¿De qué poema es este?

"Mirando hacia atrás de repente, el hombre estaba en el lugar con poca luz" Esta frase proviene de "El caso del zafiro·Yuanxi" de Xin Qiji de la dinastía Song

"El caso del zafiro ·Yuanxi"

Autor Xin Qiji? Dinastía Song

Miles de árboles y flores florecen con el viento del este por la noche. Más abajo, las estrellas son como lluvia. Los coches tallados de BMW llenan la carretera de fragancia. Sonó la flauta del fénix, la olla de jade se iluminó y los peces y dragones bailaron toda la noche.

Polilla del sauce de las nieves con hebras doradas. La risa está llena de fragancia. La gente lo buscó miles de veces. De repente mirando hacia atrás, esa persona estaba allí, en un lugar con poca luz.

Traducción vernácula:

Así como el viento del este se llevó miles de árboles y flores, también arrasó los fuegos artificiales y los esparció como lluvia. El lujoso carruaje llena el camino de fragancia. El melodioso sonido de la flauta del fénix resonó por todas partes, la luna brillante como una olla de jade se fue colocando gradualmente hacia el oeste, y peces, dragones y linternas bailaron y rieron toda la noche.

Todas las bellezas llevaban adornos brillantes en la cabeza y caminaban con la multitud con sonrisas y aromas flotando en sus cuerpos. La busqué miles de veces entre la multitud, y cuando de repente me di vuelta, ella estaba allí, accidentalmente la encontré entre las luces dispersas.

Información ampliada

Este poema fue escrito en el primer año (1174) o segundo año (1175) de Chunxi en la Dinastía Song del Sur. En ese momento, enemigos poderosos estaban reprimiendo el país y el país estaba en decadencia. Sin embargo, la clase dominante de la dinastía Song del Sur no quería recuperarse. Se establecieron en el lado izquierdo del río Yangtze y se entregaron a cantar, bailar y disfrutar. ellos mismos para blanquear la paz. Xin Qiji, que tenía una idea de la situación, quería reparar el cielo, pero odiaba no tener otra forma de hacerlo. Su pasión, tristeza y resentimiento se entrelazaron en esta imagen de búsqueda de la víspera de Año Nuevo.

Este poema parte de intentar exagerar las coloridas y animadas escenas del Festival de los Faroles, contrastando la imagen de una mujer distante, indiferente, superior a lo vulgar, diferente al maquillaje dorado y verde, y Expresa la falta de voluntad del autor para vivir con el mundo después de la frustración política. El carácter distante de ser cómplice.

Todo el poema utiliza una técnica de contraste. La parte superior describe la gran ocasión de la víspera de Año Nuevo con linternas deslumbrantes y el sonido de la música, mientras que la parte inferior describe la búsqueda del protagonista de una niña parada en el Luces esparcidas entre las nubes de mujeres hermosas. Una mujer distante, de concepción exquisita, lenguaje exquisito, implícito y discreto, y regusto interminable.