Ahora vivo junto a este arroyo, pero nadie puede decidir su nombre.
El primero es el "Prefacio a los poemas de Yuxi" de Liu Zongyuan, un literato de la dinastía Tang.
"Prefacio a los poemas de Yuxi" es una prosa escrita por Liu Zongyuan, un literato de la dinastía Tang. Este artículo habla sobre la interpretación que Yue-Sai hace de sí misma, expresando su soledad y frustración por no poder realizar su deseo de salvar el mundo. Todo el texto se presenta con un gancho "estúpido" y los puntos clave son capítulos. El primer y segundo párrafo describen las razones por las que Ran Xi cambió su nombre a Yuxi. El tercer párrafo es la razón para escribir una transmisión con un nombre tonto. El cuarto párrafo trata sobre el tipo y naturaleza de los tontos. El quinto párrafo trata sobre la diversión de los tontos. El último párrafo es lo que se reduce a ocho poemas estúpidos.
Dos. Sobre el autor
Liu Zongyuan (773-819), nombre de cortesía Hou, fue un famoso escritor y pensador de la dinastía Tang. Liu, originario de Hedong (ahora Ruicheng y Yuncheng, provincia de Shanxi), nació en una familia oficial. Tenía muchos talentos y grandes ambiciones. En sus primeros años, fue admitido como erudito y sus escritos se componían principalmente de palabras hermosas. Uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song, inició conjuntamente el antiguo movimiento de prosa de la dinastía Tang con Han Yu y fue llamado "Liu Han". Liu Yuxi también se llama "Liu Liu". Wang Wei, Meng Haoran y Wei también se llaman "Wang Meng". Liu Zongyuan dejó más de 600 poemas y obras a lo largo de su vida, y sus pensamientos filosóficos se caracterizan por el simple materialismo. Su pensamiento político se refleja principalmente en la visión social e histórica de conceder importancia al "poder" y al pensamiento confuciano orientado al pueblo. El lenguaje de sus obras literarias es simple y natural, y el estilo es elegante y atemporal. Sus obras representativas incluyen "Guizhou Donkey", "Snake Catcher", "Eight Records of Yongzhou", "Jiang Snow", etc.
3. Texto original
"Prefacio a los poemas de Yuxi"
Hay un arroyo bajo el sol que riega y el este desemboca en llovizna. O: La familia Ran prueba la familia, entonces el apellido es, claro. O: Se puede teñir. Se llama así por su capacidad, por eso se le llama corriente de teñido. Pecó tontamente y se sumergió de cabeza en el agua. El amor es una corriente y obtienes lo mejor de ella cuando llegas a la segunda o tercera milla. En la antigüedad, existía el valle de Gongyu, pero el hogar actual es un arroyo cuyo nombre no se puede determinar. Es aún más vergonzoso ser un erudito.
Comprar una colina sobre Yuxi es una colina estúpida. Camine sesenta pasos al noreste de Yuqiu y obtendrá un resorte y lo comprará, que es un resorte estúpido. Las seis cuevas de Yuquan están todas cubiertas por montañas. La confluencia se curva hacia el sur y es una zanja estúpida. Por lo tanto, aquellos que cargan tierra y piedras sobre sus espaldas y bloquean sus pasos son estanques de necedad. Al este del estanque Yugong se encuentra Yugong Hall. Al sur hay un pabellón de la locura. Hay una isla desierta en la piscina. La dislocación de hermosos árboles y rocas es una maravilla de montañas y ríos, que los hace envejecer, y la sal puede humillar su estupidez.
Las personas inteligentes son felices cuando hay mucha agua. Hoy en día, a una persona le resulta vergonzoso mirar a un tonto. ¿Por qué? Cúbrelo con agua y no habrá forma de regarlo. Es empinado y rocoso y no pueden acceder a él barcos grandes. Tranquilo y superficial, el dragón lo desdeña, no puede tener relaciones sexuales, no puede beneficiar al mundo, es apto para dar, pero está bien incluso si insulta a los tontos.
Ning Wuzi dijo: "Un país sin principios será tonto", y la sabiduría conducirá a la estupidez. Yan Zi "actúa como un tonto todo el día y no viola las reglas". No importa lo inteligente que sea, sigue siendo un tonto. Nadie es realmente estúpido. Hoy he sido desobedecido a la Palabra y a la verdad, por eso soy un tonto. Si eres marido, no puedes luchar por el mundo, pero puedes hacerte famoso por ello.
Aunque la corriente no es de utilidad para el mundo, es buena para aprender todo tipo de cosas. Es clara y hermosa, y puede hacer que los tontos sonrían de envidia y nunca se vayan. Aunque dar limosna no está acorde a las costumbres, equivale a masturbarse con pluma y tinta, lavarlo todo y sostener varias jaulas sin rehuir. Cantar canciones tontas de Silly River, estar perdido pero no desobedecer, sin saberlo, llegar al mismo destino por caminos diferentes, trascender el sistema Hongmeng, mezclarse con extranjeros, sentirse solo y admirarse de sí mismo pero no entender lo que se dice. Entonces escribió "Ocho poemas tontos" y los grabó en una piedra flotante.
Cuatro. Traducción
Hay un pequeño arroyo al norte del riego, que fluye hacia el este con poca agua. Algunas personas dicen que un hombre llamado Ran vivió aquí una vez, por eso se llama este arroyo. Algunas personas dicen que el flujo se puede utilizar para teñir y se denomina flujo de teñido según su función. Me exiliaron a Xiaoshui por un crimen estúpido. Me gusta este arroyo. Después de caminar dos o tres millas por él, encontré un lugar con un paisaje excelente y me quedé aquí. En la antigüedad, existía el valle de Gongyu. Ahora he construido mi hogar junto al arroyo, pero nadie puede decidir cómo llamarlo. Los residentes locales todavía están discutiendo y parece que van a cambiar el nombre, así que lo llamaré Yuxi.
Compré una montaña encima de Yuxi llamada Yuqiu. Caminando sesenta pasos al noreste de la montaña Yugong, descubrí un manantial, lo compré con mis ahorros y lo llamé Yugong Spring. Hay seis manantiales en Silly Spring, todos los cuales están ubicados en un terreno plano al pie de la montaña y brotan hacia arriba. Después de que el agua del manantial se fusiona, serpentea hacia el sur y el lugar por el que pasa se llama Yugou.
Entonces movió tierra y apiló rocas para bloquear el estrecho canal del manantial y construyó un estanque Yugong. Hay sopa de pescado en el lado este del estanque de peces y sopa de pescado en el lado sur. En el centro de la piscina está Folly Island. Hermosos árboles y rocas extrañas, altas y bajas. Son paisajes magníficos porque los he mancillado con palabras estúpidas.
El agua es la favorita de las personas inteligentes. Pero esta corriente en realidad fue humillada por palabras estúpidas. ¿Por qué? Debido a que sus cursos de agua son muy bajos, no se pueden utilizar para riego. Es empinado y rápido, con muchos bajíos y rocas, lo que dificulta la entrada de barcos grandes. Es solitario y estrecho, y el clan de los dragones lo desdeña; No puede soportar nubes ni lluvia y no es bueno para el mundo, como yo. En ese caso, está bien que te insulten y te llamen estúpido.
Ning Wuzi "Un país en crisis será tonto", es un hombre sabio que deliberadamente finge estar confundido. Yan Zi "nunca menciona su desacuerdo con el maestro y le gusta actuar como un estúpido", y también es una persona inteligente que deliberadamente finge ser estúpida. Ninguno de ellos es realmente estúpido. Ahora que tengo claridad política y he hecho cosas que van en contra de la verdad, no hay nadie más estúpido que yo. Para que nadie en el mundo pueda competir conmigo en esta transmisión, tengo una patente para nombrarla.
Aunque los arroyos no son de ningún beneficio para el mundo, pueden reflejar todas las cosas, hacerlas brillantes y hermosas, hacer que sus voces suenen como piedras, hacer sonreír a los tontos y hacer que la gente se sienta angustiada. Aunque no soy mundano, también puedo consolarme con artículos, utilizar la libertad de escribir para impulsar todo y crear un ámbito estético satisfactorio. Nada en el mundo puede escapar de mi descripción con pluma y tinta. Usé palabras tontas para cantar sobre Yue Sai y no pensé que hubiera nada en contra de la razón. Parecía tener el mismo destino, trascendiendo cielo y tierra, mezclándome con el silencio misterioso. Nadie podía entenderme en la soledad y el silencio. Entonces escribió "Ocho poemas para tontos" y los escribió sobre una piedra que fluía.