¿Quién puede ayudar a traducir los "Diez Mandamientos" de Zhuge Liang al inglés?

Una carta de consejo a mi hijo

Los caballeros valoran la tranquilidad y la frugalidad. El primero nutre la naturaleza de una persona; el segundo cultiva el carácter moral. Una verdadera ambición surge de una vida sencilla, un gran horizonte se concibe en una mente tranquila.

El aprendizaje ocurre en una reflexión tranquila; las habilidades crecen a través del aprendizaje continuo. El talento de una persona se agotará si no aprende; una persona no buscará aprender sin determinación. La negligencia es contraria a la lucha vigorosa; la aventura y la impaciencia destruyen la naturaleza del hombre. A medida que pasa el tiempo, una persona envejece, su voluntad se debilita y es de poca utilidad para la sociedad. Cómo se arrepentía de aferrarse a una choza vieja y desolada.

Texto original:

El camino de un caballero es cultivarse a través de la tranquilidad y la frugalidad. Ni frío, ni sobrio, ni tranquilo, ni distante. Primero tienes que estar en silencio antes de poder aprender. Si no aprendes, no puedes ser versátil y si no quieres aprender, no puedes tener éxito. Si es lento no puede ser enérgico y si es peligroso no se puede curar. El paso del tiempo hace que se vaya con los años, y luego se marchite, y muchos de ellos no tienen conexión con el mundo. ¿Qué pasará si estás triste y pobre?

Traducción al chino:

El carácter de un caballero es mejorar su cultivo a través de la tranquilidad y cultivar su carácter a través de la frugalidad. Si no eres indiferente, no podrás desarrollar grandes planes, y si no estás tranquilo y firme, no podrás alcanzar metas elevadas. Debes calmarte al estudiar. Debes estudiar para aumentar tus talentos. Es imposible tener éxito sin aprendizaje y es imposible tener éxito sin ambición. Si aflojas, no podrás trabajar duro; si tomas riesgos y no tienes paciencia, no podrás cultivarte. Con el tiempo, la voluntad se agota, por lo que las ramas y las hojas se marchitan, y la mayoría de ellas no hacen nada por la sociedad. ¿Cómo puedes arrepentirte cuando guardas tristemente tu pobre choza?