Género: masculino
Fecha de nacimiento y muerte: 1898~1958
Nacionalidad: Han
[Editar este párrafo] Introducción
Zheng Zhenduo (1898~1958) fue un destacado patriota y activista social en la China moderna. También es un famoso escritor, crítico literario, historiador literario, traductor, historiador del arte, así como un famoso coleccionista y exegeta en el país y en el extranjero. Su hogar ancestral es el condado de Changle, provincia de Fujian, y su hogar ancestral es el condado de Yongjia, provincia de Zhejiang (ahora ciudad de Wenzhou). Ingresó en la Escuela de Gestión Ferroviaria de Beijing en 1917. En 1919, participó en el Movimiento del 4 de Mayo e inició el establecimiento de una asociación de investigación literaria con Shen Yanbing y otros. Una vez se desempeñó como editor de Shanghai Commercial Press, editor de "Novel Monthly", profesor de la Universidad de Shanghai y editor de "Axiom Daily". Del 65438 al 0927 vivió en Inglaterra y Francia. Después de regresar a China, trabajó como profesor en la Universidad de Yenching y la Universidad de Tsinghua en Beijing, y como profesor en la Universidad de Jinan en Shanghai. En 1937, se unió a la Asociación de Salvación Cultural, organizó una reunión de clase con Hu Yuzhi y otros, publicó "Las obras completas de Lu Xun" y editó "Democracy Weekly". Después de 1949, se desempeñó sucesivamente como director del Departamento de Bienestar Social de la Federación Nacional de Círculos Literarios y Artísticos de China, director del Departamento de Investigación de la Federación Nacional de Círculos Literarios y Artísticos de China, director de cultura y educación del Pueblo Chino. Conferencia Consultiva Política, director del Departamento de Reliquias Culturales del Ministerio Central de Cultura, subdirector de la Oficina de Investigación de Literatura Popular, director del Instituto de Arqueología de la Academia de Ciencias de China y viceministro de Cultura. Miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, miembro de la Federación Panchina de Círculos Literarios y Artísticos, miembro del Comité Permanente de la Federación Panchina de Círculos Literarios y Artísticos y director de la Asociación de Escritores Chinos . La obra se publicó en 1919. Se unió a la Asociación de Escritores Chinos en 1952. El 17 de octubre de 1958, encabezó una delegación cultural china para visitar el extranjero. Desafortunadamente, murió en un accidente aéreo al día siguiente.
Es autor de "Esquemas de la literatura", "Breve historia de la literatura rusa", "Ensayos sobre la literatura china", "Historia de la literatura popular china", "Historia de la excavación de tumbas antiguas en los últimos cien años", "Protección de la construcción básica y el desarrollo de reliquias culturales antiguas", "Colección de pinturas chinas antiguas recopiladas en el extranjero", "Atlas de referencia de la historia china", "Atlas de las grandes tradiciones artísticas", "Notas ilustradas sobre la Historia de la literatura china", "China" y otras monografías. Colecciones de ensayos como Raquitismo, Diario de un viaje europeo, Notas varias en las montañas, Colección de dagas, Colección sobre el disfrute del aprendizaje, Haiyan, Dialectos nacionales, Notas sobre la reclusión, Traducción al Shanin, Manchas de sangre, Caballo gris, Colección de la Media Luna Luna, Poemas. Entre ellos, "Cat" fue seleccionado como libro de texto de escuela secundaria por la Editorial de Educación Popular. Himno: Somos adolescentes.
Zheng Zhenduo, natural de Changle, Fujian, nació el 19 de febrero de 1898 en Yongjia, Zhejiang (ahora Wenzhou). En el verano de 1917, con la ayuda de familiares y amigos, fui a Beijing para estudiar en la Escuela de Gestión Ferroviaria. Después de ir a la escuela, leí un gran número de obras sociológicas occidentales y literatura realista crítica rusa, y fui iluminado en pensamiento y literatura. Pronto conoció a Qu Qiubai, Geng Jizhi, Xu Dishan y otros; cuando estalló el Movimiento del Cuatro de Mayo, se convirtieron en representantes estudiantiles de sus escuelas y participaron activamente en los movimientos antiimperialista y antifeudal. 1919 11. Juntos fundan la revista "Nueva Sociedad" para abogar por la transformación social. En diciembre de 1919, Nueva China publicó su traducción de los "Partidos políticos rusos" de Lenin. En el verano de 1920, él y Geng Jizhi tradujeron la letra de "La Internacional". En octubre, Zheng Zhenduo, Ye y otros iniciaron el establecimiento de una asociación de investigación literaria. En la primavera de 1921, después de graduarme, me fui a trabajar a Shanghai. Pronto, se desempeñó como editor de "Deng Xue" (Suplemento de noticias de Shanghai) y Shen Yanbing lo presentó a la prensa comercial. El 10 de mayo del mismo año se fundó Literary Express, el órgano de la Asociación de Investigación Literaria editado por él. Fue una publicación influyente en los inicios del Movimiento de Nueva Literatura. Al mismo tiempo, comenzó a editar y publicar la serie de libros de la Literary Research Society, y también participó en la publicación de obras de teatro y poesía. Desde 1922 hasta octubre de 1928, editó la primera revista de literatura infantil de China, "Children's World Weekly", escribió muchas obras y desempeñó un papel pionero en la literatura infantil moderna de China. 1923 65438 En octubre, sucedió a Shen Yanbing como editor en jefe de "Novel Monthly".
Durante este período, publicó una gran cantidad de comentarios literarios en "Literature Xunkan", "Novel Monthly" y otras publicaciones, luchó decididamente contra la antigua literatura feudal y criticó a algunas personas del nuevo campo de la literatura que "trabajaban por el arte". Con una visión del "arte", se convirtió en un importante crítico teórico de la Sociedad de Investigación Literaria que era tan famoso como Shen Yanbing en ese momento.
Después de la masacre del 30 de mayo de 1925, Zheng Zhenduo, Ye Zhengyi y Zheng Zhengyi fundaron el "Axiom Daily" para exponer y criticar las atrocidades del imperialismo. Ese mismo año, participó en el lanzamiento de la "Sociedad de Socorro de China" y firmó la "Declaración sobre la Protección de los Derechos Humanos" con Guo Moruo, Shen Yanbing y Hu Yuzhi. Durante este período, sus principales trabajos académicos incluyen "Breve historia de la literatura rusa", "Biografía de Tagore", "Esquema de la literatura", etc. "Breve historia de la literatura rusa" (1924) fue la primera monografía de mi país en este campo y desempeñó un papel positivo en la introducción de la literatura rusa (incluida la literatura soviética). El libro tiene un capítulo dedicado que presenta y comenta las teorías literarias de Belinsky, Chernyshevsky y Dobrolyubov, y habla muy bien de las creaciones y pensamientos literarios de Gorky, lo cual era particularmente raro en ese momento. "Biografía de Rabindranath Tagore" (1925) es la primera monografía de China que presenta y comenta sobre el famoso poeta indio Rabindranath Tagore. El "Esquema de la literatura" (1927), de 800.000 palabras, recopila la historia de la literatura china y extranjera y sus obras representativas en un solo volumen, ampliando los horizontes de los trabajadores literarios y teniendo un impacto significativo en la introducción de la historia de la literatura mundial y el fortalecimiento de los intercambios y Estudios comparativos de la literatura china y extranjera.
En febrero de 1927, Zheng Zhenduo, Ye Zhenduo y otros iniciaron el establecimiento de la "Asociación de Escritores de Shanghai" y participaron activamente en las actividades revolucionarias de los trabajadores de Shanghai antes y después del tercer levantamiento armado. Después del golpe del "12 de abril", él y otros escribieron a las autoridades del Kuomintang para protestar enérgicamente contra la masacre de las masas revolucionarias, y corrieron el riesgo de ser arrestados por ello. En mayo tomó un barco hacia Europa para buscar refugio y estudiar. En bibliotecas de Francia, el Reino Unido y otros países, leí libros sobre novelas, óperas y ensayos chinos antiguos, estudié literatura griega y romana y traduje "Introducción al folclore" (posteriormente destruida por el fuego de artillería japonesa) e "Introducción al folclore" (después destruida por el fuego de artillería japonesa). Folklore". "(1934), "Historia de la excavación de tumbas en la ciudad antigua en los últimos cien años" (1930). En octubre de 1928 regresó a Shanghai.
Después de regresar a China, Zheng Zhenduo participó en el lanzamiento de la "Asociación de Escritores Chinos" y se desempeñó como miembro ejecutivo. En el otoño de 1931, fue a Pekín para trabajar como profesor en el Departamento de Chino de la Universidad de Yenching y la Universidad de Tsinghua. En 1932 se publicó su "Historia ilustrada de la literatura china". Este libro es rico en imágenes y textos, rico en materiales históricos y tiene una visión amplia que afirma plenamente el estatus de la literatura popular en la historia de la literatura. En 1934 publicó ensayos como "Ensayos sobre la literatura china" y "Rickets", así como una colección de novelas "The Light Catcher" que elogiaba la lucha revolucionaria realista con la mitología griega. Durante este período, también coeditó conocidas publicaciones literarias de gran formato como Literary y Literary Quarterly.
En la primavera de 1935, Zheng Zhenduo fue a Shanghai y se desempeñó como decano de la Escuela de Artes Liberales y director del Departamento Chino de la Universidad de Jinan. Después de eso, editó una serie literaria a gran escala "Biblioteca Mundial", organizó a muchos escritores, traductores y eruditos famosos para presentar sistemáticamente obras maestras de la literatura clásica china y extranjera, y formuló grandes planes. Aunque el plan original no pudo realizarse plenamente debido a las limitadas condiciones de la época, siguió siendo un logro importante de la edición cultural de los años 1930. Antes y después de eso, participó en la compilación de "China New Literature Series", colaboró con Lu Xun en la compilación de "Beiping Annotated Spectrum" y "Shizhuzhai Annotated Spectrum" y ayudó a Lu Xun a editar y publicar la obra póstuma de Qu Qiubai "Forest". en el Mar". A finales de 1935 participó en la "Asociación de Salvación Cultural de Shanghai". En junio de 1936, se estableció la "Asociación de Escritores y Artistas Chinos" y Zheng Zhenduo fue elegido director. Durante este período, también escribió el ensayo literario "La colección de dagas" (1936) y la novela histórica "Gui Gong Tang" (1937). Conservó una gran cantidad de valiosos documentos antiguos para el país, editó y fotocopió el "Catálogo de la Historia del Grabado Chino", la "Serie Xuanlan Tang" y la "Serie de Materiales Históricos de la Dinastía Ming". Su "Historia de la literatura popular china" se publicó en 1938, y representó el nivel más alto de investigación nacional en este campo en ese momento. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, se desempeñó como jefe de la sucursal de Shanghai de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos Antijaponeses y participó en la organización de la Asociación China para la Promoción de la Democracia. Es el editor en jefe de Democracy Weekly. Junto con Li Jianwu, editó "Renaissance Monthly", pidiendo a los escritores que escribieran para el pueblo y la democracia, y también compiló el "Atlas de referencia histórica china" y la "Colección de pinturas antiguas chinas recopiladas en el extranjero".
En febrero de 1949, Zheng Zhenduo pasó por alto Hong Kong y entró en las zonas liberadas. En julio, asistió al Primer Congreso Nacional de Escritores y Artistas de China y fue elegido miembro del comité permanente de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos y de la Asociación de Escritores Chinos (más tarde rebautizada como Asociación de Escritores). Después de la fundación de la República Popular China, se desempeñó sucesivamente como director de la Oficina de Reliquias Culturales, director del Instituto de Arqueología, director del Instituto de Literatura, académico de la Academia de Ciencias de China, viceministro del Ministerio de Cultura. , vicepresidente de la Asociación de Investigación de Arte y Literatura Popular China y director de la Asociación de Trabajadores del Arte Popular Chino. Editor jefe del "Catálogo de la gran tradición artística" (1952), "Una breve historia del grabado chino antiguo" (1985), etc. Es el editor en jefe de "Ancient Drama Series", "Ancient Chinese Print Series", etc. Desde 65438 hasta 0957, editó y publicó tres volúmenes de "Investigación de la literatura china", que básicamente cubrían todos los campos y temas de la investigación de la literatura china en los que participó antes de la fundación de la República Popular China, reflejando sus logros en estos campos. . 1958 El 18 de octubre de 1958, murió en un accidente aéreo mientras encabezaba una delegación cultural china de visita en el extranjero.
Zheng Zhenduo ha realizado muchas contribuciones destacadas a las iniciativas culturales y académicas de China. En términos de teoría literaria, fue uno de los importantes defensores de la "literatura para la vida" en las primeras etapas de la revolución literaria. En junio de 1921, propuso además el lema de "literatura de sangre y lágrimas" (literatura de sangre y lágrimas) y pidió a los escritores progresistas que crearan "obras rojas de sangre y lágrimas" (nuestras notas varias). A partir de entonces, se adhirió a la teoría literaria realista revolucionaria durante toda su vida, enfatizó el papel de la literatura en la reforma social y abogó por que la literatura sirviera al pueblo. En términos de investigación literaria, a principios de la década de 1920 abogó y participó en una investigación comparativa integral sobre la literatura antigua y moderna en el país y en el extranjero. Propuso y comenzó a utilizar nuevas perspectivas y métodos para clasificar y estudiar la historia de la literatura china. Se ha hecho especial hincapié en la literatura popular, la novela y la ópera. Se han realizado muchos trabajos pioneros en la recopilación y la investigación.
[Editar este párrafo] Regresé a mi ciudad natal en mi juventud.
Aunque Zheng Zhenduo creció en Wenzhou, fue a Beijing para continuar sus estudios y se fue a Shanghai después de graduarse de la Escuela de Administración Ferroviaria, donde trabajó en la Prensa Comercial durante mucho tiempo, todavía mantuvo una estrecha relación contactó con sus familiares en su ciudad natal y regresó a casa. En su carta a Qi Ming (Zhou Zuoren) de junio de 1921, Mao Dun mencionó que "Zhenduo regresó a su ciudad natal para enterrar a sus antepasados" (ver "Las cartas de Mao Dun", publicadas por Culture and Art Press en 1988). Según el Dr. Chen Fukang, experto en investigación sobre Zheng Zhenduo, sus antepasados tardaron más de un mes en ser enterrados en Changle a través de Fuzhou. Las personas aquí que "regresan a su ciudad natal para enterrar a sus antepasados" naturalmente regresan a su ciudad natal en la aldea Shouzhan, Changle. A principios del invierno de 1995, la aldea de Changle Shouzhan recopiló reliquias culturales relevantes en memoria de Zheng Zhenduo y recopiló una valiosa pieza de información: el "Obituario" de Shouzhan Zhengquan. En una hoja de papel de ocho hojas, también se pueden ver 36 personas llamadas * * *, incluidas las palabras "Lleva a mi sobrino, bisnieto Zhenduo". Según los recuerdos del Patriarca Zheng, en aquellos días había muchas placas y breves introducciones que reflejaban las hazañas de los antepasados de la familia Zheng colgadas en el “Salón Ancestral de la Familia Dayang Zheng”. En el medio colgaba el “Shi Pei Zhonghou” escrito por Zheng. Shiwei (1503~1584), un famoso ministro de Jiajing en la dinastía Ming y ministro del Ministerio de Justicia Los preceptos ancestrales... todo esto hizo a Zheng Zhenduo. Por eso, aunque ha vivido, estudiado y trabajado en un país extranjero durante mucho tiempo, siempre se ha preocupado y amado por su ciudad natal.
[Editar este párrafo] Corazón a corazón con la gente de mi ciudad natal
La noticia del Movimiento del 4 de Mayo de 1919 se extendió hasta Fujian y tuvo un gran impacto. En Fuzhou, estudiantes de diferentes escuelas realizaron dos manifestaciones para apoyar el movimiento patriótico de los estudiantes de Beijing y para llorar a Guo Qinguang, un estudiante de la Universidad de Pekín de Fujian que fue asesinado por la policía militar reaccionaria. En Xiamen, jóvenes estudiantes realizaron mítines y manifestaciones, que luego se convirtieron en una Asamblea Nacional a la que asistieron personas de todos los ámbitos de la vida, condenando airadamente los crímenes del gobierno de los señores de la guerra y el imperialismo japonés. El incendio del 4 de mayo ocurrió en Bamin. Sin embargo, los imperialistas japoneses enviaron sucesivamente buques de guerra a Xiamen y Fuzhou para llevar a cabo amenazas armadas, e incluso les dispararon en Fuzhou. Después de escuchar la noticia en Beijing, Zheng Zhenduo participó activamente en la organización de la Federación Antijaponesa de Estudiantes de Fujian de Beijing y se convirtió en uno de sus líderes. Participó en la compilación y publicación de "People's Tide" y viajó para apoyar el movimiento patriótico y antiimperialista en su ciudad natal. Siempre estuvo conectado con la gente de su ciudad natal. Bing Xin, una famosa escritora cuyo hogar ancestral es Changle, Fujian, estaba estudiando cursos preparatorios en la Universidad de Mujeres del Peking Union Medical College. Fue durante este evento de apoyo que conoció a Zheng Zhenduo. Después de 60 años, Bing Xin todavía está profundamente impresionado por su apasionado discurso sobre el patriotismo y la ciudad natal.
[Editar este párrafo] Recibe calurosamente a los compañeros de su ciudad natal
Aunque Zheng Zhenduo ha estado trabajando en el área Beijing-Shanghai durante mucho tiempo, siempre recibe calurosamente a los visitantes de su ciudad natal. y comprende cuidadosamente la situación en su ciudad natal. Históricamente, Changle estuvo bajo la jurisdicción del gobierno de Fuzhou, por lo que conceptualmente, el alcance de mi ciudad natal era, naturalmente, relativamente grande. Durante las vacaciones de verano de 1939, Chen Honghai, un joven estudiante de literatura y arte en Fuzhou y estudiante de último año de la escuela secundaria Sanshan (miembro de la Sociedad Literaria de Qingqing), quiso saltar a la Escuela de Artes Liberales de la Universidad de Jinan porque escuchó que la Escuela de Artes Liberales estaba presidida por el decano Zheng Zhenduo. Después de ser presentado por Yu Dafu (1886~1945), un famoso escritor que trabajaba en Fuzhou en ese momento, fui a Shanghai para visitar a Zheng Zhenduo y fui recibido calurosamente por él. Zheng Zhenduo leyó la carta de presentación, se enteró por primera vez de la situación actual de Yu Dafu en Fuzhou y luego preguntó en detalle: ¿Qué hizo Chen Yi (1886 ~ 1949) cuando presidió el gobierno provincial de Fujian? ¿Qué logros logró Zheng (1891~1969), director del Departamento Provincial de Educación, en la gestión de la educación? Debido a que Zheng estaba llevando a cabo reformas educativas en su provincia en ese momento, y las escuelas provinciales y de condado dejaron de reemplazar a maestros y directores, había visto algunos informes en los periódicos. Pensó que "Zheng compartía las dificultades de Zheng" y preguntó con especial preocupación: ¿Cómo es el desempeño del imperialismo japonés en Fuzhou, la construcción de Fuzhou, el progreso de las empresas culturales, el número de desempleados en su ciudad natal y las condiciones de vida de las masas? ? ..... Después de que Chen Honghai presentó la situación relevante, dijo con emoción: "¡Hacia los años 17 o 18 de la República de China, el pueblo de Fujian era el más optimista!". Finalmente, Zheng Zhenduo dijo que publicó en un libro literario. En la revista Fujian he visto las obras de Chen Honghai y tengo una buena impresión de él. Por supuesto, más de un joven literario y artístico de su ciudad natal visitó a Zheng Zhenduo. En el artículo "En memoria de Xi Di Zheng Shi" (Hua Rong 1981, número 1), el Sr. Huang Junlin también habló sobre la cordial recepción y atención que recibió de este "gran compañero" mientras estudiaba en la Universidad de Yenching y enseñaba en Shanghai. Estos ejemplos muestran que, aunque Zheng Zhenduo no fue a Fuzhou en ese momento, estaba consciente de la situación en su ciudad natal y estaba extremadamente preocupado por ella. Por supuesto, tiene muchos canales para conocer su ciudad natal.
[Edita este párrafo] No olvides extrañar profundamente tu ciudad natal.
Zheng Zhenduo nunca olvida la ciudad natal donde crecieron sus antepasados durante generaciones, lo que también se refleja en su nostalgia. Siempre declaró públicamente que era de Changle, Fujian. A veces escribía libros y los compilaba, e incluso firmaba en ellos la palabra "Changle". Por ejemplo, al final de la "Posdata de la primera colección de Zaju de la dinastía Qing", firmó "La colección diaria se imprimió el 23 de marzo de 1931, posdata para Zheng Zhenduo de Changle". Uno de los títulos de sus libros es "La leyenda de Changle Zheng". "Colección Xidi de Changle Zheng Zhenduo". Diez días antes de su muerte, en sus "últimas palabras", también dijo: "Soy de Fujian y crecí en Wenzhou".
Aunque Zheng Zhenduo creció en Wenzhou, debido al entorno de vida de su familia. , puede hablar el dialecto de Fuzhou. Sus conversaciones diarias con su familia son en el dialecto de Fuzhou. En el invierno de 1931, Zheng Zhenduo escribió en el artículo "En memoria de varios amigos que murieron este año" (Mensual Literario de la Universidad de Tsinghua, Volumen 2, Número 1): "Conoció a Hu Yepin (1931931) en Shanghai. A menudo estaba "No estoy familiarizado con él. Conmovido por el dialecto de Fuzhou. Aunque crecí en otros lugares, parezco ser mejor que él en lo que respecta al campo local". En otras palabras, aunque los dos han estado fuera por mucho tiempo, El dialecto de Fuzhou de Zheng Zhenduo es mejor que el de Hu Ye. En términos de pasatiempos gastronómicos, Zheng Zhenduo también conserva las características de su ciudad natal y entretiene a sus familiares y amigos con la cocina de Fujian con el rico sabor local. Obviamente, Zheng Zhenduo está orgulloso de esto. Organizó un banquete para Lu Xun, Bing Xin y otros, y comió cocina de Fujian cocinada por su madre. A Zheng Zhenduo también le gustaban los narcisos en Fujian y una vez le regaló a Lu Xun narcisos de su ciudad natal.
[Editar este párrafo] La nostalgia revelada en la obra.
En las obras literarias de Zheng Zhenduo, también podemos sentir su profundo amor por su ciudad natal. Del 65438 al 0926, Zheng Zhenduo escribió la prosa "Palabras en una noche iluminada por la luna" mientras pasaba sus vacaciones de verano en la montaña Mogan, a través de sus murmullos disfrutando del frescor bajo la luna, naturalmente reveló su amor y aprecio por las canciones populares de Fuzhou. El Sr. Gao le presentó tres canciones populares de Fuzhou y las copió una por una, tradujo las canciones populares del dialecto de Fuzhou al mandarín, las explicó y las presentó a los lectores a través de sus propias obras. De hecho, las canciones populares de Fuzhou como "Real Bird" "no pueden ser entendidas por personas que no son de Fuzhou". Zheng Zhenduo puede traducir el significado original porque comprende el dialecto de Fuzhou.
El 12 de abril de 1927, Chiang Kai-shek traicionó la revolución y masacró a miembros del partido, trabajadores, campesinos e intelectuales revolucionarios. Zheng Zhenduo se vio obligado a ir a Europa. Captó un fragmento de su vida en su camino a Europa y escribió "Petrel". Basándose en su comprensión de su ciudad natal, utiliza técnicas meticulosas para representar su ciudad natal en una escena llena de acontecimientos y llena de primavera. Las lindas golondrinas que regresaron del sur volaron de lado a voluntad. Cuando se cansaron de volar, regresaron a sus viejos nidos hace un año. Escribió: "La golondrina regresa para encontrar su antigua base". "Esta es la golondrina de nuestra ciudad natal, una golondrina linda y vivaz en la carretera marítima "a miles de kilómetros de casa y a miles de kilómetros de distancia". el país”, “Inesperadamente vimos a Nuestra golondrina”. Expresó el anhelo del vagabundo por su patria y su ciudad natal desde el fondo de su corazón.
Por lo tanto, aunque Zheng Zhenduo ha vivido en un país extranjero durante mucho tiempo, ha podido mantener su propio acento local y las características de Fuzhou en la vida, la dieta, los pasatiempos, etc., que son incluso Esto no se debe sólo a su aceptación de la influencia de los mayores de su familia y también a su frecuente contacto con figuras culturales del centro de Fujian. Cabe mencionar que en mayo de 1921 fue apreciado por Gao, director de la Oficina de Traducción de la Prensa Comercial, y en 1923 se casó con su hija menor Gao Junzhen (Yunhua), y su relación fue muy armoniosa. Gao (1870~1936), cuyo nombre original y seudónimo es Chongyou, nació en Changle, Fujian. Dejó su ciudad natal a la edad de 26 años. Su ciudad natal estaba en Longmen Township, que fue el primer lugar que Zheng dejó fuera de su hogar ancestral. Desde este punto de vista, es natural que la familia Zheng Zhenduo aún mantenga algunas características de su ciudad natal. Gao Gao conocía y estaba familiarizado con la literatura popular, los dialectos y las costumbres del centro de Fujian, lo que también le enseñó muchas lecciones a Zheng Zhenduo.
Las obras representativas incluyen: "Esquema de la literatura", "Una breve historia de la literatura rusa", "Ensayos sobre la literatura china", "Historia de la literatura popular china", "Cien años de excavación de la historia de la antigüedad". Tumbas", "Construcción básica de reliquias culturales antiguas" y protección", "Colección de pinturas chinas antiguas recopiladas en el extranjero", "Atlas de referencia de la historia china", "Catálogo de grandes tradiciones artísticas", "Notas ilustradas sobre la historia de China". Literatura", etc. Colecciones de cuentos: "Historias familiares", "El cazador de incendios", "Gui Gong Tang", "Colección en prosa: raquitismo", "Notas de viaje europeas", "Notas varias sobre las montañas", "Colección Dagger", "Colección Jingxue ", " "Sal marina", "Dialectos nacionales", "Notas ermitañas", traducidas al Sha. Entre ellos, "Cat" fue seleccionado como libro de texto de escuela secundaria por la Editorial de Educación Popular, y "The Only Audience" fue seleccionado como libro de texto de sexto grado.
[Editar este párrafo] El viaje a Fuzhou fue fructífero.
Después de la fundación de la Nueva China, Zheng Zhenduo regresó a Fujian. En la primavera de 1954, mientras servía en el Ministerio de Cultura, participó en la "Delegación Nacional de Condolencias del Pueblo al Ejército Popular de Liberación" y llegó a Fuzhou el 27 de febrero para visitar a las tropas de primera línea estacionadas en Fujian. Durante más de un mes, como uno de los representantes de la delegación general de condolencias, pronunció un discurso en una reunión de primera línea y presentó un informe de condolencias a la guarnición. Usó hechos específicos para explicar vívidamente los logros de la patria en general. Los aspectos bajo la luz de la línea general en los últimos cuatro años, los brillantes logros alcanzados en la construcción inspiraron enormemente a los comandantes y combatientes, él y los representantes viajaron a través de montañas y mares para visitar la línea del frente para expresar sus cordiales condolencias; recibido por los comandantes y combatientes. Durante este período también realizamos debates y visitas con personas del círculo literario y artístico. La buena situación de desarrollo de Fujian le dejó una profunda impresión. El 4 de marzo, escribió en una carta a su amigo Liu Zhemin: "Fuzhou es muy próspero y tiene muchos productos locales. Debido al inconveniente del transporte, algunas cosas no se pueden transportar afuera para su venta. Los palillos de laca son los mejores, pero no los el papel es de primera y hay muchas frutas. Podrán comunicarse mucho en el futuro”. La carta también menciona que “estoy muy ocupada en el trabajo y no tengo tiempo para escribir cartas, pero hay algunas; historias que quiero saber”. ¿Cuándo? Volveré a estar ocupado después de regresar a Beijing, por lo que será aún más difícil escribir". El 1 de abril, escribió en la carta: "He ganado mucho con más de un año. mes de condolencias, y todavía tengo que escribir algunos artículos, y estoy trabajando duro en el borrador; me pregunto si se podrá escribir bien?" De hecho, ganó mucho con este viaje. Las montañas y los ríos de su ciudad natal y muchas historias vívidas y conmovedoras le dejaron una profunda impresión y acumuló una gran cantidad de materiales creativos. Sin embargo, debido a su ajetreado negocio después de regresar a Beijing, no pudo escribir la carta a tiempo. Del 65438 al 0957, vino a Fuzhou por negocios. Prestó atención a la colección de largos comentarios "Liu Hua Meng" escritos por Li Guiyu, una mujer talentosa de Fuzhou en la dinastía Qing. Esta obra maestra, con 360 volúmenes y 4,83 millones de palabras, es cuatro veces más larga que "Un sueño de mansiones rojas".
Él personalmente revisó el libro y sugirió que lo recopilen el Departamento Provincial de Cultura de Fujian, la Biblioteca de la Universidad Normal de Fujian y la Biblioteca Provincial de Fujian. Es una lástima que, aunque Zheng Zhenduo tiene un profundo apego a su ciudad natal, todavía carga con pesadas responsabilidades, trabajo intenso y numerosos intercambios culturales con el extranjero. No sólo vino a Fujian para expresar sus condolencias durante más de un mes, sino que también priorizó sus deberes oficiales y no regresó a Changle por primera vez. Después de llegar a Chengdu en 1957, ¡no pudo regresar a su ciudad natal!
El patriotismo y el amor por la ciudad natal son las excelentes tradiciones de la nación china. Los hechos han demostrado que Zheng Zhenduo tiene profundos sentimientos por su ciudad natal, pero esta nostalgia no se debe a un concepto estrecho de ciudad natal. Dondequiera que fuera, siempre participó activamente en los movimientos patrióticos locales. Ya sea en Wenzhou, Beijing o Shanghai, siempre defendió la nueva cultura ante figuras culturales locales y participó activamente en la lucha antiimperialista y en el movimiento antijaponés y de salvación nacional. Aunque puede hablar el dialecto de Fuzhou, cuando hablaba con Chen Honghai, un joven literario que visitaba su ciudad natal, hablaba "Putonghua" (Putonghua). A mediados de la década de 1930, defendió que "todos los intelectuales en China deben hablar mandarín. Si los intelectuales continúan hablando su dialecto, el mandarín nunca se volverá popular. Es obvio que, aunque ama a su ciudad natal, siempre considera el todo y lo considera". El amor por la patria es lo primero. ¡Y su espíritu de dedicación desinteresada a la prosperidad temprana de la patria siempre será digno de las generaciones futuras!
[Editar este párrafo] La historia de amor de Zheng Zhenduo
Zheng Zhenduo nació en 1898 y su hogar ancestral es Changle, Fujian. Es un destacado escritor y activista social en la historia de la literatura china moderna. Durante el Movimiento del Cuatro de Mayo, fue líder estudiantil en la Escuela de Ferrocarriles de Beijing. En 1919, fundó "Xinshe" con Qu Qiubai y otros. En 1920 y 2011, él, Shen Yanbing y otros iniciaron el establecimiento del grupo literario más famoso en la historia de la literatura moderna.
Amor
Después de un tiempo, en abril de 1923, Mengdan le pidió a su hija que viajara a Hangzhou con él y tuviera una buena charla. Matrimonio
Después de un tiempo, el amor entre Zheng Zhenduo y Gao Junzhen maduró y su boda estaba programada para celebrarse en el Hotel Shanghai Yipinxiang el 10 de octubre.
En ese momento, la madre y la abuela de Zheng Zhenduo se habían mudado a Shanghai. Cómo esta madre espera que su único hijo se case pronto. Sin embargo, el día antes de la boda, Zheng Zhenduo recordó de repente que su madre no tenía sellos ya hechos. ¿Qué puedo hacer? Porque según la ceremonia del "matrimonio civilizado" de la época, el certificado de matrimonio debe estar sellado con los sellos de los padres, presentadores y novios tanto de hombres como de mujeres. Perdió a su padre cuando era un adolescente, por lo que el sello de su madre era indispensable.
Estaba tan ansioso que inmediatamente pidió a alguien que le enviara una carta a su buen amigo Qu Qiubai, un maestro en el corte de sellos. El mensajero regresó con la nota de Qiu Bai. Cuando lo abrí, vi que el título era "Rango de grabado del sello Qiu Bai". El sello de piedra del interior cuesta dos yuanes por personaje y se puede tomar el séptimo día. Si tienes prisa, puedes recoger las piezas en un tiempo limitado y duplicar los adornos, los párrafos laterales cuestan casi dos yuanes, sin contar las palabras. Conoce el humor de Qiubai y cree que el "adorno" de Qiubai se debe a que está demasiado ocupado para tener tiempo.
¿Qué estamos haciendo? Por cierto, usa Yan Bing para tallar, Yan Bing también será muy bueno en eso. Era la víspera de la boda y Yan Bing fue tallado durante la noche.
Temprano a la mañana siguiente, cuando Yan Bing entregó los sellos recién grabados en la casa de Zheng Zhenduo, Qiubai de repente envió a alguien a entregar una bolsa de papel roja con "He Yi Fifty Yuan" escrito en caracteres grandes. "Oh, Qiu Bai, ¿por qué estás dando un regalo tan grande?", Estaba hablando Zheng Zhenduo cuando Yan Bing abrió la bolsa de papel. Lo miré y vi que era un sello tripartito. Uno era de la madre de Zheng Zhenduo y los otros dos eran de Zheng Zhenduo y Junzhen.
Los sellos de Zheng Zhenduo y Jun Zhen están grabados con las palabras "长" y "xi" respectivamente. Qué juego de palabras más inteligente. Por un lado, les deseo un feliz matrimonio y, por otro, ambos son de Changle, Fujian. Yan Bing hizo los cálculos con él: Runge cuesta el doble y la tarifa adicional es de dos yuanes, que son exactamente cincuenta yuanes. La broma de Qiu Bai fue inesperada. Tanto él como Yan Bing no pudieron evitar reírse, lo que contribuyó al ambiente festivo. Naturalmente, Yan Bing "escondería a otros" del sello que talló, porque Qiu Bai Diao es mucho más inteligente.
Ir al extranjero
El 12 de abril de 1927, Chiang Kai-shek lanzó el "Golpe Contrarrevolucionario del 12 de Abril" que conmocionó a China y al mundo. La Federación de Sindicatos de Shanghai celebró una manifestación pública de protesta. Zheng Zhenduo no sólo participó en la fiesta y el desfile, sino que también escribió conjuntamente una carta de protesta al Kuomintang con Hu Yuzhi y otros.
Dijeron con tristeza en la carta: "El partido y el país tienen muchos planes diferentes, ninguno de los cuales mi hermano quería preguntar. Sin embargo, es difícil permanecer en silencio después de presenciar la tragedia de las bestias devorando a las personas. Mis hermanos y otros realmente No puedo soportar ver a decenas de personas en Zhabei. Diez mil residentes fueron masacrados por Li y Bi Shucheng, y luego masacrados por el ejército revolucionario bajo la bandera de "Cielo azul y sol blanco". Finalmente lo firmé, y Zheng Zhenduo fue el líder. . Después de que esta carta fuera publicada en el periódico, tuvo un gran impacto. Las autoridades reaccionarias se enojaron e informaron a los señores de la guerra de Zhejiang que llamaran y buscaran. El 28 de abril, el Sr. Li Dazhao, a quien Zheng Zhenduo admiraba más, fue brutalmente asesinado por el señor de la guerra Feng Zhi en Beijing. En esta situación de terror blanco, Meng Dan, como suegro, insistió en que buscara refugio en el extranjero. Aunque su esposa, su madre y su abuela estaban preocupadas de que sería demasiado peligroso para él deambular solo por casa. Fingieron estar felices, pero en cambio lo animaron a ir al extranjero y le permitieron estudiar en el extranjero.
En mayo de 1927, dejó a su esposa e hijos y se fue a Francia.
Mientras estaba en el extranjero, llevó un diario sencillo en su pequeño cuaderno. De vez en cuando, reescribe este sencillo diario original en un diario detallado y vívido y se lo envía a su esposa Junzhen. Parte de él es el "Diario de un viaje por Europa", que publicó más tarde. Cada línea está llena de pensamientos profundos sobre su esposa.
También trabaja como traductor. The Novel Monthly comenzó a publicar por entregas sus historias de amor en la mitología griega y romana en marzo de 1928.
Diferente
La felicidad de la familia está íntimamente relacionada con el destino del país. Desde entonces, Zheng Zhenduo y Gao Junzhen, junto con toda la nación, han experimentado muchos altibajos y finalmente marcaron el comienzo del nacimiento de la República Popular China. Sin embargo, no esperaban que el 17 de octubre de 1958 se convirtiera en un día que nunca olvidarían.
Ese día, Zheng Zhenduo, entonces viceministro de Cultura, encabezará una delegación cultural de visita. Se levantó más temprano de lo habitual y, como de costumbre, anotó las anotaciones de su diario del día anterior. Más tarde, escribí apresuradamente una carta a mi amigo Jin Yi en Shanghai. Dijo: "Visitaré Afganistán. Primero iré a Moscú, luego me trasladaré a Tashkent y luego me trasladaré directamente a Kabul. El problema es que debes traer ropa para todas las estaciones. Aunque solo faltan tres días, parece como si hubiera pasado un día entero. Años..."
Luego, para recuperar el tiempo, devoró el desayuno. Después de comer, le dijo a su familia que se iba y su hijo lo acompañó al aeropuerto. Como hacía mal tiempo y se suspendió el vuelo, llevé a mi hijo a casa. Por la tarde recibió un aviso de que podía despegar, y luego se despidió de su madre y su esposa: "Me voy, y esta vez realmente me voy. Inesperadamente, sonrió y dijo algo más, pero". resultó ser una profecía.
En la mañana del 20 de octubre de 2018, la gente se enteró por la Estación Central de Radiodifusión Popular de que un avión de pasajeros que viajaba de Beijing a Moscú se estrelló, y el jefe de la delegación cultural china, Zheng Zhenduo, y otros camaradas fueron delicado.
[Editar este párrafo] Liang Yusheng habla sobre Zheng Zhenduo
(Extraído de "Pen, Sword, Book", "Zheng Zhenduo and Business" de Liang Yusheng)
Primero El primer escritor famoso que murió en un accidente aéreo fue Xu Zhimo, y el segundo fue Zheng Zhenduo. Hay mucho que decir sobre Xu Zhimo. Déjame hablar de Zheng Zhenduo. El 20 de octubre de 1958, se desempeñó como jefe del "Compañía Cultural China" y visitó Afganistán y los Emiratos Árabes Unidos. El avión se estrelló en Kanas, Unión Soviética. Su muerte es una gran pérdida para la comunidad cultural china.
Durante el período del 4 de mayo, dos grupos literarios tuvieron un impacto significativo en el Movimiento de la Nueva Cultura de China. Una es la Sociedad de Creación compuesta por Guo Moruo y Yu Dafu. La otra es la "Asociación de Investigación de la Literatura" compuesta por Zheng Zhenduo, (Mao Dun), Geng Jizhi y Ye. El primero se centra en la introducción de la creación y las ideas literarias, mientras que el segundo se centra en la introducción e investigación de obras maestras literarias y la recopilación de documentos clásicos. Sus contribuciones al Movimiento Nueva Cultura de China son diferentes.
La "Asociación de Investigación Literaria" se estableció en 1921, con pleno apoyo de la Prensa Comercial y relacionada con Zheng Zhenduo. Resultó que la esposa de Zheng, Gao Junzhen, era hija de Gao, un veterano de los negocios en ese momento. Zheng Zhenduo regresó de estudiar en el Reino Unido y trabajó como editor gracias a su suegro.
La boda de Zheng y Gao fue un acontecimiento importante en los círculos culturales de Shanghai. Qu Qiubai entregó un mensaje de felicitación en nombre de los invitados. Usó el tema "El matrimonio de Xue Baochai como regalo" para hacer una declaración seria y divertida. ". La idea general es que las mujeres deben liberarse y poder enamorarse libremente.
Toda la casa se llenó de invitados, algunos estaban estupefactos, mientras otros aplaudían y vitoreaban. "(Ver Memorias de Mao Dun.) Estas palabras pueden parecer comunes ahora, pero en ese momento (Shanghai hace medio siglo) fueron suficientes para conmocionar al mundo. Aunque Shanghai en ese momento ya era la ciudad más "moderna" de China.