¿Quién puede traducir "Mensaje del lápiz labial" al japonés hiragana y katakana?

Espero que puedas explicar qué significa esta oración y cómo la traducimos, de lo contrario no puedo responderte con precisión.

Palabra de lápiz labial

Hiragana: くちべにでんごん

Katakana: クチベニデンゴン

Pero los japoneses prefieren usarlo como extranjero. Se usan palabras para expresar palabras como esta:

ルーシュメッセージ

Ese es un mensaje rojo. Por supuesto, las palabras extranjeras solo tienen katakana y no hiragana.

Busqué en Yahoo Japón y descubrí que el acto de dejar un mensaje con huellas de labios se llama lápiz labial.

También hay una canción de un cantante japonés llamada "ルージュの"伝.

Estas dos afirmaciones son probablemente más creíbles.

l rights reserved