Traducción al chino clásico de Peach Blossom Spring

1. La traducción original de la versión china clásica de "Una visita a la primavera en flor de durazno" de Yuan Zhongdao: mañana pasaré por el condado de Taoyuan y hay muchos picos al pie de la montaña Luluo, que son extremadamente empinados. Al llegar a Baima, cubierta de nieve y con rocas escarpadas en la montaña, todos se sentaron en el bote. Estacione el auto en Shuixi y camine hacia Peach Blossom Spring con otros. Hay más de mil melocotones que cubren la calle como un brocado, con más de una pulgada de estambres y manantiales gorgoteantes. Volviendo a la fuente, en lo alto, la piedra fue mordida por el agua del manantial, como un muro espiritual.

Al día siguiente, pasamos por el condado de Taoyuan y llegamos al pie de la montaña Luluo. Hay muchas montañas y son muy empinadas. Antes de llegar a Baima Xue Tao (probablemente el nombre de una atracción), la gente en el bote estaba en cuclillas en el bote (sin atreverse a levantarse) porque había piedras extrañas en él. El barco estaba amarrado junto al arroyo y yo y otros caminamos hacia Peach Blossom Spring. En la entrada de Peach Blossom Cave, hay alrededor de mil melocotoneros. El camino del medio es como un tejido magnífico. Los pétalos en el suelo tienen varios centímetros de alto. El agua del manantial fluye con cuidado, buscando la fuente a lo largo del agua, subiendo cada vez más. Las piedras fueron erosionadas por el agua del manantial y parecían acantilados.

2. "Peach Blossom Spring" traducido por Yuan Hongdao: Mañana pasaré por el condado de Taoyuan y veré innumerables picos al pie de la montaña Luluo, que son extremadamente empinados.

Llegamos al nevado Baima, con rocas escarpadas en la montaña, y todos se sentaron en el bote. Estacione el auto en Shuixi y camine hacia Peach Blossom Spring con otros.

Hay más de mil melocotones, cubriendo la calle como un brocado, con más de un centímetro de estambres y resortes gorgoteantes. Volviendo a la fuente, en lo alto, la piedra fue mordida por el agua del manantial, como un muro espiritual.

Al día siguiente, pasamos por el condado de Taoyuan y llegamos al pie de la montaña Luluo. Hay muchas montañas y son muy empinadas. Antes de llegar a Baima Xue Tao (probablemente el nombre de una atracción), la gente en el bote estaba en cuclillas en el bote (sin atreverse a levantarse) porque había piedras extrañas en él.

El bote estaba amarrado junto al arroyo, y otros y yo caminamos hacia Peach Blossom Spring. En la entrada de Peach Blossom Cave, hay alrededor de mil melocotoneros. El camino del medio es como un tejido magnífico. Los pétalos en el suelo tienen varios centímetros de alto. El agua del manantial fluye con cuidado, buscando la fuente a lo largo del agua, subiendo cada vez más. Las piedras fueron erosionadas por el agua del manantial y parecían acantilados.

3. La traducción de Peach Blossom Spring en el texto clásico chino "La historia de Peach Blossom Spring"

En el primer año de la dinastía Jin del Este, la gente de Wuling hizo vivir de la pesca. (Un día) Remó a lo largo del arroyo y olvidó la distancia. De repente me encontré con un bosque de flores de durazno, rodeado de cientos de escalones a ambos lados del arroyo, sin otros árboles en el medio. La hierba brilla y las flores caen. El pescador quedó muy sorprendido. Yendo más lejos, quiero llegar al final de este bosque.

El bosque (melocotonero) desapareció donde se originaba el arroyo. Era una montaña con un pequeño agujero en la montaña, que parecía tener luz. Dejó el barco y atravesó la cueva. Al principio, la entrada a la cueva era tan estrecha que sólo podía pasar una persona. Después de caminar unas pocas docenas de pasos, de repente se volvió abierto y brillante. El terreno es llano y abierto, con casas cuidadas, campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Los caminos en los campos están enredados y las gallinas y los perros (entre pueblos) se escuchan. La gente va y viene a la granja y al trabajo, y los hombres y mujeres se visten exactamente como el mundo fuera de Peach Blossom Land. El anciano y el niño estaban llenos de alegría y parecían contentos.

(Las personas que estaban dentro) se sorprendieron al ver al pescador y le preguntaron de dónde era (el pescador), y (el pescador) le respondió detalladamente. (El hombre) invitó (al pescador) a su casa, preparó vino, mató gallinas y cocinó platos (para entretenerlo). Cuando la gente del pueblo se enteró de que existía tal hombre, todos vinieron a preguntar por él. (Ellos) dijeron que sus antepasados ​​(para) escapar de los problemas de la dinastía Qin, trajeron a sus esposas, hijos y vecinos a este lugar aislado y nunca volvieron a salir de aquí, por lo que cortaron el contacto con los forasteros. Cuando preguntaron qué dinastía era, no sabían que existía una dinastía Han, y mucho menos Wei y Jin. El hombre les describió en detalle lo que había oído. Todos suspiraron y se arrepintieron. El resto del pueblo también invitó (al pescador) a sus casas y le sirvió vino y arroz. Después de quedarse aquí unos días, el pescador se fue. La gente de aquí le dijo: "(La situación aquí) no vale la pena contarle a la gente de afuera".

Después de que (el pescador) salió, encontró su bote y marcó por todas partes a lo largo del viejo camino (de regreso) . Al regresar al condado, visitó al prefecto y le informó de la situación. El prefecto inmediatamente envió a alguien a seguirlo para encontrar la marca que había hecho la última vez, pero se perdió y ya no pudo encontrar el camino.

Nanyang Liu Ziji era una celebridad noble; después de escuchar esto, felizmente planeé ir, pero no sucedió y él murió poco después. A partir de entonces nadie preguntó por direcciones.

4. Traducción al chino clásico de "La historia de la primavera en flor de durazno" En el primer año de la dinastía Jin del Este, había un hombre en Wuling que se ganaba la vida pescando. Un día estaba remando por el arroyo y perdió la noción de la distancia. De repente, encontré un bosque de duraznos.

A unos cientos de pasos a ambos lados del arroyo, no había otros árboles en el medio. La hierba es brillante y hermosa, y hay muchas flores caídas en el suelo. Los pescadores se sintieron extraños por esto. Seguí caminando, tratando de llegar al final del bosque.

El final del melocotonero es el nacimiento del arroyo. El pescador encontró una colina con un pequeño agujero que parecía un poco brillante. El pescador abandonó la barca y se metió por el agujero. Al principio, la cueva era muy estrecha y solo permitía el paso de una persona; después de caminar docenas de pasos, de repente se volvió abierta y luminosa. Hay tierras planas y amplias, ordenadas hileras de casas, campos fértiles, hermosos estanques, así como moreras, bosques de bambú y otras plantas. Los caminos en los campos están enredados y los sonidos de gallinas y perros ladrando van y vienen. Los hombres y mujeres que van y vienen al campo para trabajar en el campo visten de manera diferente a los que están afuera. Los mayores y los niños estaban muy contentos y se lo pasaron genial.

Cuando los aldeanos vieron al pescador, quedaron muy sorprendidos y le preguntaron de dónde venía. El pescador respondió detalladamente a todo lo que sabía. Los aldeanos invitaron al pescador a su casa, lo invitaron a beber y mataron pollos para cocinar. Cuando la gente del pueblo se enteró de esa persona, todos vinieron a preguntar por él. Ellos mismos dijeron que sus antepasados ​​llevaron a sus esposas, hijos y vecinos a este lugar aislado para escapar de las guerras de la dinastía Qin. Nunca volvieron a salir de aquí, por lo que cortaron el contacto con la gente fuera de Peach Blossom Spring. Cuando la gente aquí preguntaba qué dinastía era, ni siquiera sabían que existía la dinastía Han, y mucho menos las dinastías Wei y Jin. El pescador les contó detalladamente todo lo que sabía. Después de escuchar, todos suspiraron. El resto invitó al pescador a sus casas y lo agasajó con comida y vino. Después de quedarse unos días, el pescador se despidió de los aldeanos. La gente del pueblo le dijo: "(La situación aquí) no vale la pena contarle a la gente de afuera".

Después de que el (pescador) salió, encontró su bote y regresó por el mismo camino, marcando por todas partes. Fue al condado, visitó al prefecto y le contó la historia. El prefecto inmediatamente envió a alguien para que lo siguiera, buscando la marca que había hecho antes. Al final, se perdió y no pudo encontrar el camino hacia Peach Blossom Spring.

Había un hombre llamado Liu Ziji en Nanyang, que era un erudito aristocrático. Al escuchar la noticia, felizmente planeó ir a Peach Blossom Spring. Pero eso no sucedió y pronto enfermó y murió. Desde entonces, nadie ha estado en Peach Blossom Spring.

5. Traducción del texto completo del texto clásico chino "La historia de la primavera en flor de durazno" En el primer año de la dinastía Jin del Este, había un hombre en el condado de Wuling que se ganaba la vida pescando. . Un día estaba remando por el arroyo y olvidó la distancia del camino. De repente, descubrí un bosque de melocotoneros que crecía a unos cientos de pasos de ambos lados de la orilla. No hay otros árboles, las flores son frescas y hermosas, y las flores están cayendo. El pescador se sorprendió. Sigue caminando y quieres llegar al final del bosque.

Al final del bosque está el nacimiento del arroyo, por lo que hay un cerro con un pequeño agujero en el cerro, que parece estar poco iluminado. Luego el pescador abandonó el barco y entró por el agujero. Al principio era estrecho y sólo permitía el paso a una persona. Después de caminar unas pocas docenas de pasos, de repente se volvió abierto y brillante. El terreno aquí es llano y ancho, con casas cuidadas, campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Los caminos en los campos están enredados y se escuchan los ladridos de las gallinas y los perros. La gente va y viene cultivando y trabajando allí, y los hombres y mujeres se visten como el mundo fuera de Peach Blossom Land. Los ancianos y los niños se sienten muy aliviados y felices.

La gente en Peach Blossom Spring se sorprendió al ver al pescador y le preguntó de dónde era. El pescador respondió detalladamente a sus preguntas y fue invitado a su casa para agasajarlo con vino y pollo. Cuando la gente del pueblo se enteró de que existía tal hombre, todos vinieron a preguntar por él. Ellos mismos dijeron que sus antepasados ​​trajeron a sus esposas, hijos y vecinos a este lugar aislado para escapar de las guerras de la dinastía Qin. Ya no salían, por lo que cortaron el contacto con los forasteros.

La gente en Peach Blossom Spring preguntó qué dinastía era esta, pero no sabían que existía una dinastía Han, y mucho menos las dinastías Wei y Jin. El pescador les contó detalladamente lo que había oído y todos en el pueblo suspiraron. Los demás invitaron al pescador a sus casas y lo agasajaron con vino y comida. Después de quedarse unos días, el pescador se despidió y se fue. La gente de aquí le dijo al pescador: "¡No vale la pena contarle la situación aquí a la gente de afuera!"".

Después de que el pescador abandonó Peach Blossom Spring, encontró su bote y regresó por el antiguo camino, marcando En todas partes Cuando llegó al condado, se reunió con el magistrado y le contó su historia. El prefecto inmediatamente envió a alguien para que lo siguiera para encontrar la marca que había hecho antes, pero se perdió y ya no pudo encontrar el camino a Peach Blossom Spring.

Liu Ziji, un hombre de Peach Blossom Spring. El noble ermitaño de Nanyang se enteró de esto y felizmente planeó ir. Sin embargo, murió pronto de una enfermedad. /p>