De "Linjiang Immortal Cold Willow" escrito por Nalan Xingde en la dinastía Qing
¿Dónde están los amentos voladores y las flores voladoras? Las capas de hielo y nieve los destruyen, y un árbol ralo. Todavía hace frío a primeras horas de la noche. La luna brillante es buena para amarlo, y estar demacrado también es relevante.
Por último, después de que los hilos de seda se hayan agitado, enseñarán a la gente a recordar las Montañas Primaverales. El sueño de la falda es intermitentemente difícil. Cuánto odio se lleva el viento del oeste las cejas.
Traducción: Sin embargo, no importa cuán fuerte sea el viento del oeste, no puede disipar el dolor sin fin que se frunce entre mis cejas. Expresa la soledad y la desolación del autor, y él siente un dolor similar.
Información ampliada
Esta palabra no sólo elogia a los fríos sauces que han sido arrasados por el hielo y la nieve, sino que también ensalza a una persona que ha sufrido una desgracia. La columna superior representa la forma de los sauces y la columna inferior representa el estado de ánimo desolado de las personas. El estado demacrado y débil de los sauces fríos bajo la destrucción de "capas de hielo y nieve" se utiliza para describir la soledad y la desolación en el dolor del mal de amor. "Las palabras que han resistido la destrucción del hielo y la nieve se usan ingeniosamente", canta en secreto el amante que está bajo el gran peso del poder imperial en el palacio.
Nalan Xingde (1655-1685), un manchuriano de nombre de cortesía Rongruo y nativo de la montaña Lengya, fue uno de los poetas más famosos de la dinastía Qing. Su poema "Nalan Ci" disfrutó de una gran reputación en la dinastía Qing e incluso en todo el círculo poético chino, y también ocupó un lugar glorioso en la historia de la literatura china.
Referencia: Enciclopedia Baidu-Linjiangxian·Hanliu