Traducción al pinyin de "El pabellón de los borrachos"

El texto original y traducción de "The Drunkard Pavilion":

Texto original:

El río Chu está rodeado de montañas. Los picos del suroeste, los hermosos bosques y los valles son de una belleza impresionante. Después de caminar seis o siete millas por la montaña, gradualmente escuché el gorgoteo del agua y los manantiales brotando entre los dos picos. Cuando el pico gira, hay alas del pabellón en el manantial, y el pabellón también está borracho.

¿Quién es Tingzi? El monje de la montaña también es sabio e inmortal. ¿De quién es el nombre? El prefecto se llama a sí mismo. El prefecto y sus invitados vinieron aquí a beber. Después de beber demasiado, se emborracharon. Cuando estaban en su mejor momento, se llamaban a sí mismos borrachos. El interés del borracho no es el vino, sino las montañas y los ríos. La alegría de las montañas y de los ríos está donde está el corazón y donde está el vino.

Si el sol sale entre las flores del bosque y las nubes regresan a la cueva, los cambios son brillantes, como la mañana y la tarde en las montañas. La fragancia salvaje es fragante, los árboles son hermosos, el viento y las heladas son nobles, el agua es clara y las cuatro estaciones también están en las montañas. Volviendo día y noche, el paisaje a las cuatro es diferente y la alegría es infinita.

En cuanto a los perdedores que cantan en el camino, los caminantes se apoyan en los árboles, los primeros llaman y los segundos los sostienen, y los que van y vienen nadan. Pescando junto al arroyo, el arroyo es profundo y los peces gordos.

La elaboración de vino de primavera, fragancias de primavera y botellas de vino; las verduras de la montaña y los faisanes son sólo los antecesores y también el banquete del prefecto. La alegría del banquete no es la seda ni el bambú. En los shooters, el jugador gana y todos los que se sientan y hacen ruido quedan contentos. Los que son pálidos, canosos y modestos están demasiado defendidos y borrachos.

El sol se pone en la montaña, las sombras de la gente se dispersan, el prefecto regresa y los invitados lo siguen. El bosque está sombrío, canta arriba y abajo, los turistas se han ido y los pájaros también están felices. Sin embargo, los pájaros conocen la alegría de las montañas, pero no conocen la alegría de las personas; la gente sabe que nadar desde el prefecto es divertido, pero no saben que el prefecto es divertido. Estar borracho puede ser divertido, pero las personas que están sobrias y pueden contar historias con palabras están demasiado a la defensiva. ¿Quién es el gobernador? Lu Xiu también.

Traducción:

Chuzhou está rodeada de montañas. Las montañas, los bosques y los valles del suroeste son especialmente bellos. Mirando desde la distancia, podemos ver la montaña Langya, exuberante, profunda y hermosa. Después de caminar seis o siete millas por el camino de montaña, gradualmente escuché el sonido del agua gorgoteando. Era una corriente de agua que fluía entre los dos picos, un manantial naciente.

El manantial rodea los picos de las montañas y serpentea a lo largo de la carretera de montaña. Hay un pabellón volando sobre el manantial, como un pájaro con las alas extendidas. Ese es el Pabellón de los Borrachos. ¿Quién construyó este pabellón? Son los monjes y las hadas sabias de la montaña. ¿Quién lo nombró? El prefecto recibió su nombre de su apodo (Borracho). El prefecto y sus invitados vinieron aquí a beber, y se emborracharon después de un trago. Como él era el mayor, se llamaba a sí mismo "borracho".

La intención del borracho no es beber, sino disfrutar del hermoso paisaje de montañas y ríos. El placer de apreciar el hermoso paisaje de montañas y ríos se lleva en el corazón y se deposita en el vino. A medida que sale el sol, la niebla en las montañas y los bosques se disipa; cuando las nubes se acumulan, el valle parece oscuro y brillante por la mañana, y oscuro por la tarde; Esto es mañana y tarde en las montañas.

Las flores silvestres están en plena floración y tienen una fragancia tranquila; las ramas buenas son frondosas y frondosas, formando una sombra densa; el viento es fuerte y la escarcha es clara, y el agua fluye. Estas son las cuatro estaciones en la montaña. Vaya a las montañas por la mañana y regrese a la ciudad por la noche. El paisaje es diferente en las cuatro estaciones y la diversión es infinita.

En cuanto a las personas que cargan cosas a la espalda y cantan, los caminantes descansan bajo los árboles, los de adelante gritan, los de atrás responden, los ancianos se inclinan y los niños son sostenidos por adultos, yendo y viniendo. Los peatones son todos turistas de Chuzhou.

Vayan a pescar junto al arroyo, el arroyo es profundo y el pescado está gordo; usen la fuente para hacer vino, la fuente es clara y el vino es claro y delante de ustedes se ponen verduras silvestres; ; es un banquete ofrecido por el prefecto. Lo divertido de beber en un banquete no es que gane la persona que toca el piano y tira la olla, sino que gana la persona que juega al ajedrez. La copa de vino y las migas de vino interactúan entre sí, y las personas que se sientan y preparan. Los ruidos fuertes de vez en cuando son los invitados felices.

Un anciano de cara vieja estaba borracho entre la multitud. El prefecto no tardó en emborracharse. El sol se ha puesto y las figuras están dispersas. Los invitados siguieron al prefecto. El bosque tiene un follaje denso y los pájaros cantan por todas partes. Después de que los turistas se fueron, los pájaros saltaban felices. Pero los pájaros sólo conocen la felicidad de las montañas, pero no conocen la felicidad de las personas.

Sin embargo, la gente sólo conoce la diversión de jugar con el prefecto, pero no sabe que el prefecto considera la diversión de los turistas como felicidad. La persona que puede entretenerse con todos cuando está borracho, y puede describir esta alegría en artículos cuando está despierto, es el prefecto. ¿Quién es el gobernador? Es Lu Xiu.

Pinyin:

Sr. Hu Chuji. Este es un buen ejemplo.

Este es un buen ejemplo. Esta es la primera vez que te veo.míng zh zh Shuí? Tienes razón. yǔ está aquí, estás aquí, estás aquí, estás aquí, estás aquí.

En jiǔ, en Shanghai, en Beijing Shuan Shuhley Deri Xin Nei·Yuri·jiǔ·. Yu. Hola, hola, hola.

Yāng fāer yüu Xiāng, JiāmüXiér fán yīn, fáng Shuāng gāo Jié, ShuǐLuòr shích zh, shān Jiān zhìsíyíy.Joel Ong, Meile Gu, Sesh Jian Butang, E ray ray vouchong yang.

Hola, hola, hola, hola, hola, hola, hola Lin sul yo, sul ·Youfei.

Niang Kun Wei Jiǔ, Kun Xinel Jiǔ Tienes razón, tienes razón. .

Dijiste Tienes razón, tienes razón, tienes razón. Tienes razón, tienes razón.

Tienes razón, tienes razón. bien, hola, hola, bueno.rár qín niǎo zh shān lín zhlè, búz hren zhlè. Este es un buen ejemplo.

Este es un buen ejemplo. Lü Lingyansie.

Apreciación:

Sumérgete en una situación pausada y tranquila y gana una sensación de equilibrio y armonía. Este sentimiento impregna el Antiguo Pabellón Borracho, haciendo que el artículo sea poético, pintoresco, elegante, natural, discreto y suave.

"Drunken Pavilion" está bellamente escrito y lleno de poesía. Este artículo consta de dos partes: la primera parte se centra en los pabellones y pabellones; la segunda parte se centra en la redacción de una nota de viaje. Pero la palabra "乐" se utiliza en todo el artículo.

Este artículo describe los cambios en las montañas de Chuzhou al anochecer y el paisaje de las cuatro estaciones, así como la recreación del autor con la gente de Chuzhou, mostrando su mente de "felicer al pueblo", plena del estado de ánimo pausado de un literato y expresándolo desde un lado, describe los propios logros del autor en el gobierno de Chuzhou.