Introducción a medidas para prevenir y controlar la contaminación acústica ambiental en Chongqing

Las "Medidas para la prevención y el control de la contaminación acústica ambiental en Chongqing" fueron adoptadas en la segunda reunión ejecutiva del Gobierno Popular Municipal de Chongqing el 6 de febrero de 2013 y emitidas mediante la Orden No. 270 del Gobierno Popular Municipal de Chongqing el 6 de marzo. , 2018. Vigente a partir del 0 de mayo de 2013. Ser implementado.

Los detalles son los siguientes:

Capítulo 1, Disposiciones generales

El artículo 1 tiene como objetivo prevenir y controlar la contaminación acústica ambiental, proteger y mejorar el medio ambiente de vida, proteger la salud humana y promover la economía Para el desarrollo sostenible de la sociedad, estas medidas se formulan de acuerdo con la Ley de la República Popular China sobre la Prevención y el Control de la Contaminación Acústica Ambiental, las Regulaciones de Protección Ambiental de Chongqing y otras leyes y regulaciones, y a la luz de la situación actual de esta ciudad.

Artículo 2: Las presentes medidas se aplican a la prevención y control de la contaminación acústica ambiental dentro de la región administrativa de esta ciudad.

Artículo 3 Los gobiernos populares de las ciudades, distritos y condados (condados autónomos) son responsables de la calidad ambiental acústica de sus propias regiones administrativas.

Artículo 4 El departamento de protección ambiental competente implementará una supervisión y gestión unificada de la prevención y control de la contaminación acústica ambiental dentro de su jurisdicción. Sus principales responsabilidades son:

(1) Trabajar con. los departamentos pertinentes formularán planes y planes de prevención y control de la contaminación acústica. El plan de delimitación de la zona funcional ambiental se presentará al gobierno popular al mismo nivel para su aprobación antes de organizarse para su implementación;

(2) Formular el plan de desglose de objetivos anuales y tareas para la prevención y control de la contaminación acústica, presentarlo al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación y ser específicamente responsable de las personas del nivel inferior Inspección, supervisión y evaluación de la implementación de objetivos y tareas anuales por los departamentos pertinentes del gobierno y el gobierno popular al mismo nivel;

(3) Establecer una red de monitoreo de la calidad del ambiente acústico y organizar el monitoreo, y publicar periódicamente el estado de la calidad del ambiente acústico;

(3) p>

(4) Responsable de la supervisión y gestión del ruido industrial, de la construcción y del ruido generado por el uso de equipos fijos en actividades comerciales, de restauración, culturales y de entretenimiento y otras actividades empresariales.

Artículo 5 Corresponde a los órganos de seguridad pública la supervisión y gestión de los siguientes ruidos:

(1) Ruidos fuertes generados ocasionalmente en actividades productivas urbanas;

>(2) En Ruido generado por el uso de tweeters y equipos de audio tweeter en actividades comerciales o en áreas donde se concentren edificios sensibles al ruido;

(3) Asambleas, fiestas, entretenimiento, fitness, etc. en edificios residenciales que hayan sido terminados y puestos en uso. Ruido generado por duelo, crianza de animales, decoración y otras actividades;

(4) Ruido emitido por vehículos de motor, vehículos sin motor, poleas, carros y otra maquinaria;

(5) Otros ruidos de la vida social.

Artículo 6 Las agencias de gestión marítima y los departamentos administrativos de pesca supervisarán y gestionarán el ruido de los buques de acuerdo con la división de responsabilidades.

Los departamentos administrativos de ferrocarriles y aviación civil supervisarán y gestionarán el ruido emitido por las locomotoras y aeronaves, respectivamente, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Los departamentos de construcción urbana y rural, planificación urbana y rural, gestión municipal, transporte, cultura, supervisión de calidad y otros deben supervisar y gestionar la prevención y el control de la contaminación acústica ambiental en el ámbito de sus respectivas responsabilidades.

Artículo 7 Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito cooperarán con los departamentos administrativos pertinentes para supervisar y gestionar la prevención y el control de la contaminación acústica ambiental dentro de sus respectivas jurisdicciones.

Los comités de residentes de la comunidad, los comités de aldeanos y las unidades de administración de propiedades deben ayudar al gobierno popular local y a los departamentos pertinentes a proteger el entorno acústico.

Artículo 8 Todas las unidades y particulares tienen la obligación de proteger el entorno acústico y tienen derecho a denunciar y reclamar conductas que provoquen contaminación acústica ambiental.

El departamento de protección ambiental y los departamentos pertinentes responsables de la supervisión y gestión del ruido ambiental deben establecer sus propios números de teléfono de supervisión y buzones de informes, anunciarlos al público y aceptar informes y quejas sobre el ruido ambiental. contaminación.

Artículo 9 Los departamentos de protección ambiental, las agencias de seguridad pública y otros departamentos deben fortalecer la coordinación y cooperación para prevenir y controlar la contaminación acústica ambiental.

Los departamentos de protección ambiental y los departamentos pertinentes responsables de la supervisión y gestión del ruido ambiental transferirán rápidamente los casos que no estén bajo su jurisdicción a los departamentos competentes con jurisdicción. El departamento transferido manejará el asunto de manera oportuna y responderá a las partes involucradas.

Capítulo 2 Supervisión y Gestión

Artículo 10 Los departamentos pertinentes del Gobierno Popular Municipal y los gobiernos populares de distritos y condados (condados autónomos) organizarán la preparación de planes especiales para las áreas urbanas. y construcción rural, desarrollo regional, desarrollo del transporte, etc. E incorporar el contenido de la evaluación de impacto ambiental acústico en el documento de evaluación de impacto ambiental de planificación.

Artículo 11 Las áreas funcionales del ambiente acústico se dividirán de acuerdo con las necesidades del desarrollo económico y social y de acuerdo con las especificaciones técnicas para la división de las áreas funcionales del ambiente acústico, y se implementarán los correspondientes estándares de calidad del ambiente acústico. .

El plan de delineación de las zonas funcionales ambientales acústicas en el área urbana principal será preparado por el departamento de protección ambiental municipal en conjunto con los departamentos pertinentes, y se implementará después de la aprobación del Gobierno Popular Municipal; El plan para las zonas funcionales ambientales acústicas en otras regiones será determinado por el departamento de protección ambiental del distrito y del condado (condado autónomo). El departamento de protección ambiental lo preparará junto con los departamentos pertinentes y lo implementará después de la aprobación del gobierno popular del mismo nivel. , y reportarlo al departamento municipal de protección ambiental para su registro.

El ajuste del área funcional del entorno acústico debe realizarse de acuerdo con el procedimiento de preparación.

Artículo 12 Al determinar el diseño de la construcción, las autoridades de planificación urbana y rural tomarán decisiones con base en los reglamentos técnicos de gestión de la planificación urbana, las normas de calidad ambiental acústica nacional y municipal, las especificaciones de diseño de aislamiento acústico de la edificación y la evaluación de impacto ambiental. conclusiones Los parques industriales, las arterias de tráfico y las instalaciones municipales y públicas que puedan producir contaminación acústica deben establecer razonablemente áreas de aislamiento de protección contra el ruido y presentar los requisitos de planificación y diseño correspondientes.

Artículo 13 Las nuevas construcciones, ampliaciones y reconstrucciones de proyectos de construcción que generen ruido ambiental se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y de esta ciudad, se diseñarán evaluaciones de impacto ambiental y se diseñarán instalaciones de apoyo a la protección ambiental. y ejecutado al mismo tiempo que el proyecto principal y puesto en uso al mismo tiempo.

El documento de evaluación de impacto ambiental del proyecto de construcción deberá determinar la distancia de protección acústica necesaria. Al conceder el permiso de planificación para un proyecto de construcción, las autoridades de planificación urbana y rural revisarán la distancia de protección acústica en el plan de diseño del proyecto de construcción. Los edificios sensibles al ruido no se deben planificar ni construir dentro de la distancia de protección acústica.

Artículo 14 Está prohibido construir, renovar o ampliar empresas industriales que produzcan contaminación acústica ambiental en áreas donde se concentran edificios sensibles al ruido, y está prohibido dedicarse al procesamiento de metales, procesamiento de piedra, procesamiento de madera. y otras actividades que produzcan contaminación acústica ambiental.

Está prohibido instalar lugares de entretenimiento que generen contaminación acústica y vibratoria dentro de los 200 metros de edificios residenciales, museos, bibliotecas y unidades de protección de reliquias culturales, así como de escuelas, hospitales e instituciones públicas.

Artículo 15 Los edificios sensibles al ruido de nueva construcción, renovados o ampliados deberán cumplir con las especificaciones de diseño de aislamiento acústico de edificios nacionales y municipales y la calidad del aislamiento acústico de las instalaciones públicas de apoyo, como suministro de agua, ascensores y ventilación. y los garajes subterráneos deberán cumplir con las normas estipuladas por el estado y esta ciudad.

Los departamentos competentes de construcción urbana y rural supervisarán la implementación de normas obligatorias para la calidad del diseño del aislamiento acústico de los edificios y la calidad de la construcción.

Artículo 16 Para las viviendas comerciales de nueva construcción que hayan elaborado un informe de impacto ambiental (formulario), la empresa de desarrollo inmobiliario deberá realizar una evaluación de impacto ambiental acústica de acuerdo con las normas nacionales y municipales de evaluación de impacto ambiental pertinentes. y anunciar su lugar de venta. La contaminación acústica exterior de las viviendas vendidas y las medidas de prevención y control adoptadas.

Artículo 17 Las empresas, instituciones y hogares industriales y comerciales individuales que descarguen ruido al medio ambiente deberán implementar un sistema de declaración de descarga de contaminantes y de permiso de descarga de contaminantes de acuerdo con las regulaciones del estado y de esta ciudad.

Artículo 18 Si el ruido emitido al ambiente excede las normas de emisión nacionales o municipales, deberá ser rectificado en un plazo de acuerdo con la normativa nacional y municipal. Aquellos que no completen las tareas de gestión dentro del plazo límite serán ordenados a suspender operaciones, cambiar la producción, reubicarse o cerrar.

Las tarifas por ruido excesivo y descarga de aguas residuales se cobrarán de acuerdo con las regulaciones del estado y de esta ciudad.

Capítulo 3 Prevención de la contaminación

El artículo 19 fomenta el uso de nuevas tecnologías, nuevos materiales, nuevos procesos y nuevos equipos de bajo ruido.

Está prohibido producir, vender, importar o utilizar equipos y productos incluidos en la lista nacional de equipos con contaminación acústica ambiental grave.

Artículo 20: En la producción, construcción, operación y otras actividades que puedan generar ruido ambiental, se deberán tomar medidas como ajustar los horarios de operación, disponer racionalmente la ubicación de las fuentes de contaminación acústica y mejorar la tecnología para prevenir el ruido. de molestar a los residentes.

Artículo 21 Si la construcción se lleva a cabo en un área donde se concentran edificios sensibles al ruido, la unidad de construcción deberá publicar el nombre del proyecto, el contenido y el tiempo de la construcción del proyecto, la información de contacto del unidad de construcción, y la unidad de construcción en el sitio de construcción durante el período de construcción Nombre, responsable en el sitio e información de contacto, posible contaminación acústica y medidas de prevención y control.

Artículo 22 Queda prohibido realizar operaciones de construcción nocturnas que produzcan contaminación acústica ambiental en áreas donde se concentran edificios sensibles al ruido, excepto reparaciones de emergencia, operaciones de emergencia y operaciones continuas por requisitos del proceso de producción o especiales. necesidades.

Si las operaciones de emergencia de reparación y rescate se llevan a cabo durante la noche en áreas donde se concentran edificios sensibles al ruido, la unidad de construcción deberá tomar medidas de prevención y control de la contaminación acústica, y al mismo tiempo informar los proyectos de operación nocturna. y el tiempo estimado de construcción al departamento de protección ambiental del distrito/condado local (condado autónomo). El departamento de protección ambiental realizará inmediatamente una inspección in situ; si no se encuentra ningún peligro después de la verificación, no se puede considerar una reparación de emergencia ni una operación de emergencia.

Si la construcción debe realizarse de noche debido a requisitos del proceso de producción o necesidades especiales, la unidad de construcción deberá solicitar la aprobación de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes 4 días antes de la construcción nocturna. Si los proyectos de construcción y mantenimiento de instalaciones municipales y proyectos de infraestructura urbana clave determinados por el Gobierno Popular Municipal deben realizarse durante la noche, los certificados serán emitidos por los departamentos de desarrollo urbano y rural municipal y municipal, respectivamente. La unidad de construcción debe notificar a los residentes cercanos en el sitio de construcción un día antes de la noche de construcción.

Las autoridades de protección ambiental, municipales y de construcción urbana y rural deben instar a los propietarios de proyectos y unidades de construcción a implementar medidas de prevención y control de la contaminación acústica, reducir las operaciones de construcción nocturnas y reducir la contaminación acústica ambiental.

Artículo 23 Excepto para reparaciones de emergencia y operaciones de emergencia, las operaciones de construcción nocturnas que produzcan contaminación acústica están prohibidas en áreas donde se concentran edificios sensibles al ruido dentro de los 15 días anteriores al examen de ingreso a la universidad y durante el examen de ingreso a la escuela secundaria. En los alrededores se realizan operaciones constructivas que generan contaminación acústica ambiental.

Artículo 24 Al construir, renovar o ampliar líneas troncales de tráfico, se deberán evitar razonablemente las zonas donde se concentren edificios sensibles al ruido. La unidad de construcción deberá instalar barreras acústicas o tomar otras medidas efectivas para controlar la contaminación acústica ambiental basándose en las conclusiones de la evaluación de impacto ambiental y los dictámenes de aprobación.

Los edificios de nueva construcción sensibles al ruido a ambos lados de las arterias de tráfico deben cumplir con los requisitos de protección acústica. La unidad de construcción, basándose en las conclusiones de la evaluación de impacto ambiental y los dictámenes de aprobación, instalará barreras acústicas, cinturones verdes o tomará otras medidas efectivas para controlar la contaminación acústica ambiental durante la construcción del proyecto principal.

Artículo 25 Las vías y pavimentos urbanos deberán cumplir con los requisitos de las especificaciones técnicas de mantenimiento de pavimentos silenciosos de esta ciudad.

Los badenes de la carretera deben optimizarse y construirse con materiales silenciosos.

Artículo 26 Está prohibido desmontar o modificar ilegalmente el dispositivo silenciador de un vehículo de motor en uso.

El departamento de gestión y supervisión técnica y de calidad deberá, en conjunto con el departamento de gestión de tráfico y seguridad pública, realizar pruebas de ruido fijo en los vehículos de motor en uso de acuerdo con la normativa nacional y municipal. Si el vehículo no ha sido probado o la prueba no cumple con los estándares, el departamento de gestión de transporte y seguridad pública no emitirá una marca de inspección de vehículos de motor.

Artículo 27 Los vehículos de motor en uso que aún no cumplan con los requisitos nacionales de emisión de ruido después de reparaciones, ajustes o la adopción de tecnología de control serán desguazados por la fuerza.

Artículo 28 Queda prohibido a los vehículos de motor tocar la bocina en las vías y zonas donde esté prohibido tocar la bocina.

Los tramos y áreas de carretera prohibidos en el área urbana principal están estipulados por los órganos de seguridad pública municipal, y otros tramos y áreas de carretera prohibidos están estipulados por la seguridad pública del distrito/condado (condado autónomo) órganos donde se encuentran.

El silbato de las locomotoras ferroviarias se implementará de acuerdo con la normativa nacional pertinente.

Artículo 29 La instalación y uso de alarmas antirrobo en vehículos de motor deberá cumplir con las normas pertinentes del estado y de esta ciudad.

Los vehículos especiales como coches de policía, camiones de bomberos, ambulancias y vehículos de rescate de ingeniería deben estar equipados con bocinas y sirenas de rendimiento especial, cumplir con las normas de los órganos de seguridad pública y no podrán utilizarse excepto para tareas de emergencia.

Artículo 30 Los puertos, muelles, estaciones, estacionamientos y patios de reparación de automóviles se planificarán y ubicarán razonablemente y se tomarán medidas para prevenir la contaminación acústica ambiental.

Artículo 31 Las embarcaciones que naveguen o operen en vías navegables interiores urbanas deberán utilizar dispositivos de audio de acuerdo con la normativa nacional y municipal pertinente para prevenir la contaminación acústica ambiental.

Los barcos tienen prohibido intentar hacer sonar sus silbatos en la zona portuaria principal de la ciudad (las aguas sobre Guojiatuo en el río Yangtze hasta debajo del puente Masangxi, y debajo del puente Gaojia Garden en el río Jialing, lo mismo abajo). No se permite hacer sonar habitualmente el silbato cuando hay buena visibilidad y ningún otro barco amenaza la seguridad del barco.

Los buques mineros de arena y los buques de transporte tienen prohibido realizar operaciones nocturnas de extracción y descarga en la principal zona portuaria urbana.

Artículo 32 Excepto las aeronaves policiales, de rescate médico, de prevención de incendios forestales y otras aeronaves nacionales, las aeronaves y equipos en general que produzcan contaminación acústica ambiental tienen prohibido realizar entrenamientos de vuelo a altitudes ultrabajas o participar en actividades en áreas donde se concentran los edificios sensibles al ruido.

Artículo 33 Si usted participa en actividades de producción en ciudades y pueblos y es realmente necesario emitir ruido fuerte ocasionalmente, debe presentar una solicitud a la agencia de seguridad pública local con anticipación y proceder solo después de la aprobación. El órgano de seguridad pública local lo anunciará al público.

Las asambleas, tertulias, espectáculos, actividades físicas, duelos, crianza de animales y otras actividades no deben ser perturbadas por ruidos.

El uso de vehículos no motorizados, carros, poleas y otros equipos en las zonas donde se concentran edificios sensibles al ruido no debe provocar que el ruido moleste a los residentes.

De 12:00 a 14:00 y de 22:00 a 8:00 del día siguiente, quedan prohibidas las actividades de decoración interior, como las molestias acústicas a los residentes, en las zonas donde se concentran edificios sensibles al ruido. Se deben tomar medidas para prevenir o reducir las molestias acústicas a los residentes en otros momentos.

El artículo 34 prohíbe a cualquier unidad o individuo utilizar altavoces u otros equipos de transmisión de tono alto para molestar a los residentes en áreas donde se concentran edificios sensibles al ruido. Las excepciones incluyen una de las siguientes circunstancias:

(1) emergencias como rescate de emergencia, reparaciones y ayuda en casos de desastre;

(2) actividades sociales aprobadas como cultura, deportes y celebraciones. , etc.;

(3) Varias escuelas y jardines de infancia practican gimnasia, ejercicios oculares y celebran reuniones deportivas y ceremonias de izamiento de banderas.

(4) Durante las horas de mayor tráfico, en estaciones, puertos, muelles y aeropuertos Realizar las actividades de desvío necesarias en las intersecciones con las principales arterias de tránsito;

(5) Otras circunstancias aprobadas por los órganos de seguridad pública.

Los parlantes u otros equipos de sonido de tono alto utilizados en el párrafo anterior deben controlarse a un volumen razonable en situaciones que no sean de emergencia para reducir la contaminación acústica en el entorno circundante.

Está prohibido el uso de altavoces u otros equipos de sonido agudos para atraer clientes en actividades comerciales.

Artículo 35 Los acondicionadores de aire, torres de enfriamiento, extractores de aire, generadores, bombas de agua, distribución de energía, suministro y drenaje de agua y otras instalaciones y equipos en áreas residenciales se instalarán, instalarán y utilizarán razonablemente, y sus Las emisiones de ruido deberán cumplir con los estándares de emisión requeridos.

Capítulo 4, Responsabilidad Legal

Artículo 36 Violar lo dispuesto en el artículo 14 de estas Medidas para construir, ampliar o reconstruir empresas industriales que produzcan contaminación acústica ambiental o establecer lugares de entretenimiento, en su caso, el departamento de protección ambiental le ordenará que detenga la construcción u operación e impondrá una multa no inferior a 65.438 RMB pero no superior a 30.000 RMB.

Quien se dedique al procesamiento de metales, procesamiento de piedra, procesamiento de madera y otras actividades en áreas donde se concentran edificios sensibles al ruido y cause contaminación acústica ambiental, será ordenado por el departamento de protección ambiental para realizar correcciones dentro de un límite de tiempo. si no se realizan correcciones dentro del plazo, la unidad será multada con 10.000 yuanes. Se impone a las personas una multa de no menos de 30.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes. El yuan se impone a los individuos.

Artículo 37 Cualquiera que viole el artículo 21 de este Reglamento será ordenado por el departamento de protección ambiental a realizar correcciones dentro de un plazo; si se niega a realizar las correcciones, se le impondrá una multa de entre 5.000 y 20.000 yuanes.

Artículo 38 Cualquiera que viole el primer párrafo del artículo 29 recibirá una advertencia; si no realiza correcciones después de la advertencia, será multado con no menos de 50 yuanes pero no más de 200 yuanes.

Quienes violen lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 29 serán sancionados por los órganos de seguridad pública de conformidad con las normas pertinentes.

Artículo 39 Si una empresa de promoción inmobiliaria viola lo dispuesto en el artículo 16 de estas Medidas y no publicita la situación de las casas residenciales vendidas contaminadas por ruido externo y las medidas de prevención y control adoptadas, la protección del medio ambiente El departamento ordenará corregir.

Artículo 40 Quien viole lo dispuesto en el artículo 35 de este Reglamento será ordenado por el departamento de protección ambiental a dejar de usarlo, reinstalarlo dentro de un plazo o tomar medidas de aislamiento acústico y otras medidas, y será Multa no inferior a 5.000 yuanes pero no superior a 20.000 yuanes.

Artículo 41 El que viole las disposiciones de las presentes Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos, será amonestado por el órgano de seguridad pública.

Aquellos que aún no hagan las correcciones después de haber sido advertidos serán multados con no menos de 200 yuanes pero no más de 500 yuanes. Aquellos que emitan ruido durante la noche serán severamente castigados:

(1) Cualquier ruido causado por reuniones, reuniones, entretenimiento, fitness, luto, cría de animales y otras actividades. Ruido que moleste a los residentes;

(2) Usar vehículos no motorizados y carros, poleas y otros equipos para emitir ruido en áreas donde el ruido- se concentran edificios sensibles;

(3) 12 a 14, 22 Realizar decoración interior y otras actividades que molesten al ruido en áreas donde se concentran edificios sensibles al ruido entre las 8:00 y las 8:00 del día siguiente ;

(4) Usar tweeters u otros equipos de sonido de tono alto para molestar a los residentes en áreas donde se concentran edificios sensibles al ruido.

(5) Usar tweeters u otros equipos de sonido de tono alto; equipos de sonido para atraer clientes en actividades comerciales;

(6) Emitir ruidos fuertes esporádicos sin aprobación.

Artículo 42 Cualquier persona que viole las disposiciones de estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos recibirá una advertencia o una multa de no menos de 2.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes por parte de la agencia de gestión marítima y la pesquería. departamento administrativo de acuerdo con la división de responsabilidades:

p>

(1) No utilizar el equipo de audio del barco de acuerdo con las regulaciones;

(2) Barcos operando o tocando la bocina bocinas durante periodos prohibidos o tramos fluviales;

(3 ) Las operaciones de los buques provocan contaminación acústica ambiental.

Artículo 43 Las violaciones de otras disposiciones de estas Medidas serán manejadas por los departamentos pertinentes de acuerdo con sus respectivas responsabilidades y de conformidad con la ley.

Artículo 44 Las unidades y las personas perjudicadas por la contaminación acústica ambiental tienen derecho a exigir a los autores que eliminen el daño. Si se causan pérdidas, el autor deberá compensarlas de conformidad con la ley.

Las disputas sobre la indemnización por daños causados ​​por la contaminación acústica ambiental pueden, a solicitud de las partes, ser tratadas por el departamento de protección ambiental u otros departamentos que implementen supervisión y gestión de acuerdo con la división de responsabilidades en caso de mediación; Si falla, las partes podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular. Las partes también podrán presentar una demanda directamente ante el Tribunal Popular.

Artículo 45 Si las agencias estatales y su personal, así como el personal de empresas e instituciones designados por agencias estatales, violan las disposiciones de estas Medidas, no cumplen con los deberes estatutarios, descuidan sus deberes, abusan de sus poderes, o practicar favoritismo, la autoridad de nombramiento y destitución podrá o la autoridad de control ordenar correcciones si las circunstancias son graves, serán sancionados de conformidad con las normas pertinentes; si son sospechosos de haber cometido un delito, serán trasladados a las autoridades judiciales; para su procesamiento.

Capítulo 5, Disposiciones complementarias

Artículo 46 El significado de los siguientes términos en estas Medidas es:

(1) "Ruido ambiental" se refiere al sonido producido en la producción industrial, la construcción, el transporte y la vida social que interfiere con el entorno de vida circundante;

(2) "Contaminación acústica ambiental" se refiere al ruido ambiental generado que excede los estándares prescritos de emisión de ruido ambiental, el fenómeno que interfiere con la vida normal, el trabajo y el estudio de otros;

(3) "Líneas troncales de transporte" se refiere a ferrocarriles (excepto líneas ferroviarias exclusivas), autopistas, autopistas de primera clase, autopistas de segunda clase, autopistas, vías arteriales urbanas, vías arteriales secundarias urbanas, líneas de transporte ferroviario urbano (tramos terrestres) y vías navegables interiores;

(4) "Edificios sensibles al ruido" se refiere a hospitales, escuelas, instituciones e instituciones de investigación científica. , residencias y otros edificios que deben mantenerse en silencio;

(5) "Áreas de concentración de edificios sensibles al ruido" se refieren a áreas médicas, culturales, educativas y de investigación científica y áreas dominadas por instituciones o edificios residenciales. ;

(6) "Instalaciones municipales" se refiere a instalaciones viales urbanas, instalaciones de puentes y alcantarillas urbanas, estacionamientos públicos urbanos, plazas de estacionamiento temporales, instalaciones de drenaje urbano, instalaciones de alumbrado urbano y otras instalaciones públicas;

(7) "Noche" se refiere al período comprendido entre las 22:00 y las 6:00 del día siguiente;

(8) "Ruidos molestos" se refiere al entorno generado El ruido interfiere con la vida normal, trabajo y estudio de los demás.

Artículo 47 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de mayo de 2065. Al mismo tiempo se abolirán las "Medidas para la prevención y el control de la contaminación acústica ambiental en Chongqing" (Orden Nº 1 del Gobierno Popular Municipal de Chongqing, 126 promulgada en febrero de 2002).