1983 Contemporary Literary Thoughts publicó el artículo académico anual escrito por Xu Jingya en la universidad hace dos años: The Rising Poetry Group. Tan pronto como se publicó esta poética, explotó como una bomba en el mundo de la poesía, y posteriormente desencadenó grandes críticas hacia esta poética e incluso hacia el movimiento de la poesía brumosa. "La poesía del ascenso" de Xu Jingya, "Facing the New Rise" de Xie Mian y "Nuevos principios estéticos" de Sun Shaozhen son denominados colectivamente por los críticos como los "tres ascensos".
Como miembro de la primera Sociedad Juvenil de Poesía, Xu Jingya surgió con el surgimiento de la Nueva Escuela de Poesía y se convirtió en uno de los poetas y críticos de poesía más incisivos de ese momento. En 1986, con el resurgimiento de la segunda generación de poetas, Xu Jingya volvió a hacer explotar el mundo de la poesía con su teoría poética "La muerte de Guibiao". La muerte de Gui Biao atrajo ataques más violentos, por lo que "Pensamientos literarios contemporáneos", que publicaba esta teoría poética, dejó de publicarse. Wang, uno de los fundadores de la Sociedad de Poesía Juvenil, escribió en su artículo de memoria: "Un responsable pronunció un largo discurso en un simposio de escritores, críticos y editores literarios. Finalmente, al hablar de cultivar sucesores, dijo: Nosotros No estamos entrenando sucesores, sino sepultureros. Dijo que el joven que escribió "La muerte de Daqi" es nuestro sepulturero".
En el verano de 1986, Xu Jingya inauguró y organizó una exposición a gran escala. de la poesía china moderna. Esta fue su última aparición en el escenario de la poesía. Pronto, con el declive del segundo movimiento poético, Xu Jingya, como muchos poetas de su generación, se alejó de la poesía y desapareció de la vista de la gente.
Hoy en día, los alguna vez criticados "Tres Urgentes" son un hito del Movimiento de Poesía Misty. Ha sido escrito en los libros de texto de los departamentos universitarios chinos y es ampliamente leído como un capítulo clave en la historia de la poesía contemporánea. literatura. Xu Jingya, que una vez dominó el mundo de la poesía, a veces se dedicaba a los negocios, a veces se entregaba a los paisajes, a veces se entregaba al Go y al tenis de mesa, y desapareció del mundo de la poesía durante más de diez años. Curiosamente, su esposa Wang Xiaoni también es miembro de la primera Sociedad de Poesía Juvenil y ha escrito poesía durante más de 20 años. Mientras que Shu Ting, que debutó juntos, hace tiempo que se convirtió en un semi-ermitaño en Gulangyu, Wang Xiaoni todavía mantiene una gran creatividad. Xu Jingya piensa que él y Wang Xiaoni son sólo dos lados del escudo dorado de la poesía.
La siguiente es la transcripción oral de la entrevista de Xu Jingya:
Esa generación: la creciente sociedad de poesía universitaria
Del 65438 al 0976, comencé a publicar poemas. . Pero el verdadero punto de inflexión se produjo en 1978, cuando se reanudó el examen de ingreso a la universidad y fui admitido en el Departamento Chino de la Universidad de Jilin desde la fábrica. En la clase de historia de la literatura moderna, la profesora habló sobre las sociedades literarias que surgieron después del Movimiento del Cuatro de Mayo, lo que nos dio mucha inspiración. En el contexto de la liberación ideológica, Wang Xiaoni y Lu Guipin establecí el club de poesía "Corazón Infantil". Al mismo tiempo, también editó otra publicación literaria del campus, "Red Leaf". En aquella época, muchas universidades tenían sus propias sociedades y revistas de poesía.
En junio de 1979, mi "Canción de principios de primavera" se publicó en la revista "Poesía" con el título. Poco después, Wang Xiaoni también publicó su trabajo en la "Revista de poesía". La "Revista de poesía" de aquella época contenía poemas tanto de moda como tradicionales. Poco después, mientras estaba en la universidad, escribí mi primer poema, "La musa de la renovación". Originalmente era un examen a libro abierto sobre historia de la literatura contemporánea para el segundo año de la escuela secundaria. Podía aprobar mil o dos mil palabras, pero escribí más de 20.000 palabras. El primer mentor fue el Sr. Jing. Después de leerlo, el profesor Jing sintió que no era una tarea para estudiantes comunes, sino un trabajo muy importante. El departamento le pidió al Sr. Zheng Xinxin que fuera mi mentor y luego me entregó al entonces vicepresidente, el Sr. Gong Mu. Miyagi estaba muy emocionado cuando lo vio. Durante las vacaciones de invierno de 65438 a 0979, me ayudó a revisarlo cuidadosamente y lo recomendó a la "Asociación de Investigación de Literatura Contemporánea" en Beijing. Este artículo atrajo rápidamente la atención de los círculos de poesía y me invitaron a participar en la Feria de Poesía de Nanning en abril de 1980, pero no pude hacer el viaje debido a gastos de viaje insuficientes. Fue en esa famosa Reunión de Poesía de Nanning que Sun Shaozhen, Xie Mian y otros criticaron la poesía, lo que finalmente condujo al artículo de Xie Mian "Facing the New Rise".
Sociedad de Poesía Juvenil: Preludio a la ola de la nueva poesía
A finales de abril de 1980, Wang Xiaoni recibió una carta de la revista Poetry invitándola a unirse a la Sociedad de Poesía Juvenil, pero No lo recibí. De hecho, en ese momento aún no se había cerrado la lista de 15 personas. Después escribí a la revista Poesía diciendo que yo también quería participar. Considerando que el club de poesía realmente necesitaba a alguien que pudiera escribir reseñas, "Poetry Magazine" rápidamente me envió una invitación y me encomendó escribir un resumen al final del club de poesía. Con la ayuda del Sr. Miyagi, la Asociación Provincial de Escritores de Jilin acordó reembolsarnos a Wang Xiaoni y a mí los gastos de viaje. Tomamos un tren de asiento duro toda la noche desde Changchun a Beijing.
Liang y yo estábamos en la misma habitación. Al igual que Gu Cheng, él no pronunció ninguna palabra cortés excepto poesía. Cuando alguien llegó, se quedó paralizado. En ese momento nadie era famoso. Aunque todos teníamos estilos diferentes, nuestra relación era muy armoniosa, al igual que nuestros compañeros de la universidad. Mirando hacia atrás, estaba completamente preparado para la reunión del Poetry Journal. Tan pronto como llegaron a Beijing, todos distribuyeron un lote de poemas extranjeros preimpresos, incluidos los de Carl Sandburg. Más tarde, invitaron a Ai Qing, Zang Kejia, Li Ying, Liu Shahe, Zhang Zhimin, He Jingzhi, Huang Yongyu y otros viejos poetas a darnos lecciones. La etapa final de la Sociedad de Poesía Juvenil es revisar su propio manuscrito. Todo el mundo tiene un mentor. Mi mentor es Keyan. Recuerdo que mientras leía mi poema, lo recitó en su tono único de actor y dijo: Xu Jingya, tu poema es tan hermoso. Me sentí muy avergonzada y no sabía qué decir. La Sociedad de Poesía Juvenil fue una oportunidad muy rara para mí, que me permitió tener un contacto cercano con los mejores poetas jóvenes de ese momento.
Después de eso, todos fueron a la playa de Beidaihe. El día antes de que terminara la reunión de un mes, recuerdo claramente que Gu Cheng envolvió un paquete de peras de casa en un pequeño papel amarillo y las distribuyó a todos, una por una, en señal de separación. Desde que acepté la tarea de escribir un perfil de la reunión de poesía, me quedé con Wang Xiaoni unos días más después de que todos se fueron de Beijing. Debido a mi falta de comprensión de las intenciones internas de "Poetry Magazine", las "Notas al margen" que escribí se mantuvieron sin cambios a pesar de varias revisiones. Finalmente, fue escrito por nuestro "director" Wang.
Poetas emergentes: la brecha del destino
La escuela de verano comenzó justo después de mi regreso de Beijing, cuando estaba en el tercer año de la universidad. Antes de las vacaciones de invierno, la maestra asignó un "trabajo del año escolar". La experiencia de todo el verano con la poesía de Beijing me hizo sentir mucho en ese momento. Como resultado, escribí más de 45.000 palabras de una vez tan pronto como comencé a escribir. Este es el grupo de poesía en ascenso. En la pequeña sala de la Unión de Estudiantes del Departamento de Chino, estaba escribiendo de muy buen humor, deseando que un compañero de clase dijera: "¡Déjame leerte un párrafo!". Esta vez mi mentor fue directamente Miyagi. El Sr. Miyagi pidió a la escuela que me imprimieran el documento, pero no me dijo nada. Al principio, Miyagi estaba muy emocionada después de ver "The Resurgent Muse" e hizo muchas revisiones. Esta vez no hizo ninguna corrección y me dio una excelente. Sé que él realmente no está de acuerdo con este artículo.
El Rising Poetry Group se completó en enero de 1981. La emoción de escribir pasó pronto y me enfrenté a una serie de tareas antes de graduarme. El artículo fue descartado. Incluso algunos amigos del club de poesía no lo leyeron mucho y mis compañeros de clase no sabían mucho al respecto. Después de graduarme, trabajé en una redacción, me casé, tuve hijos, edité manuscritos y realicé viajes de negocios. Me olvidé por completo del trabajo final que estaba escribiendo a toda prisa.
Un año y medio después de tener este periódico en mis manos, New Leaf, una publicación impresa estudiantil de la Universidad Normal de Liaoning en Dalian, me escribió una invitación. Acabo de recordar que todavía tengo un artículo largo en la mano. Encontré el grupo de poemas emergentes y los envié a Dalian, donde fueron publicados inmediatamente en su totalidad en el octavo número. Más tarde, varios estudiantes que editaron "New Leaf" en la Universidad Normal de Liao, como Liu Xingyu, participaron en mis artículos en diversos grados y fueron asignados a pequeños condados.
En 1982, la recién publicada "Pensamientos literarios contemporáneos" estaba en su apogeo. El proceso de publicación y crítica de mi "El poeta en ascenso" fue bastante típico de esa época. La dureza de esa época es incomprensible para la juventud de hoy.
En 2001, el Sr. Xie Changyu, editor en jefe retirado de "Contemporary Literary Thoughts", escribió un artículo en "Shanxi Literature" recordando ese evento pasado. El artículo se titula "El principio y el fin de las tendencias literarias contemporáneas del pensamiento" y tiene una introducción histórica muy detallada. A partir de ese artículo, supe que mi artículo había pasado por muchos niveles de revisión y aprobación antes de su publicación. Incluso He Jingzhi, entonces subdirector del Departamento de Propaganda del Partido Comunista de China, estaba alarmado.
1982 165438 A las 8:00 del 30 de octubre, Xie Changyu, como editor en jefe, envió un telegrama a Lanzhou: ¡Acepta publicar!
¿Cómo realizar la crítica? Según Xie Wen, los jefes de los departamentos pertinentes en ese momento plantearon las siguientes preguntas: "Primero, ¿cómo hicieron los preparativos? ¿Es suficiente? Después de la segunda discusión, como publicación local, ¿pueden controlarlo? ¿Es la fuerza teórica? ¿Suficiente?”
Era poco después del Año Nuevo de 1983 y la revista que publicó mi artículo aún no se había impreso. El 10 de octubre, según las instrucciones, se celebró en Beijing una reunión de "discusión" a gran escala. Pronto se celebraron muchas reuniones en Changchun, Lanzhou, Chongqing y otros lugares. Posteriormente, comenzaron las críticas a "Three Qi" e incluso a la poesía de Mengwu. Según estadísticas incompletas de "The Collection of Misty Poems", hay cientos de artículos que critican a poetas posteriores, con un total de palabras de varios millones. Más tarde, las cosas se volvieron extremadamente aterradoras porque un líder de la época caracterizó mis artículos como "desviándose de la dirección de la literatura y el arte socialistas" y personalmente borró la palabra "camarada" del final de mi nombre. A nivel de base, las “discusiones” en la provincia de Jilin son particularmente significativas. Más tarde, el líder de mi unidad, que ya no era un "camarada", me pidió que escribiera una reseña. Pensé que era sólo una revisión interna, pero después de muchas revisiones, me sorprendió descubrir que de repente se publicó oficialmente en el People's Daily el 5 de marzo de 1984. Pronto, "Wenyi Bao", "Poetry Magazine", "Literary Research" y otros periódicos y publicaciones periódicas lo reimprimieron uno tras otro. Cuando recibí las regalías del People's Daily Online, me sentí muy extraño.
Más de un año después, surgió una nueva ola de poesía. "Pensamientos literarios contemporáneos" invitó una vez más a los manuscritos. Entonces escribí el artículo "La muerte del Canon". Inesperadamente, este artículo supuso el cierre definitivo del pensamiento literario contemporáneo.
El tiempo para criticarme fue sólo alrededor de un año. La situación rápidamente se revirtió. En el verano de 1984, inexplicablemente me dijeron que viajara por todo el país durante un mes sin ninguna asignación. 65438 El 3 de octubre, justo después del Año Nuevo de 2005, tomé un tren para salir de Changchun hacia Shenzhen y despedirme de Jilin.
Narración oral: Xu Jingya