefectura de Ibaraki (ぃばら?きけん): Se dice que el nombre "Ibaraki" significa "una ciudad rodeada de espinas y arbustos". Érase una vez una muralla para proteger la ciudad de los ladrones, pero recibió su nombre.
Prefectura de Tochigi (とち?ぎけん): Desde el Neolítico en Japón, el fruto del roble se ha considerado un alimento preciado. Debido a que el área local es rica en robles y bellotas, fue nombrada Libaike (la misma pronunciación que "roble", que significa "roble").
Condado de Gunma (ぐん?まけん): Históricamente, en esta zona vivía gente de China continental. Históricamente, estas personas se llamaban "pueblo Wu". La pronunciación japonesa de "el lugar donde vive el pueblo Wu" es similar a "Gunma", por lo que se llama condado de Gunma.
Saitama (?たまけん): En la antigüedad, era la sede del gobierno nacional. Para entrar a Tama, debes pasar por Ueno. Por eso, hay un dicho de "primero frota más", y "saitama" es la homofonía de "primero frota más". Hoy en día, el nombre del condado gobierna la ciudad a partir del nombre del condado.
Tokio (とぅきょぅと): Tokio, Japón, antes conocida como "Edo", se convirtió en la capital de Japón tras la Restauración Meiji en 1869. Como Japón tiene "Kyoto", se llama Tokio.
Prefectura de Kanagawa (かながわけん):) Se dice que en el pasado existía un río llamado "Kanagawa", de ahí el nombre.
La prefectura de Niigata (にぃがたけん):) debe su nombre a una laguna situada en la desembocadura del río Sinongawa en China.
Prefectura de Toyama (actual Prefectura de Toyama): Wuyu Qiuling en el oeste del Castillo de Toyama se llama "Waishan", que es exactamente igual que Toyama, de ahí el nombre.
Prefectura de Ishikawa (ぃしかわけん):) Cada vez que llueve mucho, enormes rocas son arrastradas por el río Shouchuan, por lo que el área aguas abajo se llama "Ishikawa". El condado lleva el nombre del río.
Prefectura de Fukui (ふくぃけん): El río Zutama se llama "Tafukugawa" en la prefectura, por lo que es ciudad de Fukui. El nombre del condado sigue al nombre de la ciudad.
Prefectura de Nagano (ながのけん):) El nombre de Prefectura de Nagano se extiende desde la alargada Cuenca de Nagano.
Prefectura de Gifu (ぎふけん): la ciudad de Gifu era conocida anteriormente como ciudad de Inabayama. En 1567, Nobuyasu Oda capturó el castillo de Inabayama, un granjero de arroz, y lo renombró "Gifu", que significa el camino del rey Wu de Zhou y el camino de Confucio y Mencio, con el fin de unificar el país. La palabra "Qi" proviene de Qishan, un lugar donde floreció la dinastía Zhou occidental, y la palabra "Fu" proviene de Qufu, la ciudad natal de Confucio, lo que muestra la ambición de Nobunaga. El nombre del condado sigue al nombre de la ciudad.
Prefectura de Aichi (ぁぃちけん): anteriormente conocida como "Ciudad Goto", que significa aguas. El terreno bajo del condado es adecuado para el cultivo de arrozales. Debido a que la pronunciación de "Ciudad de Godo" es similar a "Prefectura de Aichi", fue nombrada Prefectura de Aichi.
Prefectura de Shiga (しがけん): En japonés, "Shiga" significa isla de arena y humedal. El área alrededor del lago Biwa en el condado es un humedal, de ahí su nombre.
Prefectura de Hyogo (ひょぅごけん): La prefectura de Hyogo es una armería La armería construida en la antigüedad para evitar la invasión de Silla y China continental se encuentra dentro del territorio, por eso se llama Prefectura de Hyogo.
Prefectura de Nara (ならけん): "Nara" significa "capital nacional" en coreano. El pozo Pingcheng de Japón alguna vez floreció aquí, por lo que se llamó "Nara".
Prefectura de Wakayama (わかやまけん): En la antigüedad, la zona bajo el antiguo castillo se llamaba "Okayama". Debido a que la pronunciación japonesa de "Okayama" es similar a "Wakayama", se llama "Wakayama". A finales del siglo XVI, Toyotomi Hideyoshi, el comandante militar que conquistó esta tierra, construyó el castillo de Wakayama en el monte Keops. El nombre del condado sigue al nombre de la ciudad.
Prefectura de Tottori: (とっとりけん) Se dice que durante el período Nara, había muchos lagos y pantanos cerca de la ciudad de Tottori, y había muchas aves acuáticas. Tottori, que se ganaba la vida cazando pájaros, vivió aquí una vez, de ahí el nombre "Tottori". El nombre del condado es el mismo que el nombre del condado.
Prefectura de Shimane (しまねけん): en japonés, "isla" y "raíz" significan arrecifes rocosos. La península de Shimane en Japón es rocosa, de ahí el nombre del condado.
Prefectura de Okayama (ぉかやまけん):) Los sedimentos traídos por los Asakawa sepultaron el mar. En el pasado, también había un pequeño terreno llano lleno de arena en la isla, que en Japón se llamaba "Okayama". Se llamó Okayama debido a su topografía.
Prefectura de Hiroshima (ひろしまけん): Lany forma siete afluentes en la desembocadura del río, abriendo un vasto delta, que los japoneses también llaman "Hiroshima".
En 1589, Mao, un señor de la guerra durante el Período de los Reinos Combatientes, se estableció en el delta y lo llamó "Hiroshima", de ahí el nombre. El nombre del condado es el mismo que el nombre del condado.
Prefectura de Yamaguchi (やまぐちけん):) La entrada a las montañas y bosques se llama "Yamaguchi". Debido a que hay una montaña detrás de la sede del condado y al lado del paso de montaña, el nombre del condado proviene de ahí. El nombre del condado es el mismo que el nombre del condado.
Prefectura de Tokushima (とくしまけん): Hoy en día, cerca de la ciudad de Tokushima se encuentran el río Yoshino y el delta del río Motase, que es un terreno parecido a una isla rodeada de agua. Si los llamas "Tokushima", se convierten en "Tokushima".
Prefectura de Kagawa (かがわけん): La Prefectura de Kagawa se estableció en Nara, Japón, y se convirtió en el nombre del condado durante la Era Meiji. Significa que el río es demasiado largo y la hierba es plana.
Prefectura de Kochi (こぅちけん): "Kawachi" en la ciudad baja capturada por Kamikawa y el río Eguchi fue nombrada "Prefectura de Kochi" para evitar que la palabra "río" se asociara con inundaciones, y más tarde se convirtió en nombre del condado.
Prefectura de Saga (さがけん):) Cuando Wu Zun de Japón visitó la prefectura de Saga, quedó profundamente impresionado por los densos árboles de alcanfor aquí y la llamó la "Tierra Gloriosa", y más tarde fue llamada " Ciudad de Gloria". Más tarde, hubo muchos ríos pequeños que cruzaban el área, lo que representaría el agua cerca de la zona arenosa del seudónimo japonés "スヵ". Durante la Restauración Meiji, como parte de la implementación del New Deal, Jia fue cambiado a He, y luego a Saga, que continúa hasta el día de hoy. El nombre del condado es el mismo que el nombre del condado.
Prefectura de Nagasaki (ながさきけん):) Un antiguo pueblo pesquero aislado, desarrollado como puerto por Jinemon de Nagasaki en el siglo XVI, con el apellido "Nagasaki" como nombre del puerto. El nombre del condado se deriva del nombre de Hong Kong y el nombre del condado es el mismo que el nombre del condado.
Prefectura de Kumamoto (くまもとけん): En la actual Prefectura de Kumamoto, hay una ciudad antigua, el Castillo de Kumamoto, de ahí el nombre de Prefectura de Kumamoto. El nombre del condado es el mismo que el nombre del condado.
Prefectura de Oita (ぉぉぃたけん): La llanura de Oita tiene muchos arrozales desde la antigüedad, lo que se llama "Ota". Las pronunciaciones de "Ota" y "Oita" son casi iguales, con sólo una diferencia de sílabas. Podría haberse llamado "Prefectura de Ota", pero tenía miedo de tener el mismo nombre, así que lo cambié a Prefectura de Oita. El nombre del condado es el mismo que el nombre del condado.
Prefectura de Miyazaki (みやざきけん):) En el pasado, los campos de hojas locales eran enormes. La pronunciación de "Sono" en japonés es aproximadamente la misma que la de "Miyazaki", de ahí el nombre. El nombre del condado es el mismo que el nombre del condado.
Prefectura de Kagoshima (かごしまけん): Kagoshima se llamaba Sakurajima en la antigüedad. La pronunciación japonesa de "Ya" es la misma que la de "Deer". Una isla rodeada de acantilados se convirtió en "Kagoshima".
Prefectura de Okinawa (ぉきなわけん): que significa "un lugar donde se puede pescar mucho".