¿Quién sabe acerca de la novela "El sueño" de Olive Schreiner? Contenido principal!

"Dream Songs" de Bajaman Berryman

"Dream Songs" consta de 385 "canciones", escritas durante un período de veinte años (la poesía más antigua en forma de canciones de sueños)

p>

Se remonta a 1947), se puede decir que es una epopeya personal en forma de un conjunto de poemas (y el contenido involucrado colapsó

El tiempo es naturalmente más largo que el tiempo real de escritura), Bajiman También he utilizado la palabra "fragmentado" para describirlo.

Este trabajo. Publicó 77 Dream Songs en 1964 y ganó el Premio Pulitzer de Poesía en 1965, seguido de "Dream Songs"

Con sus juguetes, sus sueños, su descanso (sus juguetes, sus sueños, su descanso) como temas .

Publicado en 1969, obtuvo el Premio Nacional del Libro. Sin contar metraje inacabado, terminado pero inédito.

Hay cientos de "canciones"; en 1977, el investigador de Bachmann, John Halfendan, escribió 45 de ellas con el título "Heng"

"The Destiny of Profitability"” se publicó como un episodio. Bajeman se suicidó tirándose de un puente a principios de 1972 y coleccionó libros, manuscritos, diarios, etc.

Recogido en la biblioteca de la Universidad de Minnesota donde impartió clases durante su vida.

Este poema se llama “Canción de ensueño”, lo que me permite elaborarlo desde los siguientes aspectos. 1. La canción del sueño escrita en ese momento

Este es un sueño nocturno basado en lo que vi y pensé durante el día. Un conjunto de canciones así no requiere ninguna lógica lineal, ni siquiera freudiana.

El "Dream Work" de De tampoco se puede utilizar. Incluso se ha intentado evaluar digitalmente tres de sus libros publicados.

Este poemario fue investigado, pero a juzgar por las canciones que el poeta eligió publicar, parece difícil decir que haya algo que demostrar.

Lógica (a excepción de las propias emociones del protagonista). Incluso se puede decir que el proceso de creación de estas canciones fue un sueño.

Cheng. En segundo lugar, aunque sólo entre 1954 y 1955, Bajman relató cientos de páginas de pesadillas, y en ocasiones.

Análisis cuidadoso; también fue a finales de 1955 cuando escribió la primera "Dream Song" (como muchas de las primeras canciones de sueños)

Pero ninguna de ellas pudo. la posterior "Canción de los sueños". La canción de los sueños puede entenderse mejor como un sueño diurno (no como "Soñar con el sol"), que es un ensueño imaginario que es a la vez real e ilusorio. Podemos imaginarnos medio borrachos y medio despiertos.

Entre la realidad y la fantasía, ya no está aquí y ahora, ya no está al otro lado del mundo, escondido en la habitación.

Borrar, decir la verdad a veces, decir la verdad a veces, pensar en mí como él, a veces pensar en él.

I;Hay varios personajes en este poema interpretando a la misma persona, o la misma persona se turna o usa diferentes máscaras al mismo tiempo.

Preséntate, observa a la otra persona o examínate a ti mismo. Quizás Bajiman, que está obsesionado con las tazas, pueda preguntarse: ¿quién sabía que era yo?

¿Revisar la mariposa o la mariposa revisarme? Lo importante es que haya un texto implementado como texto, lo que marca la diferencia.

Yo/nosotros/ellos tenemos un santuario. En tercer lugar, ¿qué clase de mundo están formando estas palabras? Yo

Creo que esto se parece más al purgatorio en la tierra (en lugar del infierno en la tierra). Había un orador, déjame llamarlo.

"Los ojos de Henry/Los ojos de Henry/Yo" siempre parecen estar perseguidos por alguna fuerza irresistible.

Deambulando, como Dante, aunque Virgilio lo guiaba, principalmente por la horrible escena que tenía ante él.

Fantasmal instándolo a avanzar. Por supuesto, fue "Henry's Eye/I" quien vio estas escenas (la mayoría de la gente piensa

pero no puedes verlo), y el frente no es necesariamente la luz o la estrella al final de la pasaje oscuro.

A lo largo de la canción del sueño, frecuentemente vemos recordatorios para decir adiós y seguir adelante.

Un tipo de palabras. "Dream Song" es el canto divino de una distopía, una distopía/país distópico, donde el poeta sigue vivo.

Vagando por el mundo y registrándolo (pero no estoy seguro de cómo definir el mundo onírico de los vivos, sabemos que la Divina Comedia

Es una alegoría en); la forma de un sueño. En este sentido, los cantos oníricos y los cantos divinos son lo mismo.

Dios

Creo que "Qu" fue escrito por Tezarima (el esquema de rima es Aba, control de enfermedades,...)

Bajiman lo compuso para "Dream Song" Aparecen las estrofas basarse en dos estrofas que riman y tres hexagramas.

Cuando las estrofas se agrupan, se parecen a los sonetos tradicionales en longitud/estructura y desarrollo temático.

El soneto ya casi está aquí. También se puede decir que esto acerca este poema al tradicional poema de amor en la oscuridad, o que estas "Canciones" son una elegía para Henry y todos los que (alguna vez) vivieron en el mundo de Henry. Por supuesto, cada verso

sílaba es diferente de una rima o un soneto tradicional. La métrica de "Dream Song" de Bajman es 5-5-

3-5-5-3, que en su mayoría rima con "rima fantasma" al traducir, trato de rimar tanto como sea posible; pero no es así.

Mantener la rima coherente con el texto original.

Se dice que Bajiman puede recitar la letra de más de 200 canciones populares, lo cual es un recurso que no se puede ignorar. No

Solo las ideas creativas de su generación son un alto modernismo que se resiste al modernismo, e incluso se puede utilizar su estilo de lenguaje.

Se dice que se formó en la rebelión contra el lenguaje puro representada por T. S. Eliot, W. H. Auden y otros.

Sí. En su discurso de aceptación del Premio Nacional del Libro, Bargerman dijo: "Creo que el poema largo 'Bradstro' fue el mejor" (señalando la versión de 1956 del poema largo "Homenaje a la Sra. Blades") "Homenaje a la amante". ."

Bradstreet) es un ataque a "The Waste Land" desde la personalidad hasta la trama... Creo que "Dream Song" tiene una gran influencia en la poesía británica y estadounidense.

Toda tendencia visible es hostil. Lowell describió la poesía de su generación en una carta a Bajaman.

Hombre: ¿Sólo "Frost, Pound, Eliot, Marianne? Moore, sus vergonzosos seguidores

Epigonía. Esta es la llamada Era Mesozoica. La vergüenza del poeta. Los críticos básicamente están de acuerdo.

Los principales poetas de la era mesozoica son Schwartz, Randall Jarrell y Bajman >

John Berryman y Robert Lowell son similares en edad, experiencia y estilo poético.

King es. la figura central de la llamada escuela confesional Se pueden decir algunas palabras de Lowell:

La verdad es que tenemos la misma vida, la vida ordinaria, que nuestra generación tiene para ofrecer.

A decir verdad, tenemos la misma vida/lo que nuestra generación tiene para ofrecer/el mismo género que sus predecesores, una característica distintiva es su proximidad a la cultura popular, aunque la mayoría de ellos tienen una. formación universitaria. /p>

Y desde cierta perspectiva, todavía critican la cultura pop más de lo que la aprecian. Hay principalmente música pop.

Hay bares y películas. uno, a saber, Heba (por ejemplo, n.° 2-5, 15).

Relacionado con las películas (por ejemplo, Canciones 6-9); después de todo, ¿qué puede ser tan soñador como una película? una yuxtaposición de "sueño" y "canción"

No hay ninguna ilusión extraída sistemáticamente del páramo en "Dream Song", pero es como fumar hierba y triturarla.

Alucinaciones fragmentadas ( en el caso de Badgeman, tal vez debería decir que estaba borracho); no tiene ningún sentido en el páramo.

Oscuro, pero no sentimental como una canción pop, se puede decir que el conocimiento oculto en Dream Song. ahogarse en un iceberg bajo palabras borrachas Hay un ritmo en el poema "Dream Song".

Emoción improvisada, cambios repentinos de modo/persona/perspectiva, varios personajes en el. Los poemas son más comunes que los de una banda de jazz.

La medición, los instrumentos, simples pero indispensables, tienen sus propias funciones únicas, pero este tipo de música no se puede traducir/transferir. Sí (al igual que la diferencia entre escuchar un CD de jazz y escuchar canciones en vivo), este no es el caso porque hay muchos elementos de improvisación en una interpretación en vivo, pero el entorno afecta el estado de ánimo del intérprete/cantante, y. este estado de ánimo conduce al color y al lenguaje de la época. Una maravillosa sutileza propia.

Pero tuve que intentar tocar jazz con un conjunto de instrumentos diferente.

Mi explicación aquí sólo puede esperar darles a todos un texto "parcialmente completado". Actualmente es imposible traducir íntegramente una obra de tal magnitud.

Por lo que sólo se puede "completar parcialmente". ¡Escucha mi copia!

(Estudiaré seriamente La Canción de los Sueños de ahora en adelante)

……………………………………………………………… ……………

Primero, comencemos con la dedicación. Como se mencionó anteriormente, 77 Dream Songs se lanzó en 1964. La inscripción es "Dedicación".

Dáselo a Kate, dáselo a Thor. "Kate Kate era su esposa Catherine Ann Donahue y Saul era suya.

Amigo de toda la vida, el novelista Saul. Bellow Saul Bellow Bargerman por su novela Augie Reseñas de Las aventuras de March

Las aventuras de Augie March fueron muy elogiados. En la primera semana después del Año Nuevo de 1953, la novela de Bellow se publicó impresa. Se la llevó a casa y planeó leerla el próximo fin de semana. /p>

Mientras leía, exclamó: “¡Es increíble! Bellow era un genio. "Luego lo leyó de una vez.

A las 4 de la mañana del domingo, después de leerlo, corrí a la residencia de Bellow en medio del frío glacial, rompí su ventana y noqueé a Bellow

Desperté del sueño y le dije que la novela era genial. Diez meses después, después de su publicación, no provocó tal reacción.

Bajman había esperado este tipo. de reacción, por lo que tuvo que pagar por ello. The New York Times Book Review escribió un artículo comparándolo con los Estados Unidos

La relación entre las culturas se comparó con Ulises y la cultura irlandesa

Los años setenta. "Siete sueños" cita cuatro frases como epígrafe.

La primera frase va seguida de la dedicatoria anterior, extraída de Lamentaciones 3: 57: A mi lado estuviste aquel día. >(Te despertaste durante el día). El contexto es este: Estuviste conmigo el día que te visité,

Dijiste: No temas, porque está cerca el día en que te llamaré. sobre ellas, y sé reflexivo.

Di, no tengas miedo. Escribe las siguientes tres preguntas en una página nueva.

La segunda frase "Adelante, Blackman, De. Day." 'OWN" ("Entra, Blackman, hoy.

Aunque no indicaste la fuente, se puede rastrear esta parodia del tono negro.

Lo leí esto El libro tiene mucho que ver con Dream Song. Este libro es un estudio de la juglaridad negra (de gira). Este libro es "Tambo and Bones" publicado en 1930 por Carl Whittaker". La cita anterior se cita como epígrafe del libro. Todos los personajes de esta gira son interpretados por personas blancas.

Sí, a menudo se canta burlescos con tambores en un extremo del escenario y. castañuelas por el otro.

Esto llama nuestra atención sobre la "interpretación" (falsedad o efecto de alienación) de esta interpretación, y sobre el "sueño" en su conjunto.

El El diálogo en este poema es la clave para construirlo y comprenderlo. En cuanto a por qué los blancos golpean a los negros, no tengo ningún experto en este campo, no me atrevo a decir nada, pero se puede examinar. al menos los siguientes tres aspectos: 1) Factores de la cultura negra

Animados y enérgicos, como blues, jazz, improvisación, etc. en esta actuación 2) Comportamiento divertido

Un tipo; de reflexión, una especie de alivio y relajación temporal, una especie de burla de la racionalidad de la vida cotidiana; 3) personas opuestas a los blancos

Otra persona que puede constituir innumerables personajes clásicos o combinaciones de conceptos. Copia, nosotros Puedo mencionar a Don Quijote y San

Qiu, Lear y Jestrow, incluso Ello y el Yo, etc. Ah, sí, hay una teórica feminista famosa

Algunas personas incluso dicen que esto. se debe a que los hombres blancos tienen un complejo de inferioridad sobre sus propias cosas, por lo que obtienen algún (falso) sentido de satisfacción o superioridad imitando a los negros para afrontar los reveses en su experiencia de vida, y "castañuelas primero"

La vida es el pene de la fantasía de Bajiman, su esqueleto feliz bailando con amor y muerte, sin marchitarse nunca.

Corazón y Bazo Agotados (Mr. Bones es el elegante pene de Berryman, su práctica)

Esqueleto, participando en la interminable y entretenida danza del amor y la muerte)

p>

(Ver la monografía Racechanges No. 165 de Susan Cuba sobre el fenómeno de la piel blanca y el rostro negro en la cultura estadounidense.

página).

Una vez tuve la oportunidad de escuchar uno de sus discursos y no sabía cómo explicaba el fenómeno de la piel amarilla y el cabello rubio. No es necesario que esté de acuerdo con su conclusión, pero debe admitir que el papel del Sr. Castagne tiene mucho margen de elaboración.

¿La tercera frase viene de la Biblia? Lamentaciones 3:63 "...Yo soy su canción" (...Yo soy su música). La primera parte de esta frase es: Mira, ellos se sientan y se levantan; Yo soy la canción. p>Se sientan, se levantan, yo soy su música.

La cuarta frase "Pero hay otra manera" es de Sudáfrica /p>

Un libro de la escritora reformadora Olive Schreiner. Este libro fue publicado en 1914.

(Sueño). La señorita Helena cree que los artistas suelen tener dos formas de presentar la "realidad", una es el "método escénico", es decir, los personajes. se comportan como marionetas de la voluntad del creador; pero hay otro método:

La forma en que vivimos. Aquí todo es impredecible. La gente va y viene de una manera extraña, actuando unos para otros y luego muriendo. En esto último está de acuerdo Helena.

Al observar estas inscripciones, parece posible deducir aquí la estructura oculta de las 77 canciones de ensueño

"Otro método" no sólo transmite. Bachmann Los principios creativos y la estructura del diálogo también transmiten el tono negro de las palabras.

Insinúa el escenario en el que se interpretan estas canciones oníricas, cuyos deseos, dificultades y altibajos mundanos están en la Biblia.< /p >

La cita resalta el tema profundamente arraigado de la obra:

¡No tengas miedo!

Mongo #1

Angry Henry After. escondido todo el día,

Henry estaba hosco

Sabía lo que estaba pensando: siempre quiso resolver los problemas de todos de inmediato. Henry se enoja y se frustra cuando piensa en ello.

Pero debería hablar. /p>

El mundo entero es como un amante de la lana.

Al lado de Henry como antes.

Y luego romper. Ya no es posible ni necesario pelear.

No entiendo.

¿Cómo es posible que Henry siga vivo?

Después de ser descubierto por otros, no entiendo. Cuenta un largo milagro,

El mundo puede soportarlo y debe soportarlo.

Yo estaba feliz. en el arce.

De pie en la copa del árbol

En ese momento, el mar turbulento se estrelló contra la tierra

Cada cama quedó vacía.

Traductor:

Bajman siempre pensó que el poema escrito en 1947 sería el primero. La primera línea de ese poema es:

El. El viejo feliz es el viejo estúpido y mudo.

Sin embargo, (así como ya sé que no puedo terminar la traducción de este poema, lo diré ahora) decidió muy pronto qué poema " Dream Song" debería terminar con. La noche después del nacimiento de su hijo Paul, escribió en su diario: "Mengge debería poner fin a este asunto". Por supuesto, siempre pensó que lo que dio a luz esta vez debería ser una hija en lugar de un hijo, por lo que la última canción de Dream Song y las últimas tres palabras del No. 385 se volvieron redundantes.

La línea 19 es mi gran hija (mi gran hija).

Me temo que escribí el borrador de la primera canción ya en abril de 1958 (¿8?), al mismo tiempo que este poema.

Puede que sea la primera canción. de "Song of Silence" El borrador de 52 canciones fue cuando Bajiman ingresó en el hospital debido al alcoholismo y acababa de salir.

Ann Levine, la segunda esposa en ese momento, tuvo una gran pelea y se escondió en casa infeliz. Esto debería ser

Esto debería ser la mayor parte del primer o segundo trimestre, el No. 52 solo tiene esta línea. a ellos.

Todos abandonaron a Henry (solo. Todos abandonaron a Henry. También puedes consultar el siguiente contenido

Número 14: Tan malo como Aquiles (Tan malo como Aquiles, tan malo como los chicos) ). El poema se esconderá

Enrique es comparado con Aquiles que se niega a salir de su tienda enojado.

El 29 de marzo de 1971, Bajman escribió: "Siempre pensé que este poema trataba sobre el yo de su padre.

Matar", dijo más tarde en una entrevista. Dijo que este poema trata sobre la caída de la humanidad, que presenta dos significados.

Pensamientos: Recuerdos traumáticos del nacimiento y expulsión del Jardín del Edén. La última línea del poema presumiblemente se atribuye a la Dama Negra.

Una canción llamada "Empty Bed" de la cantante Bessie Smith.

Canción de ensueño 1

El enojado Henry se escondió este día,

El insatisfecho Henry estaba de mal humor.

Entiendo lo que quiere decir y quiero terminar con las cosas.

Esto es lo que piensan.

Pueden hacer esto para convertir a Henry en malvado y desaparecer.

Pero debería hablar.

El mundo entero es como amantes de la lana

Alguna vez pareció estar del lado de Henry.

Luego nos despedimos.

Después de esto, nada podría ni debería pasar.

No sé cómo Henry logró abrirse

al mundo y sobrevivir.

Lo que tiene que decir ahora es muy largo

No sé cuánto puede soportar este mundo. Sí.

Una vez en una higuera, estaba feliz

Todo fue sin palabras, canté.

El mar fuerte corta la tierra

Cada cama está vacía.

Canción de ensueño n.° 2: Botones grandes, sombrero de papel: en el escenario

¡Esta chica lleva un cinturón de castidad! No hay discotecas, ni bares, ni paseos libres y soleados, ni excusas.

Coopera con la transacción,

No hay mafiosos y no hay nada urgente que resolver. Henry

Deprimido hasta la muerte. ¿Todos fueron a Maine?

¿Se subió un acompañante al tren?

Cuando todos los negros se rindan,

¿vendrá? Vamos a la pista de baile, niña,

toca slick, slick,

lo que quieras. Quítatelo,

salchicha vieja, perdónanos, querida

quédate casta por esta noche.

——Sir Castane, o el noble caballero Grahai;

Eres sorprendentemente amable y respetuoso de la ley. ¿cómo te sientes?

Querida, el anochecer es realmente un condado.

-Esto es realmente malo. Sin embargo, el rey todavía es un adulto, aunque

Siéntete libre de hacerlo. El gato de los recados que busca votos ya está aquí, viva, viva.

Voté en mi gran agujero.

Traducido por:

El título del poema es una referencia al bardo anunciando la entrada del personaje, "El Gran Botón".

"Buckle y Paper Top Hat"” se refiere a la vestimenta del personaje. El poema fue escrito el Día de Acción de Gracias de 1962, mientras Bajaman estaba en Persia.

Haciendo una lectura de poesía. El escenario de la primera estrofa del poema es todos los bares de Deben cerrar el día de las elecciones

Este poema está dedicado a "Papa" Rice, cuyo nombre completo era Thomas Dartmouth Rice

Fue pionero en la tradición de los espectáculos de rap en gira. (Barjman leyó el libro antes mencionado Tambourine and Castanet

y tuvo una idea de esto) y en realidad no vio un espectáculo de rap real en gira. Actuó en 1963.

. Una carta reconocía esto, pero decía que había visto vodevil.

En este poema, el personaje clave se llama Bone por primera vez (además, hay otros nombres como "Heng" <. /p>

Henry Cat, etc.). Este hombre blanco interpreta el papel del hombre negro en el escenario.

Ambos lados del escenario sostienen un instrumento, y Bones es el actor que lo interpreta. tambores con castañuela al otro lado

Tambo, este personaje con forma de máscara hace eco o ridiculiza en la comprensión de esta obra. La película es muy importante.

Los personajes en el largo. El poema juega un papel clave, porque el propio autor dijo que Henry en el poema es a veces un hombre negro, y en este poema hay muchas jergas no estándar para los negros. Además, hay muchas palabras simplistas en este poema.

Por ejemplo, se puede decir que el agujero original en la última línea pertenece a Hall.

Homófono, o la abreviatura de gilipollas; claro, si contactamos con la metáfora del ratón detrás (Sueño

Canciones nº 7 y 13) y la última línea de este poema ( " Running cat to sonsing"), el agujero es un agujero (viejo

ratón); ¿quién dice que no vivimos como ratones?

Galahad es el Caballero de la Mesa Redonda más puro de la leyenda del Rey Arturo. Encontró el Santo Grial solo.

Canción de ensueño 2: Botón grande, Cornet: Adelante

¡Jane fue arañada! No hay discotecas, ni bares

Allí, ni dulces autopistas, ni locales

para fines comerciales,

ni parásitos ni necesitados. Henry está

desconcertado. Todos fueron a Maine,

¿El personal de mantenimiento tomó el tren?

Cuando todos los mapaches estén fuera de control,

¿Pero vendrá? Hagamos un baile country, niña,

Uno azul, uno aleatorio,

Si eso es todo lo que necesitas. Desnúdate,

Viejo Bungie, sáltanos, cariño; así que espera

Una noche de pureza.

-Sir Burns o Galahad: Sorprendente

yo Law & ¿Te sientes bien?

El dulce crepúsculo se extiende.

-Un gran golpe. Rey o algo así, sin embargo, lanza y vuela.

El gato votante ya está aquí, viva, viva.

Voté en mi hoyo.

Canción de sueño #3: Estimulación para la vieja bestia

Acacia, mirra quemada, terciopelo, espinas espinosas,

No soy tan joven, pero no Así de viejo,

dijo aburrido un joven de 23 años.

Aún hay señales de abandono,

Nadie la besó siquiera en la boca.

(-Mi psiquiatra puede lamer a tu médico) Las mujeres siempre tenemos que portarnos mal.

Tarde o temprano, todos estos viejos ladrones

Seguirá funcionando. He estado revisando diarios viejos.

La empresa Gottvald está ahora en quiebra.

Se retiró una gran cantidad de fondos. Agente doble, hombre.

Su atmósfera es como una foca, como una foca de papel,

más blanca y suave.

Rilke era un bicho raro.

Tolero su tristeza y su música.

Y su dama desilusionada que ayudó al diablo.

Un umbral es peor que ese círculo de personas.

Hay villanos por todas partes,

La banda de Rilke, como dije, -

Traductor:

El día de Año Nuevo de 1948, Bajman asistió a una fiesta, durante la cual una mujer le dijo que tenía muchas ganas de decírselo.

Poeta Amigo Schwartz "Mi psiquiatra puede lamer a tu médico". Lectura en Bajaman el viernes 7 de mayo de 1948.

Una carta escrita al poeta británico Swinburne decía que el novelista erótico francés Marqués de Sade "dio un estímulo a una

vieja bestia" (de hecho, los propios poemas de Swinburne estaban llenos de secuelas del romanticismo

erótico), escribió emocionado en su diario.

Un día de 1955, Bajman notó que una niña llamada Susan decía que "ya no era tan joven, pero ya no lo era".

Tan vieja. "El 16 de abril del mismo año, Bajaman escribió una carta no enviada, en la que hablaba de Rilke:

"Para ser honesto: Rilke tiene algo repugnante, algo inhumano, falto de masculinidad. e imita a las mujeres.

Timidez humana. No estoy hablando de homosexualidad. Por ejemplo, Whitman es diferente de Orton y Marlowe es una persona diferente.

Disgustado. Como un sapo... No sé qué decir... Admito que es un excelente poeta. "

Gottwald se refiere al primer ministro checoslovaco, Clement Gottwald, que se convirtió en director general en 1946.

Richard, que se convirtió en director general en 1948, presidente, en obediencia a los intereses de la Unión Soviética , llevó a cabo un juicio dentro de la lucha de la línea del partido, que resultó en que muchos de los mismos Liao fueran asesinados y murieran en 1953. Esto está registrado en el diario de Bajiman el 24 de marzo de 1948.

Canción onírica 3: El estimulante de la vieja bestia

Goma arábiga, mirra quemada, terciopelo, espinas.

-No soy joven pero tampoco viejo,

Dice jodido lindo 23.

La última sensación es la de estar en el frío,

sin besos.

(-Mi psiquiatra puede lamer a tu psiquiatra.) Las mujeres se arrastrarán debajo de las cosas.

Todos estos viejos delincuentes tarde o temprano

ya lo han hecho. He estado mirando revistas viejas.

Gutwald & Co., ahora está fuera del negocio.

Los senos gruesos desaparecen. Agente doble, Joe.

Contiene la respiración como una foca

Más blanca y suave.

Rilke era un bastardo.

Reconozco su tristeza. Música

& ampEl título es "Lady Disappointment".

Un umbral peor que un círculo

Donde se asienta el mal. Latente,

la de Rilke. Como dije, -

Canción de ensueño n.° 4

Llena su cuerpo con una polla caliente.

Y ese cuerpo tan codiciado, me miró de reojo.

Dos veces.

Me sentí mareado de emoción y miré con avidez.

Sólo porque estaban presentes su marido y otras cuatro personas.

No como como un tigre.

O arrodíllate ante sus delicados pies y grita

“Eres la cosa más sexy en la oscuridad en años.

Eso es genial, Henry's Eyes

Mareada, hermosa vista “Caminé hacia adelante.

Cómete mi (desesperado) helado de nueces. Sir Castaner: Espera un momento.

El mundo está lleno de chicas codiciosas.

-Cabello oscuro, tez latina, ojos como joyas

Mirando hacia abajo... el paleto del campo está comiendo y bebiendo a su lado... Mira abajo.

¿Sobre qué maravilla está sentada?

El restaurante estaba lleno de gente. Podría estar en Marte.

¿Por qué todo esto salió mal? ¿Qué leyes deberían aplicarse contra Henry?

-Señor Castaner: Así es.

Traductor:

Este poema fue escrito en un restaurante llamado Gaslight en Minneapolis.

"Mira hacia abajo/¿En qué maravilla está sentada?" La "escena de abajo" se refiere a su trasero.

Dream Song 4

Llena su cuerpo compacto y delicioso

Sosteniendo el pastel de pollo, me miró

Dos veces .

Desmayada de interés, volví con hambre

El hecho de que solo estuvieran su marido y las otras cuatro personas

me impidió lanzarme sobre ella

O caerte y llorar ante sus pequeños pies

Eres la noche más sexy en años

Los ojos en blanco de Henry

Disfrutado, gloriosamente . Empujo hacia adelante

(desesperadamente) mi spumoni. Mundo relleno,

mundo, esposa alimentando a niña.

-Cabello oscuro, tez latina, ojos como joyas

Abatido. . . El vago en su fiesta. . . Lo sorprendente es

¿Dónde está sentada?

El restaurante estaba lleno de gente. Bien podría estar en Marte.

¿Qué salió mal? Debería haber una ley contra Henry.

-Sí.

Canción de ensueño #5

Henry se sentaba solo en el bar,

un trago tras otro siempre tocaba fondo,

con el mundo Comparada con su Dios,

su esposa no es nada,

Esteban el Mártir

venga su primogenitura.

Henry subió al avión y estaba de buen humor.

El cauteloso Henry nunca gritaba.

Pero cuando la Virgen salió de las nubes

y cayó de la luz al monte sagrado de su pueblo natal,

su línea de pensamiento provocó que se disparara el airbag. avión se ponga un poco accidentado.

Perdóname, Madre Santa.

"No hay problema"

Henry se acostó en la bolsa de red y navegó como loco,

Al mismo tiempo, el pájaro con el cerebro inflamado picoteaba las escamas;

Mr. Heartbreak, Un hombre nuevo,

viene a cultivar una tierra de locura;

En las uñas de un bebé recién nacido

se refleja la imagen de un hombre muerto.

Traductor:

Bajman dijo que el segundo párrafo se originó en su gira de conferencias por la India en el verano de 1957. A petición de la agencia de inteligencia estadounidense

Según lo dispuesto por el Servicio de Información de Estados Unidos, Bajaman voló a Japón el 6 de julio (foto)

Guan Mengge (Número 73) en Calcuta y Mumbai Dio conferencias sobre literatura estadounidense durante casi dos meses en Pune y otros lugares.

Después de ello, regresó a Italia y España. Mientras volaba a Italia, vio desde el aire el pico de una montaña en el noreste de Grecia.

Athos, el monte Everest, vislumbró a un santo surgiendo de las nubes y le perdonó todos sus pecados y faltas de respeto.

Las dos últimas frases proceden de una novela llamada "El Diálogo de los Perros" del escritor español Cervantes, incluida esta frase.

En otras palabras: Kamacha, la bruja de Montella, puede "hacer que personas vivas o muertas aparezcan en los espejos o aparezcan en nuevas vidas".

En las uñas del niño. "

"Su línea de pensamiento era un bulto, y el avión estaba un poco lleno de baches" se usó en uno de sus libros de poesía de edición limitada.

Título del niño.

Dream Song 5

Henry estaba sentado en el bar,

separado del cristal,

en desacuerdo con la esposa del mundo,

.

Su esposa no sirve para nada,

St. Stephen

Incluso

Henry es gay /p>

El cauteloso Henry no dijo nada. en voz alta

Pero una virgen salió de las nubes

hacia la luz que caía sobre su montaña,

Él La mente hizo el cubo del avión de bolsillo <. /p>

Señora, deme de beber, por favor,

Henry yacía salvajemente en la red alemana,

p>

Y el pájaro de la fiebre cerebral hace escamas;

Mr. Heartbreak, el hombre nuevo,

llega a labrar una tierra de locura;

clava imágenes de los muertos

una nueva vida