Desde la antigüedad, los ministros de ceremonias de premiación han sido incriminados y calumniados. Hablar mal de los demás. ), enfureció al rey, pero podría utilizar las palabras de alguien para convertir el desastre en felicidad. Sin embargo, no funcionará si no conoces a un maestro sabio y poderoso.
Xiao He invitó a la gente al espacio abierto del jardín forestal y Gaozu estaba furioso. Pensó que la propiedad de Jia lo afectaba mucho, así que fue a He Tingwei y consiguió armas. Wang Weiwei dijo: "¿A qué distancia está Su Majestad de Chu? Chen Yi y Ying Bu se rebelaron. El país está a cargo de Guanzhong, no para el beneficio de este tiempo. ¿Es el oro de la familia Li?" No subas, hoy te perdonaré.
Cuando Xiao He le pidió al gran antepasado Liu Bang que usara el espacio abierto del Jardín Shanglin (el jardín real de la dinastía Han) para uso civil, el gran antepasado se enfureció, pensando que Xiao He había recolectado un muchas finanzas de los empresarios. Entonces Xiao He fue entregado a Tingwei (el funcionario más alto a cargo de la justicia) y atado a Xiao He. Eso es lo que dijo Wang Weiwei: "En ese momento, Su Majestad y Xiang Yu estuvieron separados durante varios años, y Chen Yi y Ying Bu se rebelaron. En ese momento, Xiao Guoxiang estaba protegiendo a Guanzhong y no se benefició de ello en ese momento. , y mucho menos el dinero de algunos empresarios ". Liu Bang se suavizó un poco, y ese día Xiao He fue liberado.
Cuando Zhou Bo, el marqués de Jiang, fue enviado al campo, la gente le escribió que quería rebelarse y Tingwei lo arrestó. La emperatriz viuda Bo le dijo al emperador Wen: "El marqués Jiang tomó el sello de jade y envió tropas al Ejército del Norte. No se opuso en ese momento y ahora vive en un condado pequeño. ¿Quiere oponerse al mal?"
Jianghou Zhou Bo eximió al primer ministro de acudir a su feudo. Un villano escribió una carta acusando falsamente a Zhou Bo de traición y el emperador Wen le pidió a Tingwei que arrestara a Xiao He y lo castigara. Esto es lo que la emperatriz viuda Bo le dijo al emperador Wen: "En ese momento, el marqués Jiang tenía el sello imperial y comandaba el Ejército del Norte (el ejército que custodiaba el norte del Palacio de Chang'an a principios de la dinastía Han). No hubo rebelión en esa vez. Ahora, en un condado pequeño, ¿qué es la rebelión?" El emperador Wen perdonó inmediatamente a Zhou Bo.
Se puede decir que estos dos son extremadamente peligrosos, pero son muy efectivos entre reuniones.
Las dos personas anteriores son realmente peligrosas, pero unas pocas frases pueden ser muy efectivas.
Xiao fue legado al gobierno asistente y estaba celoso de Xu, Shi, Gong y Xian. Esperaba llevarse bien con los compinches de Zhou Kan y Liu Gengsheng, por lo que le pidió que "llamara a Tingwei". El emperador Yuan no se dio cuenta de que estaba encarcelado, pero podía jugar. Si te has dado cuenta de lo que está mal, verás cosas. Shi dijo: "Cuando llegué al trono, el mundo no me conocía por mi virtud. Dado que el maestro trascendente fue encarcelado por un médico de nueve años, debería estar exento. Así que evite acudir a la gente común". .
Xiao Wang fue nombrado ministro auxiliar por el difunto emperador y fue elogiado, respetado y celoso. Informaron al emperador que Xiao Wang, Zhou Kan y Liu Gengsheng eran sus compinches, y le pidieron al emperador que convocara a Tingwei para ocuparse del asunto. Antes de que el emperador Yuan de la dinastía Han despertara, encarceló al joven rey y aprobó el memorial escrito por Xu, Shi, Gong y Xian. No fue sólo el emperador Yuan quien se dio cuenta de su error y dejó salir a Xiao Wang de prisión. Pero en ese momento, Schofield dijo: "El emperador acababa de ascender al trono y no dejó que el mundo viera su virtud. Por el contrario, castigó a su maestro primero. Dado que la oportunidad envió al Dr. Jiuqing a prisión, no perdone "Es mejor destituirlo de su cargo como medida provisional". Así que convirtió a Xiao Wang en un hombre común.
Se puede ver a Gaozu, el carácter brillante del emperador Wen y el carácter débil del emperador Yuan.
Han Expressway, el emperador Meiji, pudo aceptar opiniones y cayó en coma. Si no enmienda sus costumbres, cometerá errores, y eso se puede ver.
Todas las manos, las atrevidas son originales.
2. La gente se olvidó del desastre. El rico Gong Zheng amaba a la gente y se olvidó del desastre.
Fu Si, el enviado de la dinastía Tang, se sentó sobre el poema de Shi Shoudao y anunció el regreso de Hebei. A excepción de Zhiyunzhou y Qingzhou, todos temen el peligro público. Hay entre 600.000 y 700.000 personas hambrientas en Hebei, todas reclutadas entre el público. Aconsejó a la gente que hiciera mijo y lo esparciera dentro del territorio para su propio uso, y que lo preparara como alimento y medicina en Lu, y sus seguidores sintieron como si estuvieran regresando a la ciudad. Algunas personas aconsejan al público que no sospeche, difundan rumores y calumnias, y la desgracia sale de la boca. El público lo ignoró con orgullo y dijo: "¡Cómo puedo arriesgar la vida de seiscientas a setecientas mil personas con una sola prenda de vestir!". El año que viene, cuando maduren los dos tipos de trigo en Hebei, la CCBA estará plenamente activa. Por eso, aunque el público no le teme a la ropa, su recelo también se debe a la inmersión. Leí un libro grueso de una persona: "Dos años en Qingzhou pueden salvar a decenas de miles de personas, lo que es mucho mejor que el examen de ingreso a la escuela secundaria de 24 años".
"
——(Dinastía Song) "Xia Lu" de Ye Mengde
Anotar...
Fu, un famoso funcionario de la dinastía Song del Norte, una vez llamado Zheng Guogong; se sentó a cometer delitos. Pintura del área, colocar en bloques, regresar a la ciudad, ir al mercado, lidiar con las dudas (mǐ), deshacerse de las dudas; cambiar; todos vivos, mantenerse con vida; lentamente, densamente, profundamente entrelazados; pasó el examen de Shuling a la edad de 24 años y presidió Zhongshuling a la edad de 24 años (Guo Ziyi, rey de Fenyang en la dinastía Tang)
Zheng Gong Fubi fue nombrado miembro de la dinastía Tang cuando era enviado a la corte imperial, estuvo implicado en el caso de escritura de poesía de Shi Shoudao. En el camino de regreso a Beijing desde Hebei, fue degradado a Yunzhou. Zhouzhi y fue nombrado Qingzhou Zhouzhi. Sus detractores no se dieron por vencidos y todavía había personas que sentían pena por él. Peligro y miedo. En ese momento, hubo una grave hambruna en Hebei, y acogió a entre seis y siete millones de personas. que fueron evacuados del este Movilizó a las familias locales para proporcionar alimentos y proporcionó personalmente vivienda, alimentos y medicinas a las personas hambrientas en el estado. No hubo escasez y había tantos refugiados como en el mercado. Algunas personas le advirtieron que esta no era una manera de eliminar la calumnia y que el desastre sería inevitable. Él dijo con firmeza: "¿No cambié mi vida por seiscientas o setecientas mil vidas humanas?". "Cuanto más trabajaba, más enérgico se volvía. Al año siguiente, hubo una buena cosecha de trigo en Hebei, y todos los refugiados llevaron sus cargas de regreso a casa. Todos fueron salvados por los ricos y poderosos. Incluso aquellos que calumniaron Él en ese momento no le faltó el respeto. No lo admiro, y las sospechas de la corte desaparecieron gradualmente. Una vez lo vi decir en una carta a un buen amigo: "Pude salvar a decenas de miles de personas". gente en Qingzhou durante dos años, lo cual es mejor que presidir la evaluación de veinticuatro funcionarios. El secretario chino es mucho mejor. "
3. Traducción al chino clásico de "La desgracia trae bendición y la bendición trae desgracia". Capítulo 58: "La desgracia trae bendición y la bendición trae desgracia. ”
La desgracia es la razón fundamental de la existencia de la felicidad, y la buena suerte siempre se esconde en la desgracia.
Comprensión ampliada:
Desgracia y bendición, aunque Generalmente son dos conceptos opuestos en el ámbito cognitivo de las personas, pero en realidad son interdependientes y pueden transformarse entre sí.
Suele usarse como metáfora: las cosas malas pueden tener buenos resultados y las cosas buenas. también tiene malos resultados.
Este tipo de lenguaje típicamente refleja el pensamiento dialéctico simple de Laozi. En esta oración, Laozi profundiza en la relación dialéctica entre "desgracias" y "bendiciones", que es una de las principales opiniones filosóficas. en el sistema ideológico chino. 1.
Se puede decir que esta simple frase expresa la esencia de la filosofía de la vida: en el camino de la vida, no hay necesidad de ser decadente cuando uno se siente frustrado ocasionalmente. , y no tienes que dejarte llevar cuando tienes éxito.
El mundo siempre está lleno de éxitos. Cambia entre bendiciones y desastres, pros y contras. el equilibrio entre los dos para manejar las cosas con calma y disfrutar de las bendiciones
4. La traducción al chino clásico crea y enterró el sacrificio del padre y sirviente Liu.
¡Oh! "El ministro leal goza de buena salud y las mujeres tienen prioridad. "Cada vez que recito Siyu, me siento muy triste. Siento que es muy similar a mi padre y las cosas de mi padre. Su padre sufrió una desgracia violenta y el hijo de Wei aprendió de la capital de su madre. Aunque solo tenía siete años. Pero su padre se sentía miserable y su hijo realmente se casó. ¡Oh, duele! Aunque soy una mujer, he oído que Dou Wu y Chen Fan también sufrieron castración, y Li Ying y Fan Pang se suicidaron. En otras palabras, los sabios de la dinastía Zhao se rompieron la cabeza o derramaron su sangre sobre las manos de Wei, pero no practicaron mucho y estaban preparados para vivir felices y morir. ¡Es tan miserable como la generación de mi padre! , la madre y la hija están tan cerca, como si estuvieran a miles de kilómetros de distancia, la ciudad fantasma no es cruel, el carcelero es terco, el cielo está despejado, ¿quién es el amigo de toda la vida de Xue, simplemente se da la mano y hace las paces? la puerta, la madre del niño no ha escatimado esfuerzos para pedirla, pero el traidor ha sido engañado. Por lo tanto, el padre está en problemas y solo, y ha sido transferido del Clan Dragón al subsuelo.
¡No importa si el Primer Emperador es depuesto o no! Después de ver a Yujuan, primero simpatizó con su padre por su lealtad al edicto imperial de sacrificio y entierro. Con gran dificultad, Wanli no tuvo más remedio que dejar de mentir. De lado y escucho el llanto por la noche. Perdido, así durante más de 20 años. ¡Oh, mi padre tiene un hijo y el hermano de mi hijo también está llorando! Mi marido también quería seguir la ambición de su hermano y consolar a su padre en la copa. Desafortunadamente, su marido murió temprano y el asunto terminó. Durante más de diez años, el niño estuvo solo, sirviendo a su madre, cuidando a los jóvenes huérfanos. y vivir en la misma casa hasta tarde.
Cada vez que el fuego en las heladas otoñales aclara el dinero, sólo extraño los restos de mi padre, descuidando mi dormitorio, protegiendo a la vid silvestre, al rey del pino, y al dueño del árbol inquieto. Este corazón está lleno de especulaciones y estoy dispuesto a tomar una decisión. El niño está en Sri Lanka y quiere enterrar a su padre pero no puede. El primero estaba destinado a estar en Sheji, donde sus nueve prendas estaban teñidas de rojo, el valle pobre era profundo y los soldados lo buscaban, o fue enterrado en el ataúd de su padre para evitar el desastre. Sin embargo, hay poca tierra en Jiangnan, por lo que tejiendo ropa Hu, uno puede cultivar la tierra. ¿Padre no puede estar enojado? Cuando era niño, quería enterrar a mi padre, pero no podía soportarlo. El niño estaba triste y lloraba solo en el tocador desierto, pensando en la vida de su padre y en su país. Su ambición de tragarse a Hu y derrotar a Jie no se puede perder en Jiuyuan, pero se puede llevar a cabo diciendo: La ambición de mi padre es una nube. Inesperadamente, el ministro traicionero no se dio cuenta, el escorpión de repente se lució y el hijo juró morir. Sin embargo, con los restos inacabados de mi padre, le dije a los oídos de mi madre lo antes posible. Confiando en el espíritu de mi padre, me mantuve alejado del daño, incluso hasta el día de hoy. Afortunadamente, el nuevo emperador rejuvenece, el sol y la luna se inflaman y el hijo y el padre son enterrados. Éste también es el momento. Era una buena señal. Era deber de mi padre llevar el ataúd. ¿Dónde está el permiso de mi padre? ¡Vaya! No hay ataúd ni entierro de peces, pero sí un título de perro de hueso. ¿Padre preferiría tener alguien de quien preocuparse? Ser hijo único no es filial. No puede evitar deshacerse de Tiying y no puede expresar su dolor y destruirlo como cortesía. Por lo tanto, no puede completar las cosas importantes de su padre y sus prioridades son inapropiadas. es natural, entonces ¿qué se puede decir? Mi hijo lleva media vida triste y enojado y se avergüenza de sí mismo. Hoy, gracias al espíritu de su padre, no tiene deseos de regresar al mundo. Pero el alma leal inspiró a las generaciones futuras, de modo que el hijo de mi hermano y el hijo de mi hijo lograron grandes logros temprano e hicieron que el esposo de mi hermano no tuviera ambiciones, o en otras palabras, ¡puede marcar la diferencia!
¡Ay! La sangre y las lágrimas pueden secarse y el dolor puede agotarse. Desde hace más de veinte años habéis mostrado un camino diferente.
Un huésped recomendó Chunyu Kun a Liang. Wang Hui pidió a su séquito que se retirara y se sentó solo dos veces para saludarlo, pero él no dijo una palabra. El rey Hui lo encontró extraño y regañó al invitado: "Usted elogia al Sr. Chunyu y dice que ni siquiera Guan Zhong y Yan Ying pueden alcanzarlo. Cuando me conoció, no obtuve nada. ¿No soy digno de hablar con él? ¿Cuál es la razón? " El invitado le dijo a Chunyu Kun lo que dijo el rey Hui. Chunyu Kun dijo: "Originalmente. La última vez que vi al rey, su mente estaba en el caballo; la próxima vez que vi al rey, su mente estaba completamente en la melodía: así que me quedé en silencio". Todos los informes fueron entregados a Wang Hui. Wang Hui se sorprendió mucho y dijo: "¡Oh, el Sr. Chunyu es realmente un santo! Cuando el Sr. Chunyu vino la última vez, alguien me presentó un buen caballo. Antes de que tuviera tiempo de tomar fotografías, el Sr. Chunyu llegó justo a tiempo. Siguiente Cuando llegué, otra persona me presentó a una geisha. Antes de que tuviera la oportunidad de intentarlo, conocí al Sr. Chunyu. Aunque bebí a todos los asistentes a mi alrededor, estaba pensando en Ma y Geji. caso."
5. En la traducción al chino clásico de la escuela secundaria, la raíz del problema comienza con las patas de pollo, que también son un gran problema. En cuanto a la traducción de la Sociedad de la Muerte, la ocurrencia de este desastre comenzó con garras de pollo (pelea de gallos), cuando el desastre es grave, conducirá a la destrucción del país.
Traducción de referencia:
Cuando se enciende una pequeña antorcha por primera vez, se puede apagar con un solo dedo; cuando el agujero en el estanque es tan grande como la madriguera de un ratón, se enciende. Sólo se puede extinguir con un terrón de tierra. Pero cuando el fuego se extendió a Mengzhuze y Yunmengze, se produjeron inundaciones en Jiujiang e inundaron todo Jingzhou. En ese momento, incluso si se movilizaran todas las tropas del país, la congestión no podría extinguirse. La acumulación de bondad trae felicidad y la acumulación de resentimiento conduce al desastre, al igual que la gangrena inevitablemente se pudrirá y contaminará muchos lugares. Zhu Yuyang informó a Qi: "Chen y Zaiyu, se odian y tienen profundos rencores. Me preocupa que causen problemas y pongan en peligro al país. Rey, también podrías deshacerte de uno de ellos, Jane. No escuches. No mucho después, Chen Zhen mató a Jae Yu en el patio y a Qi en la cancha. Este es el daño que causa no saber manejar las cosas pequeñas con cuidado.
La pelea de gallos entre Ji y Lang en la novela de Lu. La familia Lang le puso una armadura al pollo y la familia Ji le puso garras de metal. Ji perdió la pelea de gallos y estaba muy enojado. Aprovechó la oportunidad para ocupar la casa de Tai, construyó una casa y reparó las paredes. Zhai estaba furioso y atacó a Ji frente a Lu: "Cuando ofrecía sacrificios al templo Xianggong, Ji solo usó dos personas para bailar, y el resto fue a bailar para el salón ancestral de Ji. Ji ha sido rebelde e ingobernable durante mucho tiempo. Si "Si no matan a Ji, dañará los intereses nacionales en el futuro". Lu le dijo a Zi Jiaju lo que dijo Tai. Zi Jiaju dijo: "La familia Ji se ha ganado el corazón de la gente, y los tres hermanos de la familia Ji están unidos en uno. Son muy respetados y poderosos. ¿Cómo puedes lidiar con ellos?". Lu se negó a escuchar y él y Tiezhi Zhai dirigieron un ejército para atacar a la familia Ji. La familia y el tío de Zhongsun discutieron juntos: "Sin Ji, nuestra familia pronto perecerá". Así que fue a salvar a Ji.
Tai fue derrotado y asesinado, y Lu también huyó a Qi en busca de refugio. Entonces, la ocurrencia de este desastre comenzó con garras de pollo (pelea de gallos); cuando el desastre es grave, conducirá a la destrucción del país.
Chen tenía un viejo rencor con Zaiyu, lo que llevó a que Zaiyu fuera asesinado en la corte, y Qi también sufrió mucho. Ji y Zhai tuvieron una pelea de gallos. Zhai aprovechó la victoria para perseguirlo, pero Lu fue derrotado y huyó. Si las semillas del desastre no se extinguen a tiempo, se esparcirán como el fuego tocando cosas secas o el agua tocando un lugar con poca humedad, e incluso se saldrán de control. Las picaduras de polillas pueden causar grietas y daños en las vigas dañadas; las picaduras de mosquitos y moscas pueden hacer que el ganado vacuno y ovino salten de dolor. Todo esto es verdad.
Todo el mundo hace todo lo posible para protegerse y prevenir los desastres, pero nadie sabe cómo evitar fundamentalmente que ocurran. Los hijos de la dinastía Jin se exiliaron a través de Cao Cao. Cao Guojun quería ver las costillas paralelas de Chong'er, por lo que deliberadamente le pidió a Chong'er que bajara río abajo para pescar.
En ese momento, Li Yinjiao persuadió: "Mi hijo no es una persona común y corriente, y los tres seguidores que lo siguen también son asistentes que han hecho que el negocio del Overlord sea un éxito. Si eres grosero con ellos hoy, Definitivamente se convertirá en un problema futuro para nuestro país "El Señor Cao no escuchó el consejo. Más tarde, Chong'er regresó con Jin y ganó el trono. Efectivamente, atacó a Cao y destruyó a Cao. Y también murió a manos de otros, y Cao se convirtió en un mercado virtual. Este desastre fue causado por él pescando en el agua con las costillas paralelas al descubierto. Si hubiera escuchado el consejo de Li, tal vez este desastre no habría ocurrido. Ahora, en lugar de intentar evitar que ocurra un desastre, debes esperar hasta que suceda antes de intentar salvarlo, de modo que por muy inteligente que seas, no haya nada que puedas hacer.
El origen del desastre se extiende en todas direcciones, lo que dificulta su prevención. Por lo tanto, las personas inteligentes suelen vivir recluidas, evitar problemas innecesarios, evitar la humillación y esperar la oportunidad. Los villanos no saben dónde está el problema, por lo que a menudo actúan precipitadamente y caen en una trampa. A veces, a pesar de tomar todas las precauciones posibles, ¿cómo puede salvarse? Un gran muro a menudo se derrumba por una pequeña grieta; una espada a menudo se rompe porque tiene fallas. Por lo tanto, el sabio puede predecir el origen de la prevención de desastres tempranamente, para que nada pueda dañarlo. El hijo de Zhu Dazai, Zhu, estaba cenando en casa de la familia Yin. Después de que Yin probó la sopa, sintió que estaba demasiado caliente, por lo que vertió la sopa en la taza sobre Zizhu. Al día siguiente, Dazai Zi Zhu renunció a su puesto como Dazai Zi y se fue a casa. Su sirviente preguntó: "No es fácil conseguir el puesto de Rey de Chu. ¿Por qué renunció y se fue?". Zi Zhu explicó: "Yin es fácil de insultar debido a su comportamiento frívolo y arrogante". Zi realmente encontró a alguien para someter a Lang Yin Fork, también venció a Lang Yin trescientas veces. Por lo tanto, las personas sensatas siempre evitan las cosas de antemano y son buenas para predecir el resultado de las cosas a partir de malos signos sutiles.
6. Traducción al chino clásico de Jishui Salian Traducción al chino clásico:
Ingrese por la ladera de la montaña desde Douliumen, después de que las vacas choquen, suba hasta el nacimiento del río Zhuoshui. Al día siguiente puedes llegar a la montaña Shuishalian, donde hay diez clubes de fans, incluidos Manman y Maodan. Se estima que más de 1.000 personas están armadas y equipadas, todas ellas con personalidades fuertes y una bondad indómita. Es solo que nuestra dinastía los ha educado, difundido y controlado constantemente. El agua y la arena conectan las islas en un estanque profundo, con una colina flotando en la superficie como una verruga en el cuerpo de un hombre. El estanque está rodeado de montañas y el arroyo fuera de las montañas contiene trampas. Finalmente, entraron por el paso de montaña y se reunieron en un estanque. La superficie de la piscina tiene unas ocho o nueve millas de ancho, y el área circundante tiene unas veinte o treinta millas. Entre las gallinas del estanque destaca una isla, con montañas verdes y aguas verdes y ondulantes olas azules. Mirando a su alrededor, hasta donde alcanza la vista, se pueden ver bosques de bambú con alturas desiguales, nubes elevándose en el cielo y pájaros cantando en los árboles. En la antigüedad se llamaba Pengying Fairyland, lo cual no es una exageración.
Los aborígenes construyeron casas alrededor de la isla con una densidad muy alta, dejando sólo la parte montañosa central, como un ser humano con la cabeza expuesta. La cima de la montaña es ancha y plana, muy bonita. Cuando se le preguntó por qué la cima de la montaña está hueca, el anciano nativo dijo que en el pasado era tabú. Según la leyenda, si construyes una casa en la cima de una montaña, habrá un incendio en Fanshe, por lo que nadie se atreve a construir una casa en la cima de la montaña. No hay arrozales en la isla y la costa está cubierta de maleza. La mayoría de los indígenas utilizan tablas de bambú para conectar hileras de balsas y las colocan en el agua para esparcir pasto y tierra para la agricultura. Por lo tanto, cultivan arroz, lo que se llama campos flotantes. El estanque es profundo y los peces son gordos y abundantes. Los aborígenes no necesitaban redes de pesca. Simplemente conducían sus canoas y disparaban con arcos y flechas en las manos, y las cestas se llenaban en poco tiempo. Abran el precioso vino en casa, marido y mujer, hijos, coman y beban y canten en voz alta. Realmente no sé si el emperador existe. Python Jia es el nombre aborigen de los barcos. Estaba hecho de una sola pieza de madera ahuecada y se movía en el agua con dos remos. El barco grande tiene capacidad para una docena de personas y el barco pequeño tiene capacidad para tres o cinco personas. La isla está rodeada de agua de lago y no hay tierra para entrar ni salir. Todos necesitan una armadura de pitón.
Si los forasteros quieren ir al club, deben sostener una antorcha y usar humo como señal, y luego los residentes remarán en canoas para recibirlos, de lo contrario no podrán llegar allí.
¡Dios mío! Hay aguas tan vastas entre las montañas y hay lugares tan pintorescos en las aguas vastas. Una vez dudé del uso de campos flotantes para el autocultivo, del uso de canoas hacia y desde el lago, y pensé en lo absurdo de que los pescadores de Wuling entraran accidentalmente en Peach Blossom Spring. Ahora, desde la perspectiva de Shuisha Company, creo que lo que Peng Ze le dijo a Tao Yuanming no me engañará. Sin embargo, los aborígenes creían firmemente que la educación no era profunda, por lo que tenían que depender de la protección de los soldados para venir aquí. No estaban contentos porque tenían miedo de que los dioses de la montaña se rieran de mí. Quiero que las personas en el poder fomenten la educación moral para que la gente de fuera pueda venir aquí de forma segura, para que no sea sólo mi suerte personal.
El agua y la arena de las montañas producen el té local, que es tan verde como una piña y tiene un sabor muy refrescante. Puede desintoxicar el calor y aliviar la hinchazón abdominal, y también tiene buen sabor.
7. Apreciación del chino clásico, agregar respuestas, traducción, texto original Peach Blossom Spring.
Texto original
Durante el período Jin Taiyuan, el pueblo Wuling tomó la pesca como ocupación. Camina junto al arroyo y olvídate de la distancia. De repente me encontré con un bosque de duraznos en flor, a cien pasos de la orilla. No había árboles, la hierba estaba deliciosa y la luz brillaba. Los pescadores son muy diferentes. Si vas más allá, te sentirás pobre.
Cuando el bosque se quede sin agua, construye una montaña. La montaña tiene una pequeña abertura y parece tener luz. Tomar un bote y entrar por la boca. Sólo cuando al principio eres muy estrecho de miras puedes comprender a la gente. Da unos cuantos pasos y te sentirás alegre. El terreno es llano y espacioso, con naturaleza (shè) y (yǐ n), además de campos fértiles y hermosos estanques de moreras y bambú. Dinero (qiān) tráfico extraño (mi), las gallinas y los perros se escuchan. Entre ellos, las personas que van y vienen hacen ropa (zhòng), y los hombres y mujeres visten ropa (zhuó), sabiendo que son extraños. Pelo amarillo, feliz.
Cuando vio al pescador, se sorprendió y le preguntó qué no había hecho. Tómalo. Todavía tienes que ir a casa y servir vino y matar pollos para comer. El pueblo se enteró de este hombre y vino a preguntar por él. Debido a que Yunzu huyó de la dinastía Qin, su esposa cayó fácilmente en esta situación desesperada, nunca regresó y fue aislada de los forasteros. Preguntas qué tipo de mundo es este. No sé si hay gente Han, independientemente de Wei y Jin. Esta persona pronunció cada palabra en voz alta y todos suspiraron. El resto del pueblo volvió a sus casas y comió y bebió. Para unos días y renuncia. Aquí el idioma chino (yù) dice: "Los forasteros no son suficientes".
Tan pronto como bajamos del barco, ayudamos en el camino y siempre estuvimos decididos. Cuando llegué al condado, me encontré con el prefecto y le dije esto. El prefecto quiso enviar a alguien con él para que encontrara lo que buscaba, pero se perdió y se perdió.
El nativo de Nanyang (Ji), Gao Shangshiye, se enteró de esto y felizmente planeó ir. Si fallas, encontrarás enfermedades. Después de eso, a nadie le importa.
Traducción
En el primer año de la dinastía Jin del Este, había un hombre en Wuling que vivía de la pesca. (Un pescador) remaba en su barca a lo largo del arroyo, olvidándose de lo lejos que estaba. De repente me encontré con un bosque de flores de durazno. A unos cientos de pasos a ambos lados del arroyo, no hay otros árboles en el medio. Las flores y plantas son frescas y hermosas, y hay muchas flores caídas en el suelo. El pescador quedó muy sorprendido. El pescador volvió a remar hacia adelante, intentando llegar al final del bosque.
El bosque de durazno desapareció donde se originaba el arroyo y se vio una montaña. Hay un pequeño agujero en la ladera de la montaña y parece haber una luz tenue. El pescador abandonó su barca y desembarcó, entrando por un pequeño agujero. Al principio, la entrada a la cueva era muy estrecha, por lo que sólo permitía el paso a una persona. El pescador avanzó unas cuantas docenas de pasos y de repente se iluminó. Vi terrenos llanos y anchos, casas limpias, tierras fértiles, hermosos estanques, bosques de moreras, etc. Los caminos en el campo están enredados y las gallinas y los perros se escuchan. En el pueblo, la gente va y viene, la gente que trabaja en el campo, hombres y mujeres, vestidos como el mundo fuera de Peach Blossom Land, los ancianos y los niños se divierten y se divierten.
Cuando vio al pescador, se sorprendió y le preguntó de dónde venía. Después de darles respuestas detalladas, la gente invitó al pescador a su casa y lo agasajó con vino y pollo. Cuando la gente del pueblo se enteró de que había tal invitado, todos vinieron a preguntar sobre la noticia. (Ellos) mismos dijeron que sus antepasados (para) escapar de las guerras de la dinastía Qin, trajeron a sus esposas, hijos y aldeanos a este lugar aislado, y nunca volvieron a salir, por lo que quedaron aislados del mundo exterior. Le preguntaron (al pescador) qué dinastía era ésta, pero (ellos) ni siquiera conocían la dinastía Han, y mucho menos las dinastías Wei y Jin. El pescador le contó (a la gente en Peach Blossom Spring) lo que sabía en detalle, y (ellos) estaban todos sorprendidos y tristes. El resto del pueblo se dividió e invitó al pescador a sus casas. Todos lo agasajaron con comida y vino. El pescador se quedó unos días y luego se fue.
La gente que estaba dentro le dijo: "¡(La situación aquí) no vale la pena contarla a los de afuera!"
Después de que el (pescador) salió, encontró su bote y regresó por el camino anterior, marcando todas partes. Cuando el pescador llegó al condado de Wuling, fue a ver al prefecto y le informó de la situación. El prefecto inmediatamente envió a alguien para que lo acompañara a encontrar la marca que había hecho antes, pero se perdió y ya no pudo encontrar el camino hacia Peach Blossom Spring.
En Nanyang vivía Liu Ziji, un noble ermitaño. Después de escuchar la noticia, felizmente planeó ir a Peach Blossom Spring. No se dio cuenta y murió poco después de una enfermedad. No habrá más visitantes.