¿Qué significa "gege" en la dinastía Qing?

"Gege" era originalmente una transliteración manchú y traducida al chino significa señorita y hermana mayor. El título de una hija de una familia noble en la dinastía Qing era el de mujer.

En los primeros años de la Dinastía Jin Posterior, el predecesor de la Dinastía Qing, el monarca (es decir, "Khan") y la hija de Baylor (a veces incluyendo mujeres solteras comunes y corrientes) eran llamados "Gege". sin personalización. Por ejemplo, la hija mayor del emperador Nurhachi de la dinastía Qing se llamaba "Donguo Gege" y la segunda hija se llamaba "Nenzhe Gege".

Después de que el emperador Taizong de la dinastía Qing sucediera en el trono, comenzó a imitar a la dinastía Ming en el primer año de Chongde (1636). La hija del emperador comenzó a ser llamada "princesa", y la hija. La hija nacida de la concubina y la hija adoptiva de la reina se llama "Princesa Heshuo". "Gege" es un nombre especial para las hijas de príncipes y nobles. Por ejemplo, la segunda hija de Huang Taiji (nacida de la emperatriz Xiaowen), Makata, primero se llamó Princesa Gurun, luego se cambió a "Princesa Yongning" y luego a "Princesa Wenzhuang". Se puede ver que es inexacto llamar a la hija del emperador "Gege" (como "Princesa Zhu Huan" y "Dieciocho Gege") en películas y series de televisión. En el decimoséptimo año de Shunzhi (1660), las princesas se dividieron en cinco grados, a saber:

1. La hija del príncipe se llamaba “Princesa de Heshuo” y su nombre chino era “Princesa”;

En segundo lugar, la hija del príncipe y rey ​​del condado se llama "Doroge", y su nombre chino es "Princesa";

En tercer lugar, la hija de Dorobel, también llamada "Doroge", El nombre chino es "Junjun";

En cuarto lugar, la hija de Beizi se llama "Gushan Gege" y el nombre chino es "Junjun";

En quinto lugar, el líder de la ciudad y el líder auxiliar. Su hija se llama "Gege" y su nombre chino es "Xiangjun";

Además, todas las hijas menores de edad "masculina" se llaman "patriarcales". El nombre "Gege" se utilizó hasta el final de la dinastía Qing y el comienzo de la República de China. Por ejemplo, el emperador Gaozong de la dinastía Qing (Emperador Qianlong Li Hong) tuvo diez hijas en su vida, cinco de las cuales murieron jóvenes y las otras cinco fueron nombradas princesas. Es decir, a la tercera hija (nacida de la reina Xiaoxian Chun), Feng Jialun y a la princesa Jing; a la cuarta hija (Su, la noble concubina del emperador Chunhui) se le concedió el título de princesa; , Feng Jialun, la princesa Jing; y la novena hija (nacida de la reina Xiaochun), la reina Chun), la princesa Heshuo y la princesa Ke; la décima hija (Fei), la princesa Feng Jalun y la princesa Xiao. Ella fue una excepción porque nació cuando Qianlong tenía sesenta y cinco años. Ella era la hija favorita del emperador Qianlong y luego se casó con el hijo mayor de Hehe, Fengshen Yinde. Debería llamarse Princesa Heshuo. Pero Qianlong hizo una excepción y lo llamó "Princesa Gulen". Además, el emperador Qianlong también adoptó a una hija de su hermano menor Hongzhou, que más tarde fue nombrada Princesa Heshuo y Princesa Wan.

A juzgar por el ejemplo anterior, la hija del emperador ya no se llamaba "Gege" a partir de Huang Taiji en la dinastía Qing, y generalmente se la llamaba "Princesa". Pero la familia de la princesa también puede llamarla "Gege" en situaciones informales y llamarla según su clasificación, como "Da Gege" o "Ten Gege".

Se puede encontrar un diccionario de chino moderno.

1.ZT "Gege" significa "niña" en manchú, similar a "niña" y "pollo" en chino. Para decirlo amablemente, significa "señorita" o "niña". Este es el primer drama que he visto que estaba cuidadosamente empaquetado y llamaba a todas las chicas "Ge Ge". Esos dramas románticos retardados hacen que todos piensen que sólo las princesas pueden llamarse "Gege". De hecho, cualquier abanderada soltera se llama Princesa. En el "Libro de la piedad filial", las hijas de ministros como Xiang y Meng son todas Gege. Ninguna es princesa, ni siquiera princesas. Todavía recuerdo en "Gui Ge Ge", Xiao Yanzi abrió los ojos con un escándalo y dijo: "¡¿De verdad adoraba a Ge Ge?!" Jaja, ¿qué tiene de extraño adorar a una "niña"? Además, en realidad la llamaron "Huanzhugege". ¿Qué título es este? Gege es sólo un título. Los títulos de princesas y princesas deben ser "Princesa Gulun" y "Princesa Heshuo", con los nombres agregados después de "Gulun" y "Heshuo".

2. Gege también tiene otro significado, que se desarrolla a partir de un título común para las niñas. Por ejemplo, hay 17 famosos "geges" enterrados en la tumba del emperador Shunzhi. Estas personas eran en realidad las concubinas de Shunzhi, pero todas se llamaban Gege porque el sistema de concubinas aún no estaba completo en ese momento y no había una subdivisión jerárquica.

3. La extensión de la justicia es el nombre de la sirvienta. Por ejemplo, Xiaozhuang llamó a su asistente personal favorita Sumer "Gege"; la madre de Qianlong, Niu Kelu, fue llamada "Gege" cuando estaba en el Palacio Yongzheng. En realidad, es una sirvienta que realiza trabajos de baja categoría y es sólo una de los muchos "geges" que hay en el palacio.