El significado de "Na Youniao no sabe que es una gallina" se presenta de la siguiente manera:
Significado original: También hay un hombre llamado Youniao que no sabe que es una gallina (muchas personas que no aprecian sus talentos).
Significado: Gallo se refiere a aquellas personas que originalmente tienen mucho talento, pero que están acostumbradas a todo tipo de transacciones sucias en la industria. Pueden obtener riquezas inimaginables trabajando duro, por lo que están contaminados por esta cultura. Poco a poco abandonó la creación y decidió unirse al problema con el burro.
El significado original de la letra de "Rakshasa Sea City" de Daolang:
Oración 1: El Reino Rakshasa está a veintiséis mil millas hacia el este
Significado original : Según la obra original de Pu Songling "Rakshasa Sea", a 26.000 millas al oeste de las Llanuras Centrales se encuentra el Reino Rakshasa. Aquí, el Reino Rakshasa está a 26.000 millas al este, que es exactamente la "inversión" de la obra original. es decir, las propias "Llanuras Centrales".
Significado: En la superficie, parece describir el Reino Rakshasa, pero en realidad satiriza el caos de la industria del entretenimiento, donde el blanco y el negro se invierten.
Oración 2: Cruzar la tierra de barro amarillo tres pulgadas a través del mar de Qichong
Significado original: Qichong y mar de Jiao ambos se refieren a dificultades y obstáculos, y también puede referirse al sistema digestivo. Cunhuangnidi se refiere a los excrementos humanos.
Significado: Muchas personas trabajan muy duro después de unirse a la industria del entretenimiento y pasan por muchos obstáculos. Al final, piensan que han ganado gloria y riqueza, pero en realidad caen en un pozo negro.
Oración 3: Sólo porque hay un río Yiqiu
Significado original: "Río Yiqiu" es homofónico de "perro mapache de Yiqiu", que es un modismo despectivo que Qiu se refiere a. montaña de tierra, y perro mapache se refiere a una especie de montaña. Las bestias que parecen zorros son metáforas de ser la misma especie fea, sin diferencia.
Significado: Las personas ávidas de fama y fortuna tienen personalidades similares y eventualmente se juntan.
Oración 4: El río fluye a través de Gou Gou Ying
Significado original: "Gou Gou Ying" es homofónico a "Dog Gou Ying", que se refiere a comer carroña como una mosca, como un perro. Qué existencia tan miserable.
Significado: Estas personas están para sus propios intereses egoístas, especulando como moscas y perros por todas partes, sin conocer la suciedad ni la vergüenza.
Oración 5: El jefe de la familia de Gou Gouying se llama Mahu
Significado original: “Chagan'er” se refiere al protector de los burdeles y otros lugares románticos, aquí se refiere al Detrás de escena El jefe se llama Ma Hu.
Significado: La industria del entretenimiento está dirigida por un burro llamado Ma Hu. Mucha gente se atreve a enojarse pero no a hablar, lo que contrasta fuertemente con el fracaso del buen caballo "Ma Ji" detrás. a él.
Oración 6: Shili Huachang tiene un nombre famoso
Significado original: Ma Hu se mezcla bien en la granja de flores y todos lo saben.
Significado: Es realmente triste que un burro prospere en el círculo.
Oración 7: Tiene dos orejas al lado de los hombros y una nariz de tres agujeros
Significado original: En la obra original, Mahu era extremadamente poderosa y fea.
Significado: El comportamiento feo y sucio de este burro y el comportamiento del perro son bien conocidos en el círculo.
Oración 8: Gira el trasero antes de hablar
Significado original: Ma Hu es una persona muy grosera y dominante. Siempre apunta con el trasero a las personas primero y luego se da vuelta para hablar. .
Significado: Este burro en el círculo es arrogante y menosprecia a la gente. También alude a cierto programa que necesita ser "cambiado".
Oración 9: Agacharse en el nido para poner huevos todos los días
Significado original: Lo principal todos los días es incubar huevos en casa, con la esperanza de que eclosionen nuevas vidas.
Significado: Lo que este burro piensa todo el día es cultivar un grupo de personas a través de su propio poder y ganar dinero confiando en ellos para ganar tráfico continuamente.
Oración 10: El viejo fanzui pensó que era una gallina durante la mayor parte de su vida.
Significado original: Ma Hu incubaba huevos todos los días y, poco a poco, realmente pensó que era una gallina.
Implicación: realmente no soy un mentor y no he cultivado ninguna élite.
Oración 11: Que Mahu no sabía que era un burro
Significado original: Mahu no sabía (en realidad no quería admitirlo) que era un burro feo.
Significado: Para obtener ganancias, uno sólo puede "llamar pollo a un burro", y el señor supremo fuerza su arco.
Oración 12: Que Youniao no sabe que es una gallina
Significado original: También hay un hombre llamado Youniao, que no sabe que es una gallina ( mucha gente que no tiene talento).
Significado: Gallo se refiere a aquellas personas que originalmente tienen mucho talento, pero que están acostumbradas a todo tipo de transacciones sucias en la industria. Pueden obtener riquezas inimaginables trabajando duro, por lo que están contaminados por esta cultura. Poco a poco abandonó la creación y decidió unirse al problema con el burro.
Oración 13: Goulan siempre finge ser elegante
Significado original: En la obra original, se refiere a la prostituta vistiéndose para ser elegante.
Implicación: algunos insiders indignos se disfrazan de personas mayores de buen corazón y reprimen y excluyen a otros.
Oración 14: Desde la antigüedad, al suegro le ha gustado el prestigio
Significado original: El suegro (eunuco) tiene miedo de que otros miren abajo sobre él (con defectos), por lo que siempre le gusta mostrar su poder.
Significado: Aquellos que son sordos y tienen habilidades limitadas se consideran abiertamente maestros y desprecian a los demás.
Oración 15: Un joven vino del oeste. Su nombre era Ma Ji.
Significado original: Un joven muy capaz vino del oeste. No tenía miedo al trabajo duro. y trabajó duro.
Significado: Viniendo de Occidente señala una vez más que las cosas sucedieron en las "Llanuras Centrales", no en el Reino Rakshasa.
Oración 16: Hermoso y elegante, joven y afable, un hijo de China
Significado original: Ma Ji es un buen hijo de China, afable y virtuoso.
Significado: Este buen joven quiere convertirse en una figura limpia en la industria del entretenimiento.
Frase 17: Sólo lucha contra el viento y las olas para los demás
Significado original: Luchó mucho y luchó mucho.
Significado: Lucha contra las fuerzas corruptas en el círculo, con la esperanza de romper los grilletes.
Oración 18: El dragón viaja sobre bancos de arena peligrosos y termina en un mal lugar
Significado original: Incluso un dragón tendrá problemas a veces.
Implicación: El poder de la hipocresía, la maldad y la fealdad en el círculo es demasiado grande y, después de todo, él está en un gran peligro y está a punto de hundirse.
Oración 19: Vio que el Reino Rakshasa siempre estaba al revés
Significado original: Vio que el Reino Rakshasa era un lugar donde el bien y el mal eran difíciles de distinguir, y lo correcto y lo malo fueron revertidos.
Significado: Descubrió que la industria del entretenimiento era como un mundo diferente, donde personas falsas, malvadas y feas llegaban al poder y causaban problemas.
Oración 20: A Mahu le encanta escuchar la canción de Youniao
Significado original: A Mahu generalmente le gusta escuchar el canto del gallo de Youniao.
Implicación: Independientemente de si tienen talento o no, virtuosos o no, las personas en el círculo han estado en connivencia y trabajando juntas durante mucho tiempo con el fin de obtener ganancias.
Oración 21: El gallo canta en mitad de la noche
Significado original: La gallina canta para hacer el trabajo del gallo.
Significado: La gallina no eclosiona los huevos, sino que sale a cantar para halagar al burro, y el círculo se convierte en una olla de avena.
Frase 22: El amor verdadero está enmarcado en el dintel de media puerta
Significado original: se refiere a una persona que ha perdido su virginidad pero aún quiere erigir un arco p>
Significado: mejorar cada vez más en el círculo. Las cosas que son falsas, malvadas y feas deben empaquetarse en verdad, bondad y belleza.
Oración 23: Sus alas rojas están pintadas sobre la piel pintada de negro
Significado original: Otro pájaro usa pintura roja para pintar sus alas, y el dueño del caballo usa pintura negra para pintar las piel de burro.
Significado: Deben utilizar diversos medios para embellecerse y mantener una imagen hipócrita frente al público.
Frase 24: Cresta de gallo bordada en verde con pezuñas doradas
Significado original: Decorar la cresta de gallo con pintura verde e incrustar pezuñas de burro con oro.
Significado: Deben utilizar diversos medios para embellecerse y mantener una imagen hipócrita frente al público.
Frase 25: Pero las bolas de carbón nacen negras
Significado original: las bolas de carbón nacen negras.
Significado: Los huevos de carbón se refieren a los corazones de las personas. En este círculo sucio, no sé cuántas personas como Mahu y Youniao ya han oscurecido sus corazones.
Oración 26: No importa cómo la laves, sigue siendo una cosa sucia
Significado original: No importa cómo la laves, las briquetas no se volverán blancas.
Significado: El corazón ya está oscuro, por mucho que lo limpies, es inútil, la fealdad se ha apoderado del alma.
Oración 27: Que Mahu no sabía que era un burro
Significado original: Mahu no sabía (en realidad no quería admitirlo) que era un burro feo.
Significado: Para obtener ganancias, uno sólo puede "llamar pollo a un burro", y el señor supremo fuerza su arco.
Oración 28: Ese Youniao no sabe que es una gallina
Significado original: También hay un hombre llamado Youniao, que no sabe que es una gallina ( mucha gente que no tiene talento).
Significado: Pollo se refiere a aquellas personas que originalmente tienen mucho talento, pero que están acostumbradas a todo tipo de transacciones sucias en la industria, pueden obtener riquezas inimaginables trabajando duro, por lo que están contaminadas por esta cultura. Poco a poco abandonó la creación y optó por unirse a los burros.
Oración 29: ¿Cómo puede haber cerdos y perros en la sala de pintura?
Significado original: ¿Cómo se puede permitir que los cerdos y los perros corran en la sala de pintura?
Significado: Esto es falso ¿Quién puede frenar el caos del mal y la fealdad?
Oración 30: ¿Cómo se puede usar un calzador para hacer Ruyi?
Significado original: ¿Cómo se puede usar un calzador para reemplazar el jade Ruyi?
Significado original: ¿Quién puede verter estos tipos malos que se rebelaron contra Tiangang y regresaron a su forma original?
Oración 31: Sus alas rojas están pintadas sobre la piel pintada de negro
Significado original: Otro pájaro usa pintura roja para pintar sus alas, y el dueño del caballo usa pintura negra para pintar las piel de burro.
Significado: Deben utilizar diversos medios para embellecerse y mantener una imagen hipócrita frente al público.
Frase 32: Cresta de gallo bordada en verde con pezuñas doradas
Significado original: Decorar la cresta de gallo con pintura verde e incrustar pezuñas de burro con oro.
Significado: Deben utilizar diversos medios para embellecerse y mantener una imagen hipócrita frente al público.
Frase 33: Pero las bolas de carbón nacen negras
Significado original: las bolas de carbón nacen negras.
Significado: Los huevos de carbón se refieren al corazón humano. En este círculo sucio, no sé cuántas personas como Mahu y Youniao ya han oscurecido sus corazones.
Oración 34: No importa cómo la laves, sigue siendo una cosa sucia
Significado original: No importa cómo la laves, las briquetas no se volverán blancas.
Significado: El corazón ya está oscuro, por mucho que lo limpies, es inútil, la fealdad se ha apoderado del alma.
Oración 35: La palabra "amor" tiene corazón y buenas intenciones
Significado original: La palabra tradicional china "amor" contiene la palabra "corazón", pero el corazón también puede producir malas intenciones.
Significado: Las personas que son amables contigo en la superficie también pueden tener malas intenciones detrás de ellas.
Oración 36: Hay miles de malos pensamientos en cada clase de amor
Significado original: Hay mil clases de malos pensamientos escondidos en cada clase de falso amor.
Implicación: en un círculo tan elegante, las cosas irán mal tarde o temprano.
Frase 37: No todas las mujeres son buenas
Significado original: La combinación mujer + hijos es buena, pero no todas son buenas.
Significado: Las cosas buenas que parecen surgir naturalmente, también pueden tener dificultades esperándote.
Oración 38: También hay agujas en la cola de una avispa
Significado original: Como las agujas en la cola de una avispa.
Significado: Como dice el proverbio, el bambú verde en la boca de una serpiente y la aguja en la cola de una avispa no son venenosos en absoluto, pero son los más venenosos para el corazón de una mujer.
Oración 39: Hay un jefe en European Steel en Occidente
Significado original: Hay un empresario en Europa que es el jefe de una empresa siderúrgica.
Significado: Igual que el significado literal.
Oración 40: Wittgenstein dio a luz
Significado original: Dio a luz a un hijo llamado Wittgenstein.
Moraleja: Wittgenstein es un filósofo famoso. Cree que "en un entorno donde decir mentiras y engañar a los demás puede obtener muchos beneficios, cada vez menos personas dirán la verdad". p>Oración 41: Dijo que la casa de los caballos es un burro y el pájaro es una gallina
Significado original: Según este filósofo, la casa de los caballos debería ser un burro y el pájaro debería ser una gallina.
Moraleja: Los filósofos insisten en la verdad cuando llegan por primera vez.
Oración 42: ¿La casa de los caballos es un burro, un burro o una gallina?
Significado original: ¿Pero la casa de los caballos debería ser un burro o una gallina?
Implicación: Después de muchas opiniones, los filósofos se confundieron con el paso del tiempo. ¿No es una gallina una gallina y un burro no es un burro?
Oración 43: Ese burro es una gallina, esa gallina es un burro
Significado original: El burro es una gallina, y la gallina es un burro.
Moraleja: Incluso los filósofos lúcidos están completamente arruinados.
Oración 44: Esa gallina es un burro, ese burro es una gallina
Significado original: Una gallina es un burro, y un burro es una gallina.
Significado: Finalmente entiendo que este ambiente sucio hace que las gallinas y los burros se lleven bien, ¡verdad! ¡El pollo es un burro! ¡El burro es pollo! Mientras haya beneficios, ¡todo está bien!
Oración 45: Hay pájaros en esa casa de los caballos
Significado original: El burro y la gallina
Significado: Detrás de estas ovejas negras
Oración del Capítulo 46: Es un problema fundamental para nosotros los humanos
Significado original: Significa que tanto los burros como las gallinas se refieren a los humanos. Este es un problema que los humanos debemos resolver fundamentalmente.
Implicación: si los seres humanos no pueden distinguir entre lo verdadero y lo falso, la belleza y la fealdad, el bien y el mal, ¿no sería como vivir en un país Rakshasa donde el blanco y el negro están invertidos? Este mundo es tan terrible, ¿podemos evitarlo?