Traducción y apreciación de las Tres Gargantas de Li Daoyuan

Tres Gargantas Li Daoyuan

Tres Gargantas

Li Daoyuan

En las setecientas millas desde las Tres Gargantas, hay montañas en ambos lados, sin espacios; rocas pesadas se superponen a las montañas, ocultando el cielo y bloqueando el sol. Como no es el pabellón al mediodía, no hay luna brillante en la noche.

En cuanto a Xiashui Xiangling, está bloqueado en el camino. O si la orden del rey se anuncia con urgencia, a veces enviará al Emperador Blanco por la mañana y llegará a Jiangling por la noche. Durante el viaje de 1.200 millas, incluso si cabalga sobre el viento y cabalga sobre el viento, no lo hará. estar enfermo.

En primavera e invierno, la piscina verde es verde y el reflejo es claro. En las montañas crecen muchos cipreses grotescos, en las montañas, con manantiales y cascadas volando en medio de ellos. Es claro, majestuoso, majestuoso y lleno de interés.

Cada día soleado y el primer día helado, en los bosques fríos y los arroyos austeros, suele gritar un simio alto, lo cual es muy sombrío y triste. Por eso, el pescador cantó: "¡Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y derraman lágrimas en sus ropas!" Tres Gargantas, a setecientas millas de distancia, hay montañas a ambos lados del río. Absolutamente, sin interrupción, hay muchos acantilados, capas de acantilados, y si no es mediodía y medianoche, no se pueden ver el sol y la luna.

Cuando el río desbordó las colinas en verano, tanto las rutas de navegación de bajada como de subida quedaron bloqueadas. A veces, el emperador tenía órdenes que debían transmitirse rápidamente. Salía de la ciudad de Baidi por la mañana y llegaba a Jiangling por la noche. ¡Los dos lugares estaban a más de 1.200 millas de distancia! Incluso montar a caballo o montar un vendaval, no es tan rápido.

En primavera e invierno, rápidos blancos como la nieve, piscinas de color turquesa y olas claras se arremolinan, reflejando las sombras de diversos paisajes. En las altas montañas crecen muchos cipreses de formas extrañas, en las montañas, donde hay muchos cipreses de formas extrañas, en las montañas, donde también hay manantiales y cascadas suspendidas. El agua es clara, los árboles son frondosos, las montañas son altas y la hierba es exuberante. Es realmente interesante.

Cada día soleado o mañana helada, los bosques y arroyos de montaña parecen frescos y tranquilos, y los simios en los lugares altos rugen fuerte. El sonido es continuo y extremadamente desolado, y se puede escuchar desde el valle vacío. El eco del grito del simio fue triste y gentil, y tardó mucho en desaparecer. Entonces los pescadores de las Tres Gargantas cantaron: "¡Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y derraman lágrimas en sus ropas!" >De: Cong, aquí hay "en " significa. Tres Gargantas: se refiere a las gargantas de Qutang, Wu y Xiling entre Chongqing y la provincia de Hubei en el curso superior del río Yangtze. La longitud total de las Tres Gargantas es en realidad de sólo más de 400 millas.

Absolutamente nada: nada de nada. Que: vacante.

剂(zhàng): pico de montaña alto y empinado como una barrera.

Zhangwu: Uno es "Tingwu", mediodía. Medianoche: medianoche.

Xi (xī): luz solar.

Xia Shui Xiangling: En verano, el agua sube por encima de Gaoling. Xiang, sube. Ling, una gran montaña terrestre.

A lo largo: Río abajo. Sui (sù): Igual que "sui", yendo contracorriente.

O: A veces. Wang Ming: Una proclamación de la corte imperial. Anunciar: anunciar, transmitir.

Chaofa Baidi: Salida de la ciudad de Baidi por la mañana. Baidi: El nombre de la ciudad, ubicada en el condado de Fengjie, ciudad de Chongqing.

Jiangling: actual condado de Jiangling, provincia de Hubei.

Ben: un caballo al galope. Yufeng: controla el viento.

Para: pensar. Esta frase significa que, en comparación con navegar, incluso navegar con el viento no se considera rápido. O es un error pensar que "Yi" debería ser "similar". (Ver "Error de anotación y publicación de Shui Jing" de Zhao Yiqing de la dinastía Qing)

Su turbulencia: un rápido con olas ondulantes. Piscina Verde: Piscina verde.

Reflexión: Las olas claras y arremolinadas reflejan las sombras del paisaje en la orilla.

Jueyuan (yǎn): pico de montaña empinado. Gong, la cima hundida de la montaña.

Xuanquan: agua de manantial que baja desde lo alto de la montaña. Fei Shu: Fei Liu corre y se balancea. Enjuagar, rociar.

Qingrongjunmao: agua clara del río, árboles prósperos, altos picos montañosos y exuberante maleza.

Qingchu: El primer día soleado. Shuangdan: la mañana de las heladas.

Género (zhǔ): continuo. Cotización: extensión. Desolado: extremadamente desolado.

El dolor dura mucho tiempo: La tristeza dura mucho tiempo.

Badong: Nombre del condado de Han, en el área de Yunyang y Fengjie, Chongqing.

Inmersión: húmedo.

Shang: (cháng)

Apreciación 1:

"Tres Gargantas" de Li Daoyuan (primer párrafo) es una obra de paisaje famosa en menos de 200 palabras. , el autor describe las intrincadas características naturales de las Tres Gargantas.

El autor comienza con "Desde la mitad de las Tres Gargantas, Setecientas Millas", que no sólo explica la descripción del objeto, sino que también introduce su longitud total.

Luego, el autor escribe primero sobre las montañas, utilizando "montañas altas a ambos lados del estrecho, con una ligera brecha" para describir la "conexión" de las montañas, "superponiendo rocas y picos, ocultando el cielo y bloqueando el sol" para describir la "altura" de las montañas, y luego usando las palabras "A medianoche en el pabellón, no hay luz ni luna", lo que hace que la gente sienta aún más la estrechez de las Tres Gargantas. Unos pocos trazos describen vívidamente el estilo general majestuoso, majestuoso y empinado de las Tres Gargantas, lo que hace que los lectores se sientan atraídos rápidamente por el majestuoso impulso de las Tres Gargantas.

El agua es el ojo de la montaña. El autor escribe sobre el agua según las estaciones naturales, escribiendo primero sobre el verano cuando el agua es mayor y más urgente. Utilice "Xia Shui Xiangling, bloqueado en el camino" para describir el peligro del potencial hídrico, el alto nivel del agua y la urgencia de la corriente. "El Emperador Blanco fue a Jiangling por la mañana y llegó a Jiangling por la noche. Viajó mil doscientas millas. Aunque cabalgó sobre el viento, no sufrió por la velocidad. En comparación y exageración, la velocidad del ". Se destaca el flujo de agua después de las crecidas del río en verano. Escribamos sobre la primavera y el invierno cuando el potencial hídrico disminuye. Las Tres Gargantas en esta época se pueden resumir con la palabra "espectáculo". "Plain Turbulence" y "Green Pool" son dos colores y dos modalidades, entrelazados con movimiento y quietud, con un fuerte contraste; "Strange Cypress", "Xuanquan" y "Waterfall" también se componen de quietud, movimiento, sonido y color. y las montañas, ríos y árboles se cruzan en él, creando un hermoso espectáculo. "Qing Rong Jun Mao" significa tres cosas en una frase: "Qing" significa agua, "Jun" significa montañas y "Rong" y "Mao" significan cipreses. "Mucha diversión" se mezcla con el gusto estético del autor, haciendo que la poesía y la pintura se fusionen en una sola. Al escribir sobre el agua otoñal, el autor utiliza la palabra "escarcha" para dar a entender la frialdad del paisaje otoñal de las Tres Gargantas, y utiliza el grito de los simios para contrastar las sombrías alturas otoñales, que hacen que la gente se sienta desolada.

Como obra que describe paisajes, este artículo no describe simplemente el paisaje, sino que utiliza emociones para expresar el paisaje (como "muchos interesantes" para expresar la belleza del paisaje de primavera e invierno, "rugido de simio" y "tristeza" para expresar otoño) La frescura del paisaje) y las emociones del paisaje (por ejemplo, las primeras frases reflejan el sentimiento general de admirar las Tres Gargantas por primera vez, dando a las personas una sensación de majestuosidad y peligro. Lo siguiente se divide en cuatro estaciones, a veces aterradoras, a veces alegres y a veces tristes (amor), el autor presenta la historia en el orden del amor en lugar de las cuatro estaciones.

Todo lenguaje escénico es lenguaje de amor. Los escritores principiantes deben describir las características del escenario y ser coherentes con sus propios pensamientos y sentimientos.

Introducción al autor:

Li Daoyuan, nombre de cortesía Shanchang, nació en Zhuolu, Fanyang (ahora ciudad de Xuzhou, provincia de Hebei). Se desconoce su fecha de nacimiento. el tercer año de Xiaochang (527) en la dinastía Wei del Norte Guanzhong (ahora Linzhang, provincia de Shaanxi). Li Daoyuan nació en una familia de funcionarios y su abuelo y su padre habían sido funcionarios durante muchos años. Después de que Li Daoyuan alcanzó la mayoría de edad, se desempeñó como funcionario central y local muchas veces y viajó a muchos lugares. Durante su mandato como funcionario, Li Daoyuan hizo cumplir estrictamente la ley, actuó con decisión y castigó severamente diversas actividades ilegales. Como resultado, ofendió a algunas personas poderosas locales y familiares del emperador, y luego fue asesinado por la familia real.

Li Daoyuan ha estado interesado en el estudio de la geografía desde que era un niño. Le gusta visitar los ríos y montañas de su tierra natal, y le gusta especialmente estudiar la hidrología, geografía y características naturales de varios lugares. Aprovechó al máximo la oportunidad de servir como funcionario en varios lugares para realizar investigaciones sobre el terreno. Viajó a las actuales Hebei, Henan, Shandong, Shanxi, Anhui, Jiangsu, Mongolia Interior y otras vastas áreas, investigó la geografía local. , historia, costumbres, etc., y dominó una gran cantidad de conocimientos de primera mano. Dondequiera que fuera, visitaba lugares pintorescos, montañas y ríos, examinaba cuidadosamente la topografía del flujo de agua y entrevistaba a los ancianos locales para conocer los cambios en las vías fluviales antiguas y modernas, los orígenes de los ríos y las áreas por las que fluyen. Al mismo tiempo, también utilizó su tiempo libre para leer una gran cantidad de obras de geografía antigua, como "El clásico de las montañas y los mares", "Yu Gong", "Yu Benji", "Zhou Li Zhi Fang", " Han Shu·Geografía", "Shui Jing", etc., acumuló una gran cantidad de conocimientos geográficos, sentando las bases para sus investigaciones y escritos geográficos.

Al comparar los fenómenos geográficos que vi con obras geográficas antiguas, descubrí que muchas condiciones geográficas han cambiado mucho con el paso del tiempo. Si los cambios en estos fenómenos geográficos no se registran en el tiempo, será más difícil para las generaciones futuras comprender los cambios geográficos en la historia. Por lo tanto, debemos realizar una investigación detallada de la situación geográfica en este momento, consultar documentos antiguos, corroborarla con trabajos geográficos antiguos y registrar los cambios históricos en la apariencia geográfica de la manera más detallada y precisa posible. Por esta razón, Li Daoyuan decidió escribir un libro de geografía completo en forma de anotaciones basadas en el "Shui Jing".

"Shui Jing" es una obra de geografía escrita por Sanqin durante el período de los Tres Reinos. Este libro describe brevemente los cursos de agua de 137 ríos principales del país. El texto original tiene sólo más de 10.000 palabras. El registro es bastante simple y carece de sistematicidad. Los entresijos de la vía fluvial y las condiciones geográficas de las zonas por las que discurre no son lo suficientemente detallados y específicos. Con este fin, Li Daoyuan utilizó la rica información de primera mano que tenía. Sobre la base de "Shui Jing", Li Daoyuan finalmente completó el famoso trabajo de geografía "Shui Jing Zhu".