¿Quién puede ayudarme a traducir este pasaje de Gui Guzi?

El texto original proviene de "Duan Zhang" de Guiguzi. Las palabras "yun", "antiguo" y "jian" aquí se refieren a "brecha", pero el grado es diferente. "Ni" significa un espacio pequeño; "Wu" significa un espacio pequeño; "Jian" significa un espacio grande. Significado: Problemas o conflictos de diferentes tamaños.

"Oye, es fácil; es arrogante"; "Una corriente crea una gran brecha" es una oración compuesta de tres partes, lo que significa que los problemas o contradicciones en las cosas cambiarán de pequeños a grandes. Si se maneja correctamente, las consecuencias serán diferentes.

Las tres cláusulas son iguales: cada cláusula es una oración de juicio, es decir, el predicado hace un juicio sobre el sujeto. La diferencia entre las tres cláusulas es: Las dos primeras cláusulas son oraciones segmentadas, es decir, juzgan los cambios dinámicos del sujeto y la última oración es una oración de juicio, es decir, el predicado hace un juicio equivalente sobre el estado estático del sujeto

Entonces el texto original es como: "Un pequeño espacio como "nube" evolucionará a un pequeño espacio como "zi"; un pequeño espacio como "hua" evolucionará a un gran espacio como "jian"; a Una gran brecha como "arroyo" se convertirá en una gran brecha como "arroyo".