¿Quién puede ayudarme a encontrar un diálogo en inglés?

El Banquete

El Banquete ha sido descrito como una adaptación libre de Hamlet; una historia de destino y venganza ambientada en la China del siglo X. Un nuevo emperador usurpa el trono mediante un asesinato. La emperatriz viuda interpretada por Zhang Ziyi se casó con el nuevo emperador (interpretado por Ge You) solo para protegerse, pero al mismo tiempo planeó en secreto la muerte del nuevo emperador con la ayuda del príncipe heredero (interpretado por Daniel Wu). y el ministro (interpretado por Ma Jingwu). Sin embargo, todos los príncipes y ministros tenían sus propios planes para el trono y, por supuesto, también los tenía el emperador. Todas estas intrigas llegan a un clímax cuando el emperador exige un lujoso banquete y se ponen en marcha planes asesinos. Según el director Feng Xiaogang: "Si "Hamlet" trata sobre un príncipe que debe tomar una decisión de vida o muerte, entonces "The Night Banquet" trata sobre cómo cada personaje debe enfrentar una decisión de vida o muerte... Todos está impulsado por el deseo, pero una vez que empiezan, sus planes deben volverse más extremos, y paso a paso se dirigen hacia el abismo... No pretenden hacer el mal, sino ahuyentarlo

Autoconservación y ambición creciente. "

Reparto y equipo

Zhang Ziyi...Reina Wan

Ge You...Emperador Li

Wu Yanzu... Príncipe Wu Juan

Zhou Xun...Qingnu

Ma Jingwu...Generalísimo

Huang Xiaoming... Hijo de Marshall

Director: Feng Xiaogang ("Un mundo sin ladrones")

Música: Tan Dun ("Tigre agazapado, dragón oculto" "Hero")

Director de fotografía: Zhang Li ("Un mundo sin ladrones")

Director artístico: Tim Yip ("Tigre agazapado, dragón oculto")

Guionistas: Qiu Taianping, Sheng

Coreógrafo: Wang Yuanyuan ("Raise the Red Lantern" 》)

Productor ejecutivo: Yuen Heping ("Tigre agazapado, dragón oculto")

Un poco, demasiado . Si está interesado, vaya a /BBS/20/BBS/20/628281 html

Plaza del Palacio 1

Una mujer avanzaba por el largo pasillo.

Detrás de ella, el largo túnel se extendía hacia adelante. Al final, el palacio del Primer Emperador se acurrucaba como una bestia gigante.

Frente al palacio, hay una densa mancha negra.

La mujer avanzó paso a paso.

Más adelante, los puntos negros son cada vez más grandes y más claros.

Esos son cincuenta protectores de plumas.

Con cascos y armaduras negros, parecían fríos, como rocas negras. Estaban de pie frente al palacio, con sus espadas de acero brillando con una luz fría.

La mujer se detuvo frente a ellos.

Simplemente están uno frente al otro.

No se puede ver el rostro de la mujer, pero se puede ver la figura silenciosa y firme de la mujer a través de las pupilas de Yu.

"¡Oye!" La armadura de Qiqi sonó, y Lin Yu y Wei lanzaron algunas palabras.

2. El Palacio del Primer Emperador

En la oscuridad, la pesada puerta retumbó y la luz brilló desde la puerta abierta lentamente tallada con un dragón, reflejando la cama del dormitorio. e imágenes borrosas de utensilios. Una pieza de armadura negra al lado de la cama brillaba a la luz.

La larga figura de la mujer se inclinó desde el exterior y su sombra se extendió hasta el frente de la armadura. Un casco con una máscara salió de las botas de la armadura.

La cámara mira fijamente la máscara envuelta en sombras durante mucho tiempo.

La voz en off indiferente de la mujer:

"¡No te lo puedes permitir!"

La máscara del casco estaba sostenida por un par de manos. , revelando el rostro pálido de un hombre.

Había una sonrisa sarcástica en la comisura de su boca, y dijo palabra por palabra: "No me hables de ti, llámame emperador. ¿Entiendes? ¡Cuñada! "

Rostro femenino La mueca de desprecio en él fue fugaz.

Es guapa y joven, con un lazo blanco en su moño alto que resulta especialmente deslumbrante.

Mujer: "¡No puedes reemplazar a tu hermano!""

El hombre sonrió a medias, le dio un beso en el casco que sostenía y dijo: "No es adecuado para mí." Quiero hacer uno nuevo. "

Puso su casco en el soporte de la armadura, se giró y caminó hacia la puerta.

Al pasar junto a la mujer, le susurró a su lado: "¡Puedo reemplazar a mi hermano! ""

La mujer tembló levemente.

El hombre salió por la puerta, le dio la espalda a la mujer y le dijo: "¡Sella la puerta!""

Las dos puertas respondieron, con el estruendo de la puerta, y la luz detrás de la mujer.

La mujer no se mueve.

A través de la puerta cerrada, se ve al hombre volteándose y mirando la espalda de la mujer. Está a punto de ser tragado por la oscuridad. La puerta que se cerraba lentamente se hizo cada vez más estrecha...

El hombre estiró el brazo

La puerta se detuvo de repente.

En la oscuridad, el brazo del hombre se estiró lentamente a lo largo de la rendija de la puerta, con la palma hacia arriba, sosteniendo la luz restante, y se detuvo en la oscuridad.

La voz en off del hombre:

"¡Hermano y hermana! "

Después de mucho tiempo, la mano de una mujer se extendió desde la oscuridad y la posó sobre la mano del hombre.

La narración de la mujer:

"Ella debería llamarse Reina. ”

3. Dormitorio

Las lámparas y velas son muy brillantes.

Las ondas de luz son como un sueño, balanceándose y flotando en la pantalla, en el jaula de humo de alambres huecos de oro, el borneol exuda una fragancia púrpura parecida a una niebla.

En el espejo de bronce en forma de diamante, refleja el rostro noble y fresco de la mujer.

También refleja. Lentamente se quitó el moño alto y su espeso y suave cabello negro cayó como una cascada.

El hombre puso sus manos sobre sus hombros desnudos.

La mujer. Temblando levemente pero en silencio, se cogió el capullo de su frente. El llamado capullo es un patrón pequeño, colorido y delicado pegado en su frente con plumas doradas, platino, negras y mica. >La mano del hombre frotó suavemente su hombro.

La mujer puso los capullos de flores recogidos en un plato de jade y señaló la deslumbrante variedad de cosméticos en el tocador. /p>

La mano del hombre estaba. más rápido, entonces puso una delicada calabaza en la mano de la mujer y la colocó frente a ella.

La mujer estaba un poco extraña, pero aún así no dijo nada.

Derramó unas gotas de líquido ámbar de la calabaza y se lo frotó suavemente en la cara.

La mano del hombre viajó desde su hombro hasta su clavícula.

La mano de la mujer alcanzó el. cosméticos nuevamente.

De igual manera, el hombre tomó su mano y le entregó una pequeña botella de color.

La mujer habló:

“¿Cómo sabe el tío? ¿Orden en que me desmaquillo? ”

Hombre: “No se trata solo de desmaquillarse. Sé el orden en que mi cuñada se baña”. "

Su rostro estaba escondido en la sombra de la lámpara, y sus manos seguían frotando el pecho de la mujer.

La mujer permaneció en silencio durante un largo rato -

"Tu hermano confía demasiado en ti. . "

Hombre: "El repentino colapso del Primer Emperador no tiene nada que ver conmigo. "

Mujer: "¿Sigue vivo el príncipe? "

Hombre: "¿La cuñada se preocupa mucho por él? ”

Mujer: “Soy su madre”. "

Su mano se movió hacia su escote blanco como la nieve.

La mujer extendió la mano y lo abrazó:

Mujer: "Tío, ¿puedes dejar que el príncipe ¿ir?" ”

Hombre: “Cuñada, ¿puedes soltarme?” "

La mujer se miró las manos en el espejo. Ella misma apretó la mano del hombre. Sus ojos brillaron con frialdad y soltó su mano.

La mano de un hombre La la mano se resbaló...

Hombre: "Pensé que Dios se quedaría con mi adorable sobrino. ”

4. Arroyo de montaña

El agua desbordó los guijarros redondos y las hojas de bambú cayeron una tras otra.

El sonido de los cascos de los caballos llegó desde lejos. cerca, y después de un rato, aparecieron tres caballos blancos, con una bolsa de raso amarillo en la cabeza, contenían el edicto de la Reina, seguidos por dos guardias con espadas. Los cascos de los caballos aplastaron el arroyo de la montaña, y el agua subió por el. Hojas de bambú flotando en el agua y chapoteando sobre el agua. Le tomó mucho tiempo recuperar la calma.

5. Mountain Stream

Se escucharon cascos más intensos y el agua estaba en calma. Aplastado por los cascos, y la silueta negra del caballo se elevaba galopando de un lado a otro en la niebla, una docena de guerreros con máscaras negras, armaduras negras y espadas colgando de sus cinturas galopaban por el arroyo de la montaña.

6. Museo de Arte de la Tierra de Wuyue

¿Qué día es hoy?

Zhou Zhongliu

¿Qué día es hoy? >Debemos permanecer junto al príncipe...

En Vietnam En el canto agudo y melodioso de la canción, un rostro con una máscara femenina llena gradualmente la pantalla, no sé por qué. Pero la expresión de la máscara es un poco solitaria.

Figuras enmascaradas con túnicas verde esmeralda bailaron con decenas de geishas con varias máscaras y túnicas blancas, cantando a dúo:

Es bueno ser humillado

No te avergüences

Me siento un poco inquieto

Sabiendo que el príncipe...

En la dinastía Song, Cui Yi sacó una daga de sus brazos, de color azul oscuro, diferente largos, ancho en la parte superior y estrecho en la parte inferior, con forma de hoja de puerro, cuando movió su muñeca, la daga se partió en dos mitades y se volvió más delgada, como unas tijeras.

Una hilera de tiras de papel rosa cuelga del aire, entre los cantantes y la geisha, reflejando la luz, y la actuación de la geisha es como la silueta de un espectáculo de marionetas de sombras.

El canto era claro, la figura de Cui Yiren se puso de pie, con los brazos extendidos y la muñeca en movimiento. La espada en su mano era como unas tijeras afiladas, nadando rápidamente sobre el papel. De "chi" y el viento de la espada se dibujan trazos blancos en las tiras de papel, y las líneas son extremadamente elegantes y gráciles.

Las montañas tienen árboles y los árboles tienen ramas

Estoy muy satisfecho contigo. No lo sé...

El canto persistía, pero la gente de Cui Yi de repente perdió la motivación. Vi los puntos blancos de la nota convertidos en pedazos de papel, cayendo uno por uno, y la luz brillaba a través de las líneas huecas. Sólo entonces la gente descubrió que en realidad se trataba de una enorme obra cortada en papel. Las siluetas de más de una docena de geishas se solidificaron instantáneamente en el papel, ¡bailando con gracia y realismo!

La cámara se detiene y puedes ver geishas en una galería de arte escondida en lo profundo del mar de bambú, con sombras de bambú meciéndose a su alrededor.

7. La campana antigua en el patio interior del museo de arte

En el sonido persistente, la campana antigua que colgaba en el patio interior tembló levemente y la grúa que estaba debajo de la antigua. La campana extendió lentamente sus alas.

8. Museo de Arte

La luz parecía un poco tenue y, a través de los trozos de papel que se balanceaban entre las sombras de bambú, emergió la figura del mensajero a caballo.

Fuera de pantalla, gritó: "¡Este es el decreto del imperio!".

Al principio, las geishas se sorprendieron y se dispersaron, dejando solo a Cui Yiren de pie en el escenario.

La nota se enrolló lentamente y aparecieron el mensajero y dos guardias con cuchillos.

A través de los ojos de la máscara, podemos ver que los ojos de Cui Yiren se abrieron como platos. Miró asombrado las cintas de luto en las cabezas de los mensajeros y guardias, luego lentamente se arrodilló en el escenario vacío.

Voz en off de la reina Wan: "No es Luan: la situación en el país ha cambiado dramáticamente, el emperador de tu padre colapsó repentinamente y tu tío subió al trono". "

9. Puente

En la voz en off de "Ten Thousand Queens", un guerrero negro montado en un caballo negro cruza el puente de una sola tabla en el cañón como un torbellino negro. , uno, dos, tres...Dieciséis* * *.

Las herraduras pisaron la madera podrida del puente, y el musgo debajo del puente cayó al pasar la caballería.

El sonido de las herraduras raspó. Cayó el silencio del cañón.

10, Museo de Arte

Wu Juan no pudo soportarlo por mucho tiempo. Hizo estallar las hojas de bambú amarillas en el patio y cayó sobre el escenario. /p>

Al poner la máscara en el mostrador, Wu Juan levantó lentamente la cabeza. Era un rostro muy joven. llamó suavemente e impotente:

"Padre...!"

Cima de la montaña 11

Dieciséis guerreros cabalgaron a través del bosque y saltaron a la cima de la montaña. .

Los guerreros frenaron. Las riendas y los caballos están alineados en la cima de la montaña. La cámara pasa detrás de ellos, con vistas al museo de arte escondido en el mar de bambú.

Ciudad Imperial 12

Ubicada entre las montañas y los bosques, la capital imperial

El resplandor del sol poniente barrió la muralla de la ciudad y toda la capital imperial quedó envuelta. al atardecer

13, las cortinas eran muy brillantes en el dormitorio. Baja, la luz es muy tenue

Los ojos locos de Li Di se frotan con avidez; >Los labios de Wan se abren y cierran ligeramente, respirando como una marea.

Después de un rato de jadeo:

“¡El tío es muy bueno cuidando a las mujeres! "

"¿Cómo te comparas con mi hermano? "

"Qin Shihuang fue un monarca sabio. "

"Quieres decir que no puede. "

"No, si quiere, será muy guapo. ”

“Pero él no quiere, ¿verdad? ¡La belleza del país nunca ha dejado perplejos a los emperadores de todas las generaciones! "

"El tío no parece confundido. ”

“Antes de esta noche, no estaba confundido porque solo tenía al país en mi corazón; después de esta noche, estaba muy confundido”.

¿Qué necesito hacer con mi cuñada? ”

“Tío, esto es realmente un cumplido. ”

“Las palabras nacen del corazón. "

"Entonces, el tío cede el trono y yo te seguiré para retirarme a Linquan. ¿Qué tal? "

Se hizo un silencio repentino.

Durante un largo rato, el emperador Li susurró: "Cuñada, ¿quieres mi vida? "

Silencio.

Wan de repente se rió: "Es broma, el tío..."

Su risa fue bloqueada por los labios de Li Di

Li estaba ansioso y murmuró: "Lo admitiré cuando muera. Le daré a mi cuñada... lo que mi difunto emperador puede hacer... mi difunto emperador no puede hacer". .. ¡como esto! Entonces..."

La reina Wan no pudo controlarse. Ella gimió extasiada: "Tío... tío..."

Una figura se acercó silenciosamente a la cama.

p> p>

Li Di estaba horrorizado y alerta. Agarró una espada de la cama y una bata para cubrir su cuerpo. Saltó y comenzó a beber:

"¿Quién? "

Imagen, detente.

Detrás de la cortina, Wan dijo casualmente: "¿Es Ling'er? La sopa fragante está ahí, baja. ”

La figura colocó silenciosamente la fragante toalla de baño en la pantalla y dio un paso atrás.

Primero, los tobillos pequeños, las pantorrillas bien formadas, los muslos suaves y regordetes, luego la Reina Wan lentamente Después de levantarse de la cama, caminó hacia la pantalla en su fino pijama.

El emperador Li miró su ardiente figura con la boca medio abierta e inmóvil.

Wan parecía estar pagando. atención cuando llegó, se dio vuelta y sonrió:

"¿Por qué no lo vas a lavar? ¡emperador! ”

Valle 14

Bajo la luz de la luna, el mar de bambú flota sobre las montañas El canto de los difuntos y las luces encendidas surgían de la galería de arte en lo profundo del bambú. bosque, resonando en el valle.

15, Museo de Arte

Los trozos de papel enrollados llenos de niebla entraron al museo de arte Wu Juan y los poetas, con máscaras blancas y blancas. , miró el majestuoso retrato del ex emperador Wu Ying inclinándose y cantando "La maldición del dolor" al unísono.

De repente, Wu Kuan, que estaba arrodillado frente a él, levantó la mano para detenerlo. cantando.

Wu Kuan se quitó la máscara, se levantó y caminó hacia el retrato del Primer Emperador. Una esquina del retrato estaba arrugada por el viento.

Wu Kuan se estiró. Su mano para suavizar las arrugas en las esquinas de sus ojos, y no pudo evitar tocar la esquina del retrato del Primer Emperador.

El Primer Emperador lo miró majestuosamente. >

Wu Juan no se atrevió a enfrentar esa mirada y se tapó los ojos con las manos.

La geisha se acercó, ayudó a Wu Kuan a arrodillarse y lo ayudó a ponerse la máscara.

p>

El sonido de los cánticos comenzó de nuevo.

Art Museum Waterfront 16

El mensajero del campus y los dos guardias estaban sentados en el pabellón junto al agua. El cielo estaba cubierto de nubes. y la luna se cubrió.

La superficie del agua de repente se onduló ligeramente.

El mensajero y los guardias sacaron sus espadas al mismo tiempo y saltaron.

Con un fuerte ruido, una docena de guerreros de las sombras saltaron del bosque de bambú al otro lado del estanque y saltaron al pabellón junto al agua.

Los dos guardias comenzaron a pelear con cuchillos. pero el mensajero ya se había dado la vuelta y voló hacia la galería de arte detrás de él.

17, Waterfront District

Las espadas brillaban y las dos estaban blandidas en la nueva ciudad. La figura del guardia con la espada se congeló a la luz de la luna. La espada de acero fue sacada del cofre y las gotas de sangre persiguieron la espada. Luego, el cuerpo del guardia cayó al suelo. Museo

Las geishas dispersas fueron interceptadas y asesinadas por samuráis que entraban desde todas direcciones al escenario, y la sangre fluía por todas partes.

Cuatro o cinco samuráis con armadura negra y máscaras de metal negro estaban rodeados. ellos, el Príncipe Wu Kuan, que llevaba una máscara plateada, apuñaló la espada de acero en su mano al mismo tiempo -

La masacre terminó instantáneamente

La espada del negro-. Un guerrero con armadura estaba fijo en el escenario. A sus pies, docenas de cadáveres de geishas blancas estaban colocados sobre la placa de presión manchada de sangre.

19, Bajo el agua

Wu Kuan se sumergió bajo el agua, sosteniéndolo. su aliento y mirando al agua. Su cuerpo estaba presionado contra los cimientos de piedra que sostenían el pabellón junto al agua, sus ojos horrorizados al presenciar la matanza ante sus ojos.

Una cabeza humana enmascarada fue arrojada al agua. , y la cabeza arrastró sangre hasta el fondo, y luego la máscara desapareció lentamente, flotando lentamente lejos de la cabeza, fue el mensajero que murió por Wu Kuan.

La superficie del agua reflejó la luz del fuego y un. La máscara blanca plateada ondeaba con las olas, mirando a Wu Kuan que estaba sumergido en el agua.

20. Salón de la Asamblea General

En el salón principal que está siendo reparado, decenas de pilares con pintura y lino descoloridos se alzan solemnemente bajo el cajón del salón principal, y montones de leña. -Soportes nuevos en el centro del salón principal. Bajo el sol abrasador, los enormes pilares proyectaban luces y sombras, el polvo flotaba bajo el sol y cientos de artesanos se arrodillaban en silencio en las sombras bajo los andamios.

Los feroces Heijia y Yulin estaban de pie con sus espadas rectas.

Li Jue llevó a Taiwei Yin Taichang, Peihong, el enviado de Youzhou, el hijo de Yin Taichang, el ministro del Ministerio de Industria y otros funcionarios a pararse en el medio del salón. Todos levantaron la cabeza y miraron el majestuoso palacio con los ojos del emperador Li.

El cajón es oscuro y soso.

La voz del Emperador Li volvió al salón principal: "Demasiado viejo. ¡El Primer Emperador es frugal, pero yo no puedo ser tan miserable!" "

Viceministro de Industria: "Sí... También quiero preguntarle, ¿las vigas y columnas del templo están pintadas con tinta roja o con tinta negra? "

Li miró a sus ministros.

Sun Yin dio un paso adelante y se inclinó. "Creo que sería mejor pincelarlo con cinabrio y usar oro rojo como borde. "

El emperador Li elogió: "El general Yin sabe a qué me refiero. Danzhu representa sangre y el oro rojo simboliza el brillo. ¡Qué gloriosa dinastía no fue arrasada con sangre! Se volvió hacia Yin Taichang y dijo: "¡Qiu!" Realmente te envidio por tener un hijo tan sensato, civil y militar. A diferencia de mi sobrino, tu príncipe sólo sabe cantar. "

Yin Taichang: "¡El emperador mató al viejo ministro! El perro es sólo la luz de la luciérnaga y el príncipe es la luna en el cielo. "

"¿En serio? "

El emperador Li se detuvo frente a un biombo de jade hetiano con tallas de montañas nevadas y leopardos misteriosos, pensativo.

Secretario del Ministerio de Industria: "Si al emperador no le gusta Este leopardo de las nieves, enviaré a alguien para que lo reemplace inmediatamente. ”

Li Di: “Me gusta. La bestia se esconde en el agujero en un día de nieve, lame su misterioso pelaje y sale corriendo en un día soleado. Aquellos que conocen la actualidad son bestias espirituales. ”

Yin Taichang: “Creo que el tigre tallado es perfecto”. El Libro de los Cambios dice: “Un gran hombre se transforma en tigre, y un caballero se transforma en leopardo”. Mi Señor, el tigre tiene el aura de un rey. "

El emperador Li de repente le preguntó a Pei Hong: "¿Por qué no hablas?

Pei Hong se burló y dijo: "Me pregunto si debería darle este leopardo de las nieves al Emperador Supremo". "

Li Di no pudo entender por un momento: "¿Por qué? "

Pei Hong: "¡Él comprende la situación actual! "

Algunos ministros "¡Pfft! "Sonríe.

La cara de Sun Yin estaba roja, y antes de que pudiera presionar la espada, el sonriente Yin Taichang le tiró de la manga en secreto.

El emperador Li miró de reojo a Yin Taichang. Y simplemente dijo: "La sugerencia de Pei Hong es muy buena. ¡Le daré este misterioso leopardo a Qiu!" "

Yin Taichang: "Gracias, Su Majestad. ”

Li Di: “¡Entonces, esta pantalla tendrá un tigre tallado!” ""

Voz en off de la reina Wan:

"¡Talla un dragón volador en el cielo!"

Todo el mundo busca prestigio.

src="/style/tongji.js">