¿Cuál es el origen del nombre del río Lancang?

El verdadero origen del nombre del río Lancang es que el pueblo Dai llamaba Mi Nan Zhang Lan en la antigüedad. significa río, Lan significa millones de elefantes y Zhangzhang significa "el río donde prosperan millones de elefantes".

Porque en el pasado, había bosques densos, vastas tierras y áreas escasamente pobladas a ambos lados del río Lancang. Innumerables elefantes asiáticos vivían en los vastos bosques. Los agricultores dai de ambos lados del río tienen la tradición de criar elefantes y arar campos. Debido a que las pronunciaciones de Zhang Lan y Lancang son similares, el nombre Lancang se ha transmitido de generación en generación.

El proceso de desarrollo histórico y cultural de la cuenca del río Lancang coincide básicamente con el paso del río Nu. Como continuación del Reino de Ailao, el Reino de Shu, el Reino de Nanzhao y el Reino de Dali, los residentes de ambos lados del río Lancang están más aislados que el río Nu, y su conexión con el gobierno central es ligeramente más débil que la de los Nu. Cuenca del río Sin embargo, esto no afecta la entrada del río Lancang en la historia. El poema más antiguo que se ve en los documentos históricos de Yunnan es "Canción del río Lancang" de la dinastía Han. Este poema menciona el río Lancang:

Han Deguang no es un invitado. Du Bonan, dijo. Cruzando Lancang, para otros. En el poema, "Bonan" es el nombre de la montaña, "Jinlan" es el nombre del ferry y "Lancangjiang" es el nombre del río Lancang. El trasfondo de este poema es que el emperador Wu de la dinastía Han trasladó a los descendientes del primer ministro Qin, Lu Buwei, al río Lancang entre las actuales Yongping y Baoshan, y les pidió que construyeran carreteras postales y transbordadores para que esta zona se rindiera a la dinastía Han. .

"Shui Jing Zhu" registra esto y agrega: El agua del río Lancang produce arena dorada, y la gente de Yue la cosecha como oro. También hay perlas de luz, así como cuentas de ámbar, coral, amarillas, blancas y verdes. El agua del río Lancang también se hidrata en el condado de Buwei en el noreste, y el agua sale del condado de Tang, que fue establecido por el emperador Wu de la dinastía Han. Agua similar fluye hacia el suroeste, gira y gira hacia el norte y fluye hacia el este hasta el condado de Buwei, donde desemboca en el río Lancang. Tú Dong y Ban Shuihua.