La frase anterior de Manjuan Shishu es la siguiente:
"Mira donde está preocupada mi esposa, Manjuan Shishu está loca de alegría" significa: Mirando hacia atrás a mi esposa e hijos, Me siento triste ¿Desaparecido? Estaba enrollando poemas y libros al azar, ¡y estaba tan emocionado que casi me vuelvo loco! Proviene de "Wen Guanjun Takes Henan and Hebei" de Du Fu, un poeta de la próspera dinastía Tang.
1. El texto completo es el siguiente:
De repente se dijo que Jibei estaba siendo recogido fuera de la espada. Cuando lo escuché por primera vez, mi ropa se llenó de lágrimas. Pero al ver lo preocupada que está su esposa, escribe poemas y libros llenos de alegría y alegría.
Hay que darse el gusto de beber mientras se canta durante el día. La juventud es una compañera para volver a casa. Es decir, pasa por Wu Gorge desde Ba Gorge y luego baja a Xiangyang hacia Luoyang.
2. Traducción:
Hubo un rumor repentino en Jiannan de que se escuchó la noticia de la recuperación de Jibei. Cuando me enteré por primera vez, me llené de tristeza y alegría. , y mi ropa estaba manchada de lágrimas. Cuando miras a tu esposa e hijos, ¿sientes que tu dolor no se encuentra en ninguna parte? Estaba enrollando poemas y libros al azar, ¡y estaba tan emocionado que casi me vuelvo loco!
Durante el día beberé a mi antojo y cantaré a mi antojo; la brillante luz de la primavera me hará compañía para que pueda regresar a casa. Parecía como si hubiera pasado por Wu Gorge desde Ba Gorge; pronto llegué a Xiangyang y luego corrí a Luoyang.
3. Antecedentes de la creación:
Este poema fue escrito en la primavera del primer año del emperador Guangde de la dinastía Tang (763). En el primer mes de ese año, Shi Chaoyi se ahorcó, poniendo fin a la rebelión de Anshi. Cuando Du Fu escuchó la noticia, no pudo evitar enloquecer de alegría. Bailó y cantó esta canción de siete melodías. La primera mitad del poema describe la sorpresa de escuchar la buena noticia por primera vez; la segunda mitad describe la preparación del poeta para regresar a casa mientras baila, resaltando la alegría del ansia de regresar a su ciudad natal.
Todo el poema está lleno de emociones desenfrenadas, con la palabra "felicidad" impregnando todas partes, expresando vívidamente la infinita alegría y emoción del autor. Por lo tanto, se le llama "el primer poema rápido de su vida" de Du Fu.
Salvo el punto narrativo de la primera frase, el resto de frases expresan la sorpresa del poeta tras conocer la noticia de la victoria. Los pensamientos y sentimientos del poeta surgen de su corazón y avanzan. Las últimas seis frases son todas paralelas, pero entienden que la naturaleza es como hablar y que es maravilloso que todo surja de forma natural.