Los chinos clásicos de esa época.

1. Hay algunas palabras sobre el tiempo en chino clásico.

Año: año. "Snake Catcher Says": "Todos los delincuentes que tienen 10 años están muertos".

Límite de tiempo: un año. Zou Ji satirizó al rey Habur de Qi: "Después del Año Nuevo, nadie puede entrar aunque yo quiera hablar".

Años acumulados: varios años. "La biografía de Zhang Heng": "El funcionario que vive aquí no se mudará durante varios años".

E: En el pasado. "El Cazador de Serpientes Dice": "No puedo tolerar a los que viven con mis antepasados."

Artículo: Antes. El cazador de serpientes dijo: "No me obedezcas".

Mucho tiempo: mucho tiempo. “El Lobo Feroz”: “Ha pasado mucho tiempo, mis ojos parecen haberse apagado, estoy muy ocioso.”

Mucho tiempo: mucho tiempo. Pipa Journey: ...conmovida por mis palabras, se quedó allí un rato.

Futuro: el futuro. "Huang Sheng pide prestado libros": "Observaré las nubes otro día".

Dandan: Todos los días. "Snake Catcher Says": "¿Qué debo hacer si tengo vecinos en mi ciudad natal?"

Dan Day: Al día siguiente. "Chen She's Family History": "Todos los días hablamos a menudo de accidente cerebrovascular, todo se refiere a Chen Sheng".

Día: día tras día. "Snake Catcher Says": "Y el cumpleaños del vecino está mal visto".

Wing dijo: Mañana. "Promoviendo el Tejido": "Las alas avanzan día a día. Cuando el jefe ve que son pequeñas, se enoja."

Al día siguiente: al día siguiente. "(Regreso al Sur) Prefacio": "Al día siguiente, haré el examen de licenciatura en Zi Zheng Hall".

Dan: Buenos días. "Shu Shilan": "Adiós a mis padres y vete al río Amarillo al anochecer".

Ming: Amanece. "(Regreso al Sur) Prefacio": "La calidad es clara y el silbido está en el bosque de bambú".

Gewu: mediodía. "Estilo antiguo": "El carro vuela polvoriento y el pabellón está oscuro al mediodía".

Tarde: Noche. "Yulin Ling": "¿Dónde puedo despertarme esta noche?"

Está oscuro. Escalar la montaña Tianmu en un sueño: "Las flores me atraen, las rocas me consuelan. El día termina repentinamente".

Hoy: el mismo día. "Banquete Hongmen": "Ese día, me quedaré en la taberna a beber".

Medianoche: medianoche. "Zu Ti Zhuan": "Escuché el canto de las gallinas en medio de la noche."

Desactualizado: obsoleto. "Sobre la acumulación": "Cuando no llueve, la gente está sumida en el caos".

Nada: no mucho. "Promoting Weaving": "No pasa nada, matar es extraordinario".'

Segundo Lai: De ahí en adelante. "Sichuan Road South": "Tienes cuarenta y ocho mil años".

Sabor: Una vez. "Fomentar el aprendizaje": "He estado pensando en esto todo el día".

Su: Por siempre, por siempre. La familia de Chen She: "Wu Guangsu la ama".

Ya ha comenzado. "Cao GUI Debate": "Si eres culpable, pregunta al público por qué".

Esperanza: el decimosexto día del calendario lunar. "Guan Tide": "Esto es lo más próspero que esperaba desde el siglo XVIII."

h: Justo ahora. El pavo real vuela hacia el sudeste: "El libro de la política de derechas".

Algunos: Casi lo mismo. "Sobre la acumulación": "La dinastía Han fue la dinastía Han durante décadas".

Chu: Al principio. La Batalla de Chibi: "El primer día de la guerra".

No mucho: no mucho. "Estomatología": "Después de un tiempo, mi marido y Xiao Ma empezaron a hacer ruidos".

Buscar: Pronto. "Peach Blossom Spring": "Si fallas, encontrarás la enfermedad".

Ya: pronto. Pabellón del Viejo Borracho: "Está anocheciendo en las montañas. Los personajes se han dispersado y los invitados son obedientes".

Abrupto: inmediatamente, inmediatamente. "Cha Jin": "La nave de Qi Qi".

Instantáneo: en un abrir y cerrar de ojos. "Trampa": "por un momento."

Momento: por un tiempo. Lobo: "Dos personas murieron en un instante."

Más tarde: algún tiempo. Departamento de Odontología: ''Después de un rato, olí la barrera y toqué mi regla.

Alimentación: una comida. "Promoting Weaving": "Mientras comíamos, el telón se movió... cayó un trozo de papel."

Peón: "de repente", de repente "Batalla de Chibi": "Cincuenta mil soldados son difíciles de alcanzar. unirse. "

Shur: De repente. "Encuentro con inmortales en el jardín": "¿Por qué Shu'er volvió a cambiar al mediodía?"

Qiu: Hora. "Modelo": "Este es un otoño crítico."

Luna Nueva: El primer día de cada mes en el calendario lunar. "Happy Travel": "No sé qué esperar".

Esperanza: el decimoquinto día de cada mes en el calendario lunar. "Inscripciones de la tumba de las cinco personas": después de capturar al duque de Zhou, esperaba con ansias el tercer mes de Ding Mao. "

Volver: el último día de cada mes en el calendario lunar. "Escalando el Monte Tai": Wu Shenhui, cinco tambores, sentado en el pabellón con Ziying."

Ahora: ahora.

"Qi Huan·Bronze Poems": "Alguien dijo esto hoy, y la fuerza es suficiente para levantar mil."

Noche: tarde en la noche. "Fuerte lluvia el 4 de noviembre": Acostado en medio de la noche escuchando el viento y la lluvia. "

Anochecer: tarde. "Torre Yueyang": "El crepúsculo es invisible. ”

2. Proverbios antiguos sobre el tiempo 1. Te aconsejo que no aprecies la túnica dorada, sino que aprecies tu juventud. Cuando llegue el momento de romper las flores, debemos romperlas rápidamente en lugar de esperarlas. marchitarse antes de romper una rama. — —Extraído de "Witch Hazel" de la dinastía Tang

No aprecies la riqueza y la riqueza, sino aprecia la juventud como flores en plena floración, solo debemos recogerlas cuando. caen en primavera.

2. Siempre he sido joven y limitado. Es fácil estar extasiado cuando espero irme. No hables con frecuencia en banquetes y fiestas de canto. Limitado" de Yan Shu en la dinastía Song.

La vida humana terminará en un tiempo limitado, y la despedida ordinaria hará que la gente se sienta triste. No dejes el banquete porque te vas a menudo. En tu vida limitada, deberías canta al vino y bebe todo lo que puedas. /p>

3. El tiempo solo recuerda a la gente de los viejos tiempos. Si no crees en los lazos familiares, te despertarás entre lágrimas después de estar lejos. pabellón durante mucho tiempo. ——De "Recolectando moras, solo el tiempo ayuda a la gente a envejecer"

La gente tiene que pasar por este período de tiempo desde el nacimiento hasta la muerte, pero el tiempo es largo y la vida es así. . Sólo sabe hacer envejecer a la gente. No creo que haya muchas personas sentimentales en el mundo. A menudo me siento triste, cada vez que bebo (yo) lloro por extrañarte. p>

4. Desde que nos dejamos, nos alejamos como nubes, y los diez años fueron como agua, hasta que finalmente nos volvimos a encontrar ——"Una pregunta de un viejo amigo en Huaishang y Two Rivers" de Wei. en la dinastía Tang.

Después de la despedida, los años son como agua que fluye.

5. Una copa de vino trae una noche de lluvia en los ríos. lagos en diez años. ——Extraído de "Varios capítulos de despedida al Emperador Amarillo" de la dinastía Song Huang Tingjian

En aquel entonces, estaba viendo melocotones y ciruelas en la brisa primaveral, bebiendo buen vino y estaba. desesperado después de dejar los ríos y lagos durante diez años. Escuchando Qiu Yu Missing You en Gudeng

Cuando la maestra nos pidió que escribiéramos las traducciones de estos cuatro artículos en una hoja de papel, entré en pánico y. No sabía qué hacer.

Empecé a ver el primero, pero no podía entenderlo.

¿De qué se trata? ¿Cómo podría no entender? Traduce de nuevo. "Lo pensé una y otra vez y lo traduje de nuevo, pero todavía no podía entender su significado. Me impacienté cada vez más y comencé a mirar a mi alrededor. Parecía que nadie escribía y yo era simplemente lento. Si todos terminaron de escribir y yo escribí. Cuando estaba a punto de empezar a escribir, de repente me di cuenta de que el estudiante de la izquierda ya había terminado de escribir. No, tenía que escribir.

Estaba ocupado escribiendo. No podía apreciar mi propia escritura y no podía leer la velocidad de los demás. Parecía entender el significado de la primera mitad de la oración. ¿Cuál fue el resultado de la competencia? cuanto más perdí, más entiendo, más fácil se vuelve. Ahora entiendo todo lo que no sabía antes.

No sé qué significa la palabra "fan". ? De repente, recordé que había traído un diccionario. Empecé a buscar "Fan". "En general, montar a caballo es lo más importante..." No salió muy bien. Aunque tiene sentido, todavía se siente mal. Esto no funciona, y eso tampoco funciona... "Probablemente", esto debería ser correcto, porque en primer lugar, no está seguro, y aún así. Tiene algo de humildad. Lo marqué en el libro y comencé a escribir de nuevo.

Después de escribir esta traducción, de repente me di cuenta de que el punto original es decir que si siempre piensas en superar a los demás en las carreras de caballos, otros te superarán. Tú, ¿cuál es tu clasificación? No importa qué tan buenas sean tus habilidades, si no puedes coordinarte bien con el caballo, naturalmente perderás los siguientes.

Escribí estos diez. "Entiendo, no puedo encontrar un diccionario" es lo que resumí yo mismo, al menos es muy aplicable para mí. El primer paso para leer chino clásico es traducirlo cuidadosamente a la lengua vernácula. simple, pero cuando lo subas, se volverá extremadamente difícil. En este momento, necesitarás usar diccionarios y materiales chinos antiguos para la traducción, pero aún debes prestar atención a algunas preposiciones y pronombres, y a veces los sustantivos deben. También se debe prestar atención, porque a menudo cambian de sustantivos a verbos. Asegúrate de usarlo con flexibilidad.

4 El profesor nos pidió que escribiéramos todas las traducciones de estos cuatro artículos en una hoja de papel.

Cuando recibí esta tarea, entré en pánico y no supe qué hacer. Empecé a ver el primero pero no podía entenderlo.

"¿De qué se trata? ¿Cómo podría no entenderlo? Tradúcelo de nuevo". Lo pensé una y otra vez y lo traduje de nuevo, pero todavía no podía entender su significado.

Me impacienté cada vez más y comencé a mirar a mi alrededor. Nadie parece poder escribir, simplemente soy lento. ¿Qué pasa si ya terminaron todos y yo estoy a la mitad? Justo cuando estaba a punto de empezar a escribir, de repente me di cuenta de que el compañero de la izquierda ya había terminado de escribir la mitad. De repente, mi mente se quedó en blanco.

No, debo escribir. Tenía tanta prisa que mi pluma seguía escribiendo y no podía apreciar mi propia escritura ni ver la velocidad de los demás.

Mientras escribo y escribo, me parece entender el significado de la primera mitad de la frase. Resultó que estaba aprendiendo a conducir un carruaje. ¿Cuál fue el resultado? Efectivamente, el aprendiz aún perdió. Descubrí que cuanto más traducía, más entendía y los artículos se volvían más sencillos. Ahora entiendo todo lo que no sabía antes.

De repente, dejé de escribir. No sé qué significa la palabra "fanático".

¿Qué estamos haciendo? De repente, me acordé de que llevaba un diccionario. Empecé a buscar "Fan".

Hay muchísimas explicaciones. "En general, montar en bicicleta es lo más importante..." Esto no salió muy bien.

"Montar en bicicleta es lo más importante..." De ninguna manera. Aunque tiene sentido, todavía se siente mal.

Esto no funcionará, y aquello tampoco funcionará... "Probablemente", esto debería ser correcto, porque para empezar no estaba seguro, y todavía tenía algo de pudor. Lo marqué en el libro y comencé a escribir de nuevo.

Después de escribir esta traducción, de repente me di cuenta de que el punto de vista original se trata de una verdad: si siempre quieres superar a los demás en las carreras de caballos, y otros te superan, ¿cuál es tu ranking? No importa lo hábil que seas, si no puedes coordinarte bien con el caballo, naturalmente perderás. Los siguientes, yo también.

Estas diez palabras "comprender escribiendo, sin buscar en el diccionario" las resumí yo mismo, al menos son muy aplicables a mí. El primer paso para leer chino clásico es traducirlo cuidadosamente a la lengua vernácula. ¡A primera vista parece sencillo! Pero cuando lo subes, se vuelve increíblemente difícil. En este momento, es necesario utilizar diccionarios y materiales chinos antiguos para la traducción, pero aún es necesario prestar atención a algunas preposiciones y pronombres.

Los pronombres deben referirse claramente a ellos y, a veces, también se deben anotar los sustantivos, porque a menudo cambian de sustantivos a verbos, por lo que todos deben usarlos con flexibilidad.

5. El día en que se introdujo el chino clásico en Japón.

"El futuro es como el mar, y queda un largo camino por recorrer." ("Joven China") día tras día.

"Los perros en varios estados ladran de color amarillo y están cansados ​​de caminar." (Respuesta a "El camino de los maestros" de Wei Zhongli) Todos los días.

"¿Qué debo hacer si pasa algo en mi ciudad natal?" ("El cazador de serpientes") Érase una vez. "Ve y prueba."

("Model") El primer día de cada mes en el calendario lunar. "No sé qué esperar por la mañana" ("Xiaoyaoyou") se refiere al decimoquinto día del primer mes lunar.

"Todavía recuerdo que el arresto del duque Zhou se basó en la esperanza de Ding Mao en marzo." ("Five Tomb Inscriptions") Mire el decimoquinto día del calendario lunar.

"El primer matrimonio durará de tres a cuatro meses, y espero que sea alrededor del invierno." ("Una carta a mi esposa") Esperando con ansias el día dieciséis del primer mes lunar.

"Espero que sea el más próspero el día 18".

El último día del mes lunar. Mañana.

"Dile adiós a los padres." ("Mulan Poetry") Buenos días.

"Desde que recibí el pedido, he estado suspirando por las noches." ("Modelo") Dawn.

"Por la noche, hay treinta centímetros de nieve fuera de la ciudad y conduzco un carro de carbón para rodar sobre el hielo." ("El vendedor de carbón") Amanece.

"El cuervo y la gallina están a punto de despertar." ("Peacock Flies Southeast") El primer rayo del amanecer mañana.

"Si la calidad es clara, evita los silbatos del bosque de bambú." ("Prefacio a la Guía del Sur") al amanecer.

"Me quedaré aquí contigo durante los próximos cinco días." ("¿Registros históricos?") Era casi el amanecer cuando esperé en la mañana.

"¿Quién es? para explorar por la mañana? Mi hija, sosteniendo una bolsa larga, rompió a llorar "(recolector de moreras) Dong ya salió en el carro del sol, lo que significa que cuando el sol sale por el este, temprano en la mañana.

"Dong Mientras conducía, permaneció rígido durante mucho tiempo." ("Promoting Weaving") Mediodía.

"He estado cerca de la gente desde que salió el sol, pero estoy lejos lejos de Japón y China. "("El día que dos niños discutieron") al mediodía.

"Un día al mediodía, agentes enemigos llegaron a caballo". (Feng Wanzhen) Ting mediodía.

"No he visto la luna desde la medianoche entre los pabellones." ("Tres Gargantas") del atardecer;

"El anochecer se queda junto al río Amarillo." ("Mulan Poems") Atardecer y anochecer.

"Al anochecer, cientos de personas fueron asesinadas sin preocuparse." (Feng Wanzhen) Crepúsculo vespertino.

"La llave se abre cada anochecer." (Notas varias de la prisión) Pronto anochecerá.

"Anochecerá y los niños serán enterrados." ("Promoting Weaving") Noche.

"Quiero morir mañana." (Peacock vuela hacia el sureste) Está oscuro.

"Me sorprendió tanto que ni siquiera cerré los ojos." ("Promoting Weaving") No te quedes hasta tarde en la noche.

"Ve a Moming, toma un barco con Mai sola y ve al acantilado". ("Montaña Shizhong") Buenas noches.

"Montando a caballo día y noche, esperando la puerta." (Dinastía Ming? Zongchen: "Zhang Shu") Esa es la tarde de ese día.

“Es decir, dando un paseo nocturno como de costumbre.” (“Prison Miscellaneous Notes”) Noche tras noche.

"¿Dónde te despertarás esta noche?" ("Yulin Ring" de Liu Yong) Es tarde en la noche. "Tumbado por la noche escuchando el viento y la lluvia, soñando con el caballo de hierro y el glaciar".

(Tormenta del 4 de noviembre de Lu You) Medianoche. "Escuché el canto del gallo a medianoche."

(Zu Ti) La noche es medianoche. "Estoy en el pabellón a medianoche; no puedo ver la luna."

(Tres Gargantas) mañana y noche, día y noche. "Escuché que Cao Cao fue a Jingzhou y estuvo de viaje mañana y noche".

(Batalla de Chibi) El crepúsculo fue breve. "Ataco a Zhao al anochecer."

("Nuevo talismán de robo para salvar a Zhao") Érase una vez. "No pude salvar al emperador en el pasado y no puedo salvar al caballero ahora". ("Tan Sitong") En el pasado.

"En el pasado, cuando Chu Yang era viejo, Xie Jia venía de visita." (Peacock vuela hacia el sureste) Érase una vez.

“Hoy se refiere al pasado.” (“Joven China”) El pasado ya pasó.

"Al ver la bandera y el tambor de la patria, siento que nací en el país." (Libro con Chen Bozhi) Érase una vez.

"Viví con mis antepasados, y hoy no hay lugar." ("Snake Catcher Says") Antes, antes.

"Las tropas en la presa y las tropas en la puerta de espinas son como un juego de niños". ("Zhou Yafu's Army Thin Willows") Adelante.

"No quería morir por mi cuerpo, pero ahora mi esposa y mis concubinas así lo consideran." ("El pez que quiero") Ve al frente.

"Los picos en las nubes se van revelando gradualmente." ("Viajando en Huangshan") Ahora.

"Hoy tengo sesenta años." ("Snake Catcher Says") Hoy es ahora.

"Hasta el día de hoy, la danza de desenvainar espadas de Xiangzhuang a menudo significa "hacer coincidir el arco". ("Banquete Hongmen") Hoy es ahora.

"Puedo ver lo que vi hoy." ("Tea Debate") Jin Fang ahora.

"En ese momento, vi a Dios en lugar de mirarlo". ("Zhi Niu") ahora y ahora.

"La recompensa de Du, ahora, es tan grande que no sorprende." (Jiang Kui, Yangzhou Man) Contemporáneo.

"Tres ministros están en la hierba, y consejeros están en el mundo." ("Modelo") Ahora.

"La fruta del té actual ha sido retirada." ("Lin Daiyu entra en la mansión de Jia") Inmediatamente.

“Un matrimonio se puede lograr haciendo una promesa.” (Peacock vuela hacia el sureste) Incluso de inmediato.

"Incluso si empacas dos lingotes, pídele al Carnicero Hu que entre y se los dé." ("Fan Jin Zhongju") Gira inmediatamente, gira inmediatamente.

"Si hay personajes extraños para los que no estás preparado, gíralos." Inmediatamente, inmediatamente.

Inmediatamente, inmediatamente. "Talla tu barco."

("Talla un barco y busca una espada") En este momento. "Para entonces, la familia Wei estará muerta."

("New Stealing Talisman to Save Zhao") En ese momento, en ese momento. "En ese momento, Wu Xing consideraba a Xiaojia como una buena mujer, y Yun era la hija del tío del río".

("Ximen Bao Zhiye") En ese momento, en ese momento. "En ese momento, Ximen Leopard irá al río para una reunión."

("Ximen Leopard Governing Ye") Fue en este momento. "Cuando sea el momento adecuado, todavía tendrás suficiente energía para entrar."

(Viaje a la montaña Baochan) Desde entonces. "Llevo aquí veinte años."

("Modelo") en ese momento. "Respondí la pregunta con anticipación, pero no recibí a mi hija".

("Li Ji") Hace un momento. "El shock ha disminuido."

Justo ahora. "Es apropiado que el gobierno escriba una carta. Iré a recogerte algún día". (Peacock Flies Southeast) comenzó.

"El príncipe Zhao Yan tiene una larga historia."

("Seis Reinos"). "Fue vergonzoso al principio, pero con el tiempo."

("Yuan Jun") comenzó. "Han pasado dos o tres años, no tanto."

(Pavo real vuela hacia el sureste) Al principio, al principio. "El primer día de la guerra."

("Batalla de Red Cliff") Pronto, pronto. "Los gigantes son mortales. Están lejos del condado y serán anexados por otros."

(La batalla de Chibi) Ha pasado mucho tiempo. "El mundo es amargo en Qinjiu."

(Familia Chen She) Mucho tiempo sin verte. "Zhi" es una palabra auxiliar.

"Durante mucho tiempo, mis ojos parecieron un poco astringentes y estuve muy feliz." (Lobo) Durante mucho tiempo.

"...Mis palabras la conmovieron y se quedó allí un rato, luego se sentó de nuevo y tocó las cuerdas; pronto sonaron aún más tristes." ("Pipa Tour") Rusia.

“Rusia lo tiene.