Mito: La nieve es tan importante en la vida de los esquimales que pueden distinguir con precisión diferentes estados o etapas de la nieve con diferentes conceptos, por eso existen más de 100 palabras para expresar nieve en el idioma esquimal.
La verdad: Un estudio sistemático de varias lenguas esquimales-aleutianas basado en búsquedas en diccionarios y materiales lingüísticos suficientes encontró que la cantidad de raíces relacionadas con "nieve" que tienen no es sobresaliente, pero sí la real. Sólo hay tres raíces que representan el concepto de “nieve” (Kanik, Apun y Aniu). En comparación, el inglés no es inferior en absoluto. La llamada "lengua esquimal" es en realidad un concepto engañoso, porque en realidad no existe ninguna lengua llamada lengua esquimal. Las personas que viven en tierras vastas y frías como Siberia, Alaska, el norte de Canadá y Groenlandia hablan 10 lenguas vivas que pertenecen a la familia esquimal-aleutiana. Por tanto, si queremos hacer una lista de vocabulario, primero debemos elegir una lengua concreta de la familia esquimal-aleutiana.
Existe un concepto en lingüística llamado morfema, que es la unidad semántica más pequeña del lenguaje. Una palabra puede estar compuesta por uno o más morfemas. Por ejemplo, la palabra "I" solo contiene un morfema "I"; la palabra "nut shell" contiene dos morfemas: fruta y cáscara (hay ejemplos similares en inglés, "I" contiene un morfema y "nut shell" contiene dos ).
Las lenguas esquimal-aleutianas son lenguas multimodales muy típicas. Cada palabra en este idioma se compone de múltiples morfemas, por lo que podemos construir palabras que puedan expresar significados complejos agregando constantemente nuevos morfemas como sufijos a la raíz de la palabra. Este tipo de palabras a menudo requieren una oración para expresarse en otros idiomas. Veamos este ejemplo del dialecto inuit Nunavut:
Esta palabra larga contiene una raíz verbal tusaa, que significa escuchar, seguida de cinco sufijos:
Dado que los cinco sufijos después de la raíz no se pueden usar como componentes gramaticales separados para expresar significado, solo se pueden usar como afijos para construir palabras, el significado que debe expresarse en una oración en otros idiomas tiene solo una palabra en inuktitut (aunque es muy larga) . En otras palabras, de esta manera se pueden construir teóricamente palabras de longitud y número ilimitados. En este caso, es imposible hacer una lista de palabras.
Basándonos en esta consideración, cuando buscamos el número de palabras sobre nieve en esquimal-aleutiano, elegimos otro concepto más útil: morfema. Un morfema representa una unidad morfológica básica, algo similar a una entrada independiente en un diccionario. Por ejemplo, la palabra inglesa hablar se puede declinar en tres formas diferentes: hablar, hablar y hablar. Entonces hablar es la forma básica de este grupo de palabras, y estas cuatro palabras son un morfema.
Mencionamos antes que en las lenguas esquimales los afijos son sumamente ricos en inflexiones y derivadas. Cada raíz sustantiva se puede cambiar en aproximadamente 280 formas y cada verbo se puede cambiar en más de 1000 formas. De hecho, una gran cantidad de palabras en el vocabulario esquimal de amplia circulación son el resultado de esta forma de formación de palabras: constantemente se añaden nuevos afijos a la raíz de "nieve", y el número de palabras relacionadas aumenta rápidamente cuando se combinan los afijos. . Por ejemplo, qanik (copos de nieve), qaniit (nieve que cae), qanipalaat (copos de nieve con forma de plumas que se juntan), qannirsuq (clima nevado), etc. son en realidad variaciones de la misma palabra "qanik". Entonces, frente a estas innumerables listas, lo primero que tenemos que hacer es encontrar las posiciones de varias palabras que son iguales a * * * * y excluir esas formas derivadas complicadas. La cantidad de palabras que representan "nieve" depende no sólo de nuestra definición del concepto de "palabra", sino también de nuestro criterio para contar palabras. En 1991, el profesor Anthony Woodbury de la Universidad de Texas dio una vez una lista de 15 palabras en el idioma yupik del centro de Alaska que pueden estar relacionadas con la nieve, dejándonos juzgar por nosotros mismos qué palabras pueden considerarse representativas del significado de nieve.
Sin embargo, en cuanto a los criterios de juicio, también planteó las siguientes preguntas:
1. ¿Estas palabras realmente están relacionadas con la nieve? Algunas palabras no tienen nada que ver con la nieve, pero suelen asociarse con ella. ¿Puedes contarlos?
Por ejemplo, la palabra inuktitut "igluksaq" a menudo se traduce como "nieve utilizada para construir iglús", pero su significado real es simplemente "materiales de construcción", que puede usarse para referirse a diversos materiales como Madera y acero.
2. ¿Cuentas diferentes formas de un mismo morfema por separado?
Por ejemplo, en inuktitut, pisuktunga "estoy caminando solo", pisuktuguk "estamos caminando" y pisuktugut "estamos caminando".
3. ¿Puedes contar palabras con diferente ortografía pero con el mismo significado?
Cuatro formas de escribir la palabra "hinojo" para los frijoles de hinojo, o "bajo una tormenta de nieve" en el centro de Alaska Yupik piretepag/pirrelvag.
4. Si los sinónimos se pueden contar por separado, ¿deben contarse también por separado las palabras que se pueden utilizar como sustantivos y verbos?
A veces la ortografía es exactamente igual, y a veces se distinguen por cambios fonéticos o marcas especiales, pero salvo las diferentes partes del discurso, el significado es exactamente el mismo. Por ejemplo, hay rérecord/recórd (subrayado) en inglés, o kaneq/kaner en inuktitut para "frost/freeze".
5. ¿Deberían contarse también las palabras dialectales que solo se usan en algunas áreas o las palabras que solo son utilizadas por un determinado grupo de personas?
Por ejemplo, la palabra "nieve en el suelo" es aput/Aniu; se usa en el dialecto de Groenlandia occidental y en el inuit canadiense respectivamente; en otro ejemplo, la palabra "la nieve es como hielo en el río" en piqaluyak; Idioma, sólo los cazadores mayores parecen usarlo.
Después de leer las preguntas anteriores, creo que puedes entender una cosa: según diferentes estándares, la cantidad de palabras que obtienes puede ser muy diferente. Así que averigüémoslo según el estándar más amplio. ¿Cuántas palabras relacionadas con la nieve hay en inglés?
Si incluye palabras como nieve medio derretida, nieve en los árboles, blanca nieve e incluso mi nieve (como muchas de las llamadas "listas de palabras esquimales" para nieve), créanme, "Trivia asombrosa: hay Hay más de mil en inglés. Este tipo de artículo pronto se inventará para sorprender a los verdaderos esquimales (esquimal-aleutianos, para ser exactos). ¿Cuántas palabras relacionadas con la nieve hay en la familia lingüística? /p>
Según el "Diccionario comparativo de esquimales: homófonos con aleutianos", Lawrence Kaplan señaló en un artículo de 2003 que la descripción del concepto de nieve por parte de los llamados "esquimales" es básicamente la misma que la descripción en inglés Al igual que la diferencia entre copos "nieve en el cielo" y nieve "nieve en el suelo" en inglés, estos idiomas son diferentes en este sentido. Básicamente son diferentes (por ejemplo, las dos palabras que realmente. significa "nieve" en el dialecto del oeste de Groenlandia que acabamos de mencionar: qanik "nieve en el aire" y aput "nieve en el suelo"). Según las investigaciones, existen tres tipos de nieve entre los esquimales primitivos. Origen: qani? en el cielo", Ani?u "nieve que cae" y Apun "nieve en el suelo", qani? Ani? u "nieve que cae" y apun "nieve en el suelo" se conservan en diferentes idiomas (Aniu/apun) La difusión temprana de "los esquimales tienen cientos de palabras para la nieve" se debe en gran medida al hecho de que "los esquimales tienen cientos de palabras para la nieve" (a veces llamada inapropiadamente la hipótesis de Sapir-Whorf) fue desarrollada por los lingüistas. y los antropólogos Edward Sapir y su alumno Benjamin Lee Wolfe propusieron que su propuesta básica es que los conceptos culturales y las formas de clasificar las cosas contenidas en diferentes idiomas afectarán la percepción del mundo real de los usuarios del idioma. Juega un papel importante en la vida de los esquimales. Por ejemplo, los matices de la nieve en la capa de hielo, los signos de los cambios climáticos reflejados en las diferentes nieves, etc., afectarán directamente a sus vidas e incluso a su supervivencia.
Como resultado, cuando ven nieve, la sienten de manera diferente que las personas que viven en otras áreas, por lo que pueden distinguir con precisión las diferencias que observan con diferentes conceptos.
Sin embargo, el error en esta afirmación es que incluso si los esquimales pueden distinguir con precisión diferentes nieves, estas diferentes nieves siguen siendo el mismo concepto para los esquimales. A los ojos de la gente común, "una pintura" se dividirá en diferentes tipos a los ojos de los artistas, como pinturas al óleo, grabados y acuarelas, pero esto no impide que el artista comprenda el concepto de "una pintura". De manera similar, en chino, hay muchos caracteres chinos que representan conceptos relacionados con "caballo", como montar "caballo viejo", ju "caballo pequeño", Li "caballo rojo" y ? "Caballo amarillo con boca negra" o incluso "caballo rojo con melena y cola negras" tienen significados extremadamente especializados, pero para cualquier usuario chino siguen siendo caballos, no conceptos diferentes.
Conclusión: Mito derribado. Estudio sistemático de varias lenguas esquimales-aleutianas (yupik, inuit, etc.). ) utilizaron suficientes materiales lingüísticos para demostrar que el número de raíces relacionadas con "nieve" no es sobresaliente: hay 12 raíces en yupik relacionadas con la nieve o fenómenos meteorológicos en general, pero sólo hay 3 raíces que realmente representan el concepto de "nieve". En comparación, el inglés no es inferior en absoluto.