¿Cuáles son las expresiones cotidianas en el dialecto de Hunan (preferiblemente en el dialecto de Changsha)?

El dialecto de Changsha, el dialecto de Changsha, generalmente se refiere al idioma que se habla en la ciudad de Changsha, el condado de Changsha y el condado de Wangcheng.

El dialecto de Changsha tiene sus propias características únicas en términos de sistema de palabras funcionales, orden de palabras y estructura de oraciones. Los siguientes son varios conjuntos de ejemplos comparados con el mandarín, de los cuales podemos apreciar su humor y encanto:

1 Mandarín: Sólo se puede escuchar después de caminar.

Dialecto de Changsha: Basta con escuchar lo que tienes en la espalda mientras caminas. El hijo de ngo sube a la torre y la reina está en th~ ta ka~ ti.

2. Mandarín: Xiao Wang durmió muy cómodamente.

Dialecto de Changsha: Xiao Wang se siente cómodo cuando tiene sueño. xiau-o~ khun ta ih-kau xyu-fu ti.

3. Mandarín: ¡Qué molesto!

Dialecto de Changsha: ¡Es bastante molesto hablar de la carretera! ku-zah lou-ji~玖-iou ma~ thau-xie~雷!

4. Mandarín: No me digas esas cosas viejas. Deja ir el pasado.

Dialecto de Changsha: No me hables de la carretera hace mil años, incluso el puerto era inútil. Hola, gracias Sr. Xi.

5. Mandarín: Aquí nadie se preocupa por mí.

Dialecto de Changsha: Una persona en la sala habla de mí. ku-li mau ih-ku-nin ci-qi ngo.

6. Mandarín: ¿No te gusta? Luego me preguntó quién era yo.

Dialecto de Changsha: ¿No lo soportas o hay alguna solución? No preguntaré quién soy. ni khan-buh-xio-khe a-zi o-kai lu? i buh-khe ven-ha, lau-zi zi la-ku.

7. Mandarín: No digas tonterías, les daré la espalda a los demás.

Dialecto de Changsha: no digas palabras vacías. Abrí Bora y todos en mi familia fueron chantajeados. moh khen-fo lu, ONG fah-qi-pau lai zi-ka tou sou-he lei.

8. Mandarín: Ir a la escuela aquí es demasiado caro y mis padres no pueden permitírselo económicamente.

Dialecto de Changsha: la escuela es demasiado cara y los padres venderán su sangre. Hola, hola, estoy bien ~-Liu Zitou Fei abre la torre de trigo-xi.

9. Mandarín: Hay que ser sensato y pedir disculpas a los demás.

Dialecto de Changsha: si quieres conocer el sabor, sufrirás una gran pérdida si pides perdón, ¿o qué? Niiau ten-vei po, ka ~sen tei-buh-qi qioh zah ma ~-tai-ti Kuei, a-zi o-kai lu.

10. Mandarín: Dio a luz a un niño y lo quiso mucho.

Dialecto de Changsha: Dio a luz a una niña y estaba muy feliz. Tosenta Zaengazi, Xi Baota.

11. Mandarín: No seas inteligente, sé generoso con tus amigos.

Dialecto de Changsha: No juegues con tu cerebro, sé considerado con los que juegan bien.

12. Mandarín: Me traicionaste. No te hagas el tonto.

Dialecto de Changsha: Si juegas con café, mi cerebro se dividirá. Tengo que fingir que soy un tesoro. Tal vez no sepa a café.

13. Mandarín: Simplemente enamorado. ¡Deja de torturarte, busquemos otro!

Dialecto de Changsha: Es Gadasai. El camino es largo. ¿Qué estás haciendo para recuperarte? Tienes miedo de no poder encontrarlo.

14. Mandarín: Ninguna chica tomará la iniciativa de enamorarse.

Dialecto de Changsha: Hablar de amor te hace sentir como si tu hermana te estuviera buscando. Tan Yijiu Mao Demei Zizi.

15. Mandarín: Deja de hablar, sé práctico y serio.

Dialecto de Changsha: no vayas directamente al caso de Yang Wuliu, míralo con atención.

16. Mandarín: No desesperes, siempre hay una salida.

Dialecto de Changsha: No seas estúpido. Algo no lo parece. Envía azufre malicioso. Es Gawker, y entonces sólo habrá un agujero.

17. Mandarín: ¿Aún no lo entiendes?

Dialecto de Changsha: ¿No lo sabes? kau-buh-qintapai?

18. Mandarín: ¿No crecieron juntos? ¿Otra pelea?

Dialecto de Changsha: No tuviste una buena vida desde que eras niño, ¿por qué peleaste?

19. Mandarín: No provoques problemas. Estoy muy ocupado. Deberías ser más sensato.