En "Diez años de estudio en Alemania", el Sr. Ji dijo: "Hago especial hincapié en la palabra 'buscar la verdad a partir de los hechos' porque escribir una autobiografía no es una creación literaria y permite que mi fantasía vuele libremente. Cuando escribo una autobiografía, sólo escribo hechos". Para seguir este principio de escritura, Ji Lao citó diarios y artículos de ese año muchas veces para "evitar utilizar los sentimientos de hoy para alterar los sentimientos de la época". p>
Leer otras obras del autor nos ayudará a interpretar mejor el texto. La prosa de Ji Lao "Fu Has Eternal Regret" recuerda su vida infantil y expresa su culpa y arrepentimiento por la muerte prematura de su madre, lo cual es muy útil para interpretar "Missing My Mother". Además, dos párrafos de "Missing My Mother" están extraídos de "Looking for Dreams" escrito por Ji Lao en 1936. "Quédate"
Leí algunos trabajos relacionados, entendí los antecedentes de la escritura y poco a poco me acerqué a la mente del autor. Luego volví a leer y gradualmente lo probé. El Sr. Ji tiene sus propios conocimientos únicos sobre cómo escribir prosa. Una vez dijo que la esencia de la prosa radica en la palabra "verdad", que significa verdad y "emoción". Para escribir su autobiografía "sólo cuenta los hechos", hizo todo lo posible para traer "verdad" y "emoción". juntos al escribir este artículo. Entre y haga que el artículo parezca insulso. Sin embargo, detrás de los artículos "insulsos" y "ligeros", se esconden "emociones" más profundas. Ji Lao dedicó toda su vida al duro terreno de la escritura antigua y a desenterrar ricos clásicos. De vez en cuando dio paseos por el ámbito de la prosa. Sin embargo, leemos a un Ji Xianlin sentimental y afectuoso. Una vez lloró en secreto porque le cortaron una parra vieja (La tragedia de un camino apartado), "tembló por dentro" por la muerte de los pequeños animales que lo rodeaban (El gato viejo) y fue violado por un joven que conoció por casualidad. en un país extranjero (El joven de Tashkent) )... La muerte prematura de su madre le hizo imposible ser filial hasta las rodillas durante toda su vida. Cuando dejó su ciudad natal, amaba al anciano, a su esposa y a sus hijos. Pensó que podría regresar a su país en dos años, pero no pudo quedarse en un país extranjero debido a la guerra. Durante los once años en el extranjero, ¿cómo podría el recuerdo de su madre biológica y de su patria no ser la emoción ardiente en su corazón? Quizás este sea el momento adecuado para utilizar ese dicho: la sencillez es la verdad.
Es muy significativo estudiar el artículo del Sr. Ji "Recordando a la Madre". Por supuesto, es muy importante cómo comprender mejor las características de este artículo. Después de que este artículo fuera seleccionado como libro de texto, se realizaron muchos cambios. No es que el editor piense que es brillante. El texto original de "Estudiar en Alemania durante diez años" está relacionado con varios artículos anteriores y posteriores. Para elegirlo como un artículo independiente para que lo estudien los alumnos de primaria, es necesario minimizar los obstáculos de lectura provocados por esta conexión. En segundo lugar, para facilitar la comprensión y aceptación de los estudiantes de primaria, las pistas del artículo revisado también se han simplificado. Sin embargo, incluso si se cambia, este artículo sigue siendo bastante especial en comparación con otros textos de todo el libro de texto. Después de comprender los antecedentes de la redacción de este artículo, sé que Ji Lao ha estado extrañando a sus dos madres en Europa durante once años. Ji Lao quiso expresar esta experiencia emocional en prosa, lo que puede ayudarnos a comprender mejor este texto. Entonces, ¿cómo captar la enseñanza de este texto? ¿Nos inspiraron las palabras del Sr. Ji sobre este artículo? Escribir sobre dos madres en el mismo artículo es más interesante y más fácil de aceptar. Los alumnos de primaria deben saber amar la patria y ser filiales con sus padres.
Escribí estas palabras nuevamente, como si hubiera regresado a la tarde en que visité al Sr. Ji. Pensé en el hombre de casi 100 años sentado tranquilamente en la sala y no pude evitar abrir las fotos almacenadas en la computadora. El anciano vestía ropa de casa blanca y estaba sentado tranquilamente a la mesa. Sobre la mesa están el vaso de agua que usa habitualmente, los vasos que acaba de quitar y los libros de texto que trajimos. Levantó levemente la mano derecha y sonrió, diciendo algo. La mayor parte del cuerpo del anciano.