Cuando describimos a una persona que ha leído mucho y tiene conocimientos, naturalmente usaremos el modismo "el estudio ha atravesado diez mil volúmenes", lo que significa que los diez mil volúmenes de libros han sido destrozados. Ji Yan lee mucho. Proviene del poema de Du Fu "Veintidós rimas presentadas a Wei Zuocheng" - "Leer miles de volúmenes, escribir como un espíritu", la palabra "juan" se refiere al volumen o capítulo del libro. Decenas de miles de libros en realidad no son muchos, porque juan se refiere a tiras de bambú ensartadas. La longitud de un libro en la antigüedad solo equivale a un capítulo en la actualidad. Una persona que empieza a leer tres volúmenes de libros cada día a la edad de siete años puede leer diez mil volúmenes de libros a la edad de veinte años. Según registros documentales, en la antigua China se escribieron hasta 35.000 tipos de libros. En la era del sistema de exámenes imperial, si pudieras leer más de cien tipos de libros, serías considerado una persona con mucho conocimiento, y un erudito o erudito no sería más que eso. Hablemos de Du Fu, el autor del modismo "Leer miles de volúmenes". Es un conocido poeta de la dinastía Tang. Tiene un nombre de cortesía y se hace llamar Shaolingye Lao. Nació en la ciudad de Gongyi, provincia de Henan, en el año 712 d.C. en una familia oficial que "seguía el confucianismo y protegía a los funcionarios". Estudió poesía a la edad de siete años y se hizo famoso a los 15. Escribió obras famosas como "Funcionarios de Xin'an", "Funcionarios de Tongguan", "Funcionarios de Shihao", "Adiós a los recién casados", "Adiós al viejo", "Adiós a Wujia", etc., que tienen una importancia de gran alcance para el desarrollo. de la cultura china. El modismo "Leer miles de volúmenes" es bien conocido por nosotros, los chinos, las mujeres y los niños, y todos lo dirán. No sólo se utiliza para elogiar a las personas conocedoras, sino que también se ha convertido en un dicho clásico para padres e hijos. Si quieres convertirte en una persona bien informada y con conocimientos, debes "leer miles de libros y viajar miles de millas". La aldea de Nanyaowan, a diez kilómetros al este de la ciudad de Gongyi, provincia de Henan, es la ciudad natal de Du Fu. Está respaldada por la montaña Bijia y frente a él se encuentran vastos campos. El río Dongsi desemboca en Luoshui. Du Fu, el gran poeta de la dinastía Tang, nació en una cueva de ladrillos al pie de la montaña Bijia y pasó aquí su maravillosa infancia. Después de que murió de una enfermedad en Xiangjiang, Hunan, su familia no pudo enterrarlo, por lo que su ataúd fue colocado en Yueyang, Hunan. En el octavo año de Yuanhe (813 d.C.), su nieto se mudó y lo enterró en Mang Ridge en el municipio de Kangdian, a unos 6 kilómetros al noroeste de la ciudad de Gongyi, provincia de Henan. El cementerio está ubicado al norte y al sur, y al este están las tumbas del hijo mayor Zongwen y del segundo hijo Zongwu. La tumba de Du Fu tiene la forma de un cubo volcado, de unos 10 metros de altura y unos 72 metros de circunferencia. En la primavera de 1980, se plantaron acebos y cipreses sobre la tumba y sus alrededores, haciéndola verde en invierno y verano. Hay dos tablillas de piedra frente a la tumba, de aproximadamente 2 metros de altura. La tablilla frontal tiene la escritura normal "Lápida del Sr. Du Shaoling de la dinastía Tang" y la tablilla posterior tiene la inscripción "Lápida del Sr. Du Shaoling de la dinastía Tang". ". Estos dos lugares de interés registran la trayectoria de vida de Du Fu de "leer miles de libros y viajar miles de kilómetros". Fuente de noticias: CCTV Internacional